Flamcovent Smart
Flamco Clean Smart
• Max. 50% Glycol
• T. system min. / max.
-10 ºC / 120 ºC
14 ºF / 248 ºF
• P. system min. / max.
0,2 bar / 10 bar 3 PSIG / 150 PSIG
•
P. operating min. / max. 0,2 bar / 6 bar
3 PSIG / 90 PSIG
Flamcovent Smart
• V. max.
3 m/s
10 ft/s
•
Flamco Clean Smart
Flamcovent Smart
Flamco Clean Smart
ENG
ESP
Safety requirements
Requisitos de seguridad
Installation and maintenance must be
La instalación y el mantenimiento solo
carried out by qualifi ed personnel.
deben confi arse a personal cualifi cado.
Observe local regulations and guidelines.
Respete la normativa local aplicable.
Removal
Desmontaje
After disassembly, it is not allowed to
Tras el desmontaje, no está permitido
reinstall the product in another line
la reinstalación del producto en otra
position.
instalación.
ITA
DEU
Sicherheitsvorschriften
Prescrizioni di sicurezza
Montage- und Wartungsarbeiten dürfen
L'installazione e la manutenzione devono
nur von Fachpersonal durchgeführt
essere effettuate solo da personale
werden.
qualifi cato.
Regionale Vorschriften und Richtlinien
Conformarsi ai regolamenti ed alle
sind einzuhalten.
direttive locali.
Demontage
Smontaggio
Nach der Demontage ist es nicht erlaubt,
Dopo lo smontaggio, non è possibile
den Anschluss des Produktes zu drehen
installare il dispositivo in un'altra
um das Produkt an einer anderen
posizione dell'impianto.
Position in der Leitung einzubauen.
DAN
NLD
Sikkerhedskrav
Veiligheidsvoorschriften
Montering og vedligeholdelse må kun
Laat installatie en onderhoud uitsluitend
udføres af autoriserede personer.
door gekwalificeerd personeel uitvoeren.
Overhold lokal lovgivning og lokale regler.
Houdt u zich aan lokale regelgeving en
richtlijnen bij installeren en afvoeren.
Afmontering
Det er ikke tilladt at ændre den justerbare
(De)installatie
tilslutningsenhed til en anden position
Na demontage is het niet toegestaan om
(lodret/vandret) efter afmontering.
het product in een andere leidingstand
opnieuw in te bouwen.
SWE
Säkerhetskrav
FRA
Installation och underhåll måste utföras
Prescriptions de sécurité
av kvalifi cerad personal.
Le montage et la maintenance doivent
Se till att lokala regler och föreskrifter
être effectués par du personnel qualifi é.
följs.
Respectez les règlements et les directives
régionaux.
Nedmontering
Dépose
Efter demontering, är det inte tillåtet
Après le démontage, il est interdit de
att installera produkten igen, i en annan
réinstaller le produit dans une autre
position.
position.
flamco.aalberts-hfc.com/manuals
1
2
Flamcovent Smart
Flamcovent Smart
4b
Flamcovent Smart
Flamco Clean Smart
TUR
Leszerelés
NOR
Kiszerelés után a termék nem építhető be
Güvenlik gerekleri
Sikkerhetskrav
más helyzetben.
Kurulum ve bakım kalifi ye personel
Installasjon og vedlikehold må utføres av
tarafından gerçekleştirilmelidir.
kvalifi sert personell.
Yerel düzenlemeleri ve kuralları gözetiniz.
CES
Følg lokale bestemmelser og
Bezpečnostní požadavky
retningslinjer.
Sökülmesi
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifi
Demontaj sonrasında, ürünü başka
Utskifting
kovaný personál.
bir hat konumunda yeniden monte
Etter demontering er det ikke tillatt og re-
Dodržujte místní předpisy a směrnice.
etmeyiniz.
installere produktet i en annen posisjon.
Odstranění
Po demontáži není dovoleno
POR
FIN
přeinstalovat produkt na jinou pozici
Requisitos de segurança
Turvallisuusvaatimukset
linky.
A instalação e a manutenção devem ser
Asennuksen ja huollon saavat suorittaa
executadas por pessoal qualifi cado.
ammattitaitoiset henkilöt.
Respeite as normas e diretrizes locais.
SLK
Noudata paikallisia määräyksiä ja ohjeita.
Bezpečnostné požiadavky
Eliminação
LInštaláciu a údržbu musí vykonávať len
Irrottaminen
Após a desmontagem, não é permitido
kvalifi kovaný personál.
Purkamisen jälkeen, tuotteen liitosta ei
alterar a ligação do produto e reinstalá-lo
Dodržiavajte miestne predpisy a
saa kääntää ja uudelleen asentaa toiseen
numa posição diferente.
asentoon.
smernice.
ROU
Demontáž
POL
Po odmontovaní sa pripojenie produktu
Generalități pentru siguranță
Wymagania dotyczące bezpieczeństwa
nesmie zmeniť a nesmie sa nainštalovať
Montarea și întreținerea se face doar de
Montaż i czynności konserwacyjne
do inej polohy.
către un mecanic calificat.
należy powierzyć wykwalifi kowanemu
Trebuie respectate toate reglementările
personelowi.
locale și directivele.
Przestrzegać lokalnych przepisów i
SLV
wytycznych.
Varnostne zahteve
Demontare
Namestitev in vzdrževanje naj izvede
În urma demontării, produsul nu poate fi
Demontaż
samo usposobljeno osebje.
montat în alt sistem.
Po demontażu zabronione jest obracanie
Upoštevajte lokalne smernice in predpise.
przyłączy produktu i ponowne jego
instalowanie przy odmiennym przebiegu
Odstranjevanje
rurociągu.
Po demontaži izdelka ni dovoljeno
uporabiti v drugem položaju kot je bil
prvotno vgrajen.
HUN
Biztonsági előírások
RUS
A beszerelést és karbantartást kizárólag
képzett szakember végezheti.
Требования техники безопасности
Установку и техническое обслуживание
Tartsa be a helyi szabályokat és
должен выполнять только
irányelveket.
высококвалифицированный персонал.
Следуйте нормам и правилам,
установленным местным
законодательством.
Демонтаж
После разборки изделия не допускается
его повторный монтаж на рабочую линию.
3
Flamcovent Smart
4d
4c
Flamco Clean Smart
Flamcovent Smart
5
Flamcovent Smart
9
Flamco Clean Smart
4a
Flamco Clean Smart
4e
Flamcovent Smart
Flamco Clean Smart
6
7
Flamco Clean Smart
Flamcovent Smart
10
Flamco Clean Smart
11 12
01
10
02
20
09
03
08
04
07
05
06
Flamcovent Smart
≥10xØd
≥10xØd
Flamco Clean Smart
Flamcovent Smart
Flamco Clean Smart
8
Flamco Clean Smart
P
(~ 0,1 gallon)
Flamcovent Clean Smart