Herunterladen Diese Seite drucken

Resolução De Problemas; Rozwiązywanie Problemów - Electrolux LavAzza A Modo Mio Favola Cappuccino Anleitung

Kaffee-kapselmaschine

Werbung

Resolução de problemas /
Problemas
pT
A máquina não liga.
A bomba emite demasiado ruído.
As luzes indicadoras de chávena
pequena e chávena grande estão
ambas intermitentes. Não sai café,
vapor ou água quente.
A alavanca de carregamento não
alcança a posição de tirar café.
O café sai frio.
O café sai demasiado depressa
e não fica cremoso.
O café não sai ou sai apenas gota
a gota.
O leite não fica espumado.
O leite espumado está demasiado
quente ou frio.
Nieprawidłowe działanie
pL
Urządzenie nie włącza się.
Pompa pracuje bardzo głośno.
Migają kontrolki Espresso
i Espresso Lungo.
Brak przepływu wody.
Dźwignia ładowania nie osiąga
położenia zaparzania.
Kawa jest zimna.
Kawa zaparza się za szybko,
zaparzona kawa nie ma pianki.
Kawa nie zaparza się lub jedynie
kapie.
Mleko nie spienia się.
Spienione mleko jest zbyt gorące lub
zbyt zimne.
28
Rozwiązywanie problemów /
Causas
A máquina não está ligada à corrente
eléctrica.
Não há água no depósito.
Cápsula introduzida incorrectamente.
Cápsula já usada.
O tubo de saída do café está obstruído.
O circuito não está preparado.
O leite não é o adequado.
O leite está demasiado quente.
O batedor não está colocado.
A quantidade de leite não foi a ad-
equada para um Cappuccino ou um
Latte Macchiato.
Przyczyny
Urządzenie nie jest podłączone do
źródła zasilania.
Brak wody w zbiorniku.
Nieprawidłowo włożona kapsułka.
Kapsułka jest już zużyta.
Zablokowany wylot kawy.
Układ wodny nie jest napełniony.
Nieodpowiednie mleko.
Mleko jest za gorące.
Końcówka spieniająca nie znajduje się
na swoim miejscu.
Nie nalano mleka do poziomu (linii)
odpowiedniego dla kawy Cappuccino
lub Latte Macchiato.
Soluções
Ligue a máquina à corrente eléctrica.
Contacte a Assistência ao Cliente da Electrolux.
Encha o depósito com água potável fresca.
1. Prepare o circuito da água.
2. Verifique se o depósito da água está na posição
correcta.
Esvazie o compartimento de cápsulas usadas.
Repita a sequência de abrir e fechar a alavanca. Se não
resultar, remova manualmente a cápsula do comparti-
mento após desligar a máquina da tomada eléctrica.
Pré-aqueça a chávena com água quente.
Abra a alavanca e introduza uma cápsula nova.
Limpe o tubo de saída do café.
Prepare o circuito da água.
Utilize leite fresco meio-gordo.
Utilize leite à temperatura de frigorífico.
Certifique-se de que o batedor está bem montado.
Diminua ou aumente a quantidade de leite.
Rozwiązania
Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
Skontaktować się z działem obsługi klienta Electrolux.
Napełnić zbiornik świeżą wodą pitną.
1. Napełnić układ wodą.
2. Sprawdzić, czy zbiornik na wodę znajduje się we
właściwym położeniu.
Opróżnić komorę ze zużytymi kapsułkami.
Powtórzyć czynność, otworzyć i zamknąć dźwignię.
Jeśli to nie rozwiąże problemu, odłączyć urządzenie
od zasilania i wyjąć ręcznie kapsułkę z komory.
Przed parzeniem ogrzać filiżankę gorącą wodą.
Unieść dźwignię i włożyć nową kapsułkę.
Wyczyścić wylot kawy.
Napełnić układ wodny.
Używać świeżego, częściowo odtłuszczonego mleka.
Używać mleka wyjętego prosto z lodówki.
Upewnić się, że końcówka spieniająca jest prawidłowo
zamontowana.
Zmniejszyć lub zwiększyć ilość mleka.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Elm 5400