Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON VRL-C 300 G Premium Original Manual
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VRL-C 300 G Premium:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG
OPERATION
OBSLUHA
OBSŁUGA
KEZELÉS
操作
Dezentrales Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung | Decentralised ventilation unit
with heat recovery | Decentrální ventilační zařízení s rekuperací tepla | Decentrálny
vetrací prístroj s rekuperáciou tepla | Decentralne urządzenia wentylacyjne
z odzyskiem ciepła | Hővisszanyeréssel működő decentralizált szellőzőberendezés |
带热回收装置的分散式新风装置
» VRL-C 300 G Premium
» VRL-C 300 G Trend
» VRL-C 625 G Premium
» VRL-C 625 G Trend
» VRL-C 870 G Premium
» VRL-C 870 G Trend
» VRL-C 300 D Premium
» VRL-C 300 D Trend
» VRL-C 625 D Premium
» VRL-C 625 D Trend
» VRL-C 870 D Premium
» VRL-C 870 D Trend

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON VRL-C 300 G Premium

  • Seite 1 | Decentrální ventilační zařízení s rekuperací tepla | Decentrálny vetrací prístroj s rekuperáciou tepla | Decentralne urządzenia wentylacyjne z odzyskiem ciepła | Hővisszanyeréssel működő decentralizált szellőzőberendezés | 带热回收装置的分散式新风装置 » VRL-C 300 G Premium » VRL-C 300 G Trend » VRL-C 625 G Premium » VRL-C 625 G Trend »...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT | BesoNdeRe HINweIse BesoNdeRe HINweIse BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheit �����������������������������������������������������3 gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    BedIeNuNg Allgemeine Hinweise BedIeNuNg f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. Maßeinheiten Allgemeine Hinweise Hinweis Diese Anleitung richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fach- Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli- handwerker.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BedIeNuNg gerätebeschreibung Allgemeine Sicherheitshinweise Abluft und Außenluft werden jeweils mit einem eigenen Filter gefiltert. Die Abluft und die Außenluft strömen durch einen Kreuz- gegenstrom-Wärmeübertrager. Dabei nimmt die Außenluft die WARNUNG Verletzung von der Abluft abgegebene Wärme auf. Dadurch wird ein Großteil Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- der Wärmeenergie zurückgewonnen.
  • Seite 5: Bedieneinheit

    BedIeNuNg einstellungen Bedieneinheit 4.2.3 Symbole Bezeichnung Beschreibung Gerät Aus Die Betriebsart „Gerät Aus“ schaltet die Lüfter permanent aus. Lüfterstufe 0 Das Gerät ist betriebsbereit. Die Lüfter sind aus. Lüfterstufe I Lüfterstufe II Lüfterstufe III Die Bedieneinheit des Gerätes besteht aus einer Anzeige und 6 Tasten.
  • Seite 6: Betriebsarten

    BedIeNuNg einstellungen Betriebsarten Priorität Bezeichnung Verfügbarkeit hoch Aktiver Frostschutz Nur Geräte mit hx-Modul haben diese In der Grundanzeige können Sie drei Betriebsarten einstellen. Funktion. Das hx-Modul ist eine Steue- rungserweiterung zur feuchteabhängigen, - Gerät Aus energiesparenden Ansteuerung des Vor- - Manuell heizregisters mittels Taupunktberechnung gemäß...
  • Seite 7: Menüstruktur (Explorer)

    BedIeNuNg einstellungen Menüstruktur (Explorer) Hauptmenü Der Explorer ist die Menüstruktur in der Bedieneinheit. In dieser Hinweis Menüstruktur können Sie das Gerät an Ihre Bedürfnisse anpassen. Je nach angeschlossenem Gerätetyp und Zubehör werden Um aus der Grundanzeige in die Menüstruktur zu gelangen, gehen in den einzelnen Menüs nicht alle Geräteparameter und Sie folgendermaßen vor.
  • Seite 8: Zeitprogramm

    BedIeNuNg einstellungen Zeitprogramm Beispiel: Zeitbasis: ... 4 … 8 … 10 … 12 … 14 … 16 … 18 … 20 … 22 Das Menü „Zeitprogramm“ enthält Menüs, in denen Sie die Schalt- zeiten für das Gerät einstellen. 4.7.1 Datum/Uhrzeit Im Beispiel läuft das Gerät in der Betriebsart „Auto“...
  • Seite 9: Nachtkühlung

    BedIeNuNg Netzwerk pLan 4.14 Master Hinweis Notieren und hinterlegen Sie Ihr Passwort. Falls Sie Ihr Der Zugang zum Menü „Master“ ist nur für geschulte Fachhand- Passwort vergessen haben, kontaktieren Sie den Kun- werker vorgesehen und passwortgeschützt. dendienst. 4.15 Info Im Menü „Info“ finden Sie Informationen zur Software, Boot- und 4.8.3 Tastensperre BIOS-Versionen.
  • Seite 10: Außerbetriebnahme

    BedIeNuNg Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Gerätedeckel öffnen Wir empfehlen, das Gerät auch bei längerer Abwesenheit in der VORSICHT Verletzung Lüfterstufe 1 laufen zu lassen. Der Gerätedeckel schwingt nach dem Aufschließen nach unten. Der Deckel hat ein hohes Eigengewicht. Sachschaden f Positionieren Sie sich so, dass Sie nicht getroffen Wenn Sie die Spannungsversorgung des Gerätes unter- werden können, wenn der Gerätedeckel unbeab- brechen, prüfen Sie, ob der Feuchteschutz des Gebäudes...
  • Seite 11: Gerät Außen Reinigen

    BedIeNuNg störungsbehebung Gerät innen reinigen Wir empfehlen die Reinigung abhängig vom Verschmutzungsgrad und mindestens jährlich. Hinweis Verändern Sie bei Reinigungsarbeiten die Lage der Sen- soren und elektrischen Verbindungsleitungen nicht. Be- schädigen Sie keine Bauteile. f Öffnen Sie den Gerätedeckel. f Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch die Innenwände. f Saugen Sie die Lüfter und den Wärmeübertrager bei Bedarf 1 Außenluftfilter mit einem Staubsauger ab.
  • Seite 12: Störungsmeldungen Und Wartungsmeldungen

    BedIeNuNg störungsbehebung 10.2 Störungsmeldungen und Wartungsmeldungen Anzeigetext Fehler wirkung Behebung Hydr. Nachhei- Die eingestellte maxi- Das Gerät Informieren Sie Anzeigetext Fehler wirkung Behebung zung! Grenzwert male Zulufttemperatur schaltet ab. ihren Fachhand- Zuluft MAX nach dem hydraulischen werker. Filter ver- Filterwechsel erforder- Wartungshin- Ersetzen Sie die Nachheizregister wurde...
  • Seite 13: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 14: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 15 PROTOKOLL FILTERKONTROLLE Filter im Gerät datum Filter verschmutzt Filter gewechselt nein nein www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 16 CoNTeNTs | sPeCIAL INFoRMATIoN sPeCIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 17 Safety instructions ���������������������������������������������� 17 - The appliance may be used by children over 8 Other symbols in this documentation ���������������������� 17 years of age and persons with reduced physical, Units of measurement �����������������������������������������...
  • Seite 17: General Information

    oPeRATIoN general information oPeRATIoN f This symbol indicates that you have to do something. The ac- tion you need to take is described step by step. Units of measurement General information Note All measurements are given in mm unless stated oth- This manual is intended for appliance users and qualified con- erwise.
  • Seite 18: General Safety Instructions

    oPeRATIoN Appliance description General safety instructions Extract air and outdoor air are filtered by separate filters. The ex- tract air and outdoor air flow through a cross-countercurrent heat exchanger. The outdoor air absorbs heat taken from the extract air. WARNING Injury This enables a large proportion of thermal energy to be recovered.
  • Seite 19: Programming Unit

    oPeRATIoN settings Programming unit 4.2.3 Symbols designation description Unit Off "Unit Off" mode switches off the fans perma- nently. Fan stage 0 The unit is ready for operation. The fans are off. Fan stage I Fan stage II Fan stage III The unit's programming unit comprises a display and 6 buttons.
  • Seite 20: Operating Modes

    OperatiOn Settings Operating modes priority Designation availability High Active frost protection Only units with the hx module have this Three operating modes can be selected in the default display. function. The hx module is an additional energy saving control function which - Unit Off allows you to activate the preheating coil - Manual...
  • Seite 21: Menu Structure (Explorer)

    oPeRATIoN settings Menu structure (Explorer) Main menu The Explorer is the menu structure in the programming unit. This Note menu structure enables you to adjust the unit to your own re- Not all unit parameters and values are displayed in the quirements.
  • Seite 22: Time Program

    oPeRATIoN settings Time program Example: Time base: ... 4 … 8 … 10 … 12 … 14 … 16 … 18 … 20 … 22 The "Time program" menu contains menus which you can use to set the switching times for the unit. 4.7.1 Date/Time In the example, the unit is running in "Auto"...
  • Seite 23: Nightcooling

    oPeRATIoN pLan network 4.15 Info 4.8.3 Key lock In the "Key lock" menu, you can assign and activate a password In the "Info" menu, you will find information about the software to key locks. If a key lock is active, you will be able use the "Prg" and the boot and BIOS versions.
  • Seite 24: Shutting Down The System

    oPeRATIoN shutting down the system Shutting down the system Opening the unit cover We recommend running the appliance in fan stage 1, even during CAUTION Injury prolonged absence. The unit cover swings down after unlocking. The cover has a high dead weight. Material losses f Position yourself so that you cannot be hit if the unit If you interrupt the power supply to the appliance, check...
  • Seite 25: Cleaning The Outside Of The Unit

    oPeRATIoN Troubleshooting Cleaning the inside of the unit Depending on the level of contamination, we recommend cleaning the unit at least once a year. Note When cleaning the unit, do not change the position of the sensors or the electrical connecting leads. Do not damage any components.
  • Seite 26: Fault Messages And Maintenance Messages

    oPeRATIoN | guARANTee | eNVIRoNMeNT ANd ReCYCLINg Troubleshooting 10.2 Fault messages and maintenance messages display text Fault effect Remedy Cool. mod. fault! Fault in the internal The appliance Notify your quali- display text Fault effect Remedy safety chain of the cool- shuts down.
  • Seite 27: Filter Inspection Log

    FILTER INSPECTION LOG Filters in appliance date Filter dirty Filter changed www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 28 oBJeM | ZVLášTNí PoKYNY ZVLášTNí PoKYNY ZVLÁŠTNÍ POKYNY OBSLUHA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 29 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������������ 29 - Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sní- Jiné symboly použité v této dokumentaci ������������������ 29 ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními Měrné...
  • Seite 29: Všeobecné Pokyny

    oBsLuHA Všeobecné pokyny oBsLuHA f Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích. Měrné jednotky Všeobecné pokyny Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny Tento návod je určen uživatelům přístroje a autorizovanému ser- v milimetrech.
  • Seite 30: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    oBsLuHA Popis zařízení Všeobecné bezpečnostní pokyny Specifikace vybavení a funkce VRL-C ... g VRL-C ... g VRL-C ... d VRL-C ... d VÝSTRAHA úraz Premium Trend Premium Trend Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 31: Obslužný Díl

    oBsLuHA Nastavení Obslužný díl 4.2.3 Symboly Označení Popis Příst.vyp Provozní režim „Príst.vyp“ trvale vypne venti- látory. Stupeň ventilá- Přístroj je připraven k použití. Ventilátory jsou toru 0 vypnuty. Stupeň ventilátoru I Stupeň ventiláto- ru II Stupeň ventiláto- ru III Obslužný díl přístroje se skládá z displeje a 6 tlačítek. Tlačítko „Alarm“...
  • Seite 32: Provozní Režimy

    oBsLuHA Nastavení Provozní režimy Priorita Označení dostupnost vysoký Aktivní ochrana před Tuto funkci mají pouze přístroje s mo- Na základním displeji lze nastavit tři provozní režimy. mrazem dulem hx. Modul hx je rozšířením řízení pro úsporné ovládání předehřívacího - Příst.vyp registru v závislosti na vlhkosti prostřed- - Ruční...
  • Seite 33: Struktura Nabídky (Explorer)

    oBsLuHA Nastavení Struktura nabídky (Explorer) Hlavní nabídka. Explorer je struktura nabídky v obslužném dílu. V této struktuře Upozornění nabídky můžete přístroj přizpůsobit svým potřebám. Podle připojeného typu přístroje a příslušenství se v Chcete-li přejít ze základního displeje do struktury nabídky, po- jednotlivých nabídkách nezobrazují...
  • Seite 34: Čas. Program

    oBsLuHA Nastavení Čas. program V příkladu běží přístroj v provozním režimu „Auto“ takto: Nabídka „Čas. program“ obsahuje nabídky, ve kterých nastavujete Čas Stupeň spínací doby přístroje. 0:00 - 8:00 8:00 - 19:00 4.7.1 Datum/čas 19:00 - 21:00 21:00-0:00 V nabídce „Datum/čas“ lze nastavit aktuální datum a čas. Datum a čas se automaticky přizpůsobí...
  • Seite 35: Noční Chlaz

    oBsLuHA Síť pLan 4.16 Jazyk 4.8.3 Blokování tlačítek V nabídce „Blok. tlač.“ můžete přiřadit a aktivovat heslo pro V nabídce „Jazyk“ můžete vybrat jazyk. blokování tlačítek. Když je blokování tlačítek aktivní, lze hlavní nabídku zobrazit ze základního displeje pomocí tlačítka „Prg“ a Síť...
  • Seite 36: Uvedení Zařízení Mimo Provoz

    oBsLuHA Uvedení zařízení mimo provoz Uvedení zařízení mimo provoz Otevření víka přístroje I v případě delší nepřítomnosti doporučujeme nechat přístroj POZOR úraz běžet na stupeň ventilátoru 1. Po odemknutí se víko přístroje sklopí dolů. Víko má vy- sokou vlastní hmotnost. Věcné škody f Zaujměte takovou polohu, abyste v případě...
  • Seite 37: Vnější Čištění Přístroje

    oBsLuHA Odstraňování poruch Vnitřní čištění přístroje Doporučujeme čištění v závislosti na stupni znečištění a nejméně jednou ročně. Upozornění Během čištění neměňte polohu snímačů a elektrických spojovacích kabelů. Nepoškoďte žádné součásti. f Otevřete víko přístroje. f Očistěte vnitřní stěny vlhkým hadříkem. f V případě...
  • Seite 38: Poruchová Hlášení A Hlášení O Údržbě

    ObSLUha | ZÁRUKa | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ a RECYKLaCE Odstraňování poruch 10.2 Poruchová hlášení a hlášení o údržbě Zobrazený Chyba Účinek Odstranění text Porucha chl. Chyba ve vnitřním bezpeč- Přístroj se Obraťte se na Zobrazený Chyba Účinek Odstranění mod.! nostním řetězu chladicí vypne.
  • Seite 39: Protokol O Kontrole Filtrů

    PROTOKOL O KONTROLE FILTRŮ Filtr v přístroji datum Filtr znečištěný Filtr vyměněn www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 40 oBsAH | šPeCIáLNe PoKYNY šPeCIáLNe PoKYNY ŠPECIÁLNE POKYNY OBSLUHA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 41 Bezpečnostné pokyny ������������������������������������������ 41 - Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzic- Iné označenia v tejto dokumentácii ������������������������� 41 kými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami Rozmerové...
  • Seite 41: Všeobecné Pokyny

    oBsLuHA Všeobecné pokyny oBsLuHA symbol Význam Likvidácia zariadenia f Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobiť. Potreb- Všeobecné pokyny né postupy sú popísané krok za krokom. Tento návod je zameraný na používateľa zariadenia a odborného Rozmerové jednotky montážnika. Upozornenie Upozornenie Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho- Ak nie je uvedené...
  • Seite 42: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    oBsLuHA Popis zariadenia Všeobecné bezpečnostné pokyny Špecifikácie vybavenia a funkcie VRL-C ... g VRL-C ... g VRL-C ... d VRL-C ... d VÝSTRAHA Poranenie Premium Trend Premium Trend Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami môžu Decentralizované...
  • Seite 43: Obslužná Jednotka

    oBsLuHA Nastavenia Obslužná jednotka 4.2.3 Symboly Označenie opis Prístroj VYP Prevádzkový režim „Prístroj VYP“ permanentne vypne ventilátory. Stupeň ventilá- Prístroj je pripravený na prevádzku. Ventilátory tora 0 sú vypnuté. Stupeň ventilátora I Stupeň ventilá- tora II Stupeň ventiláto- ra III Obslužná...
  • Seite 44: Prevádzkové Režimy

    oBsLuHA Nastavenia Prevádzkové režimy Priorita Označenie Dostupnosť vysoké Aktívna protimrazová Túto funkciu majú iba prístroje s modu- V základnom zobrazení môžete nastaviť tri prevádzkové režimy. ochrana lom hx. Modul hx je rozšírením riadenia na energeticky úsporné riadenie registra - Prístroj VYP predohrevu závislé...
  • Seite 45: Štruktúra Menu (Explorer)

    oBsLuHA Nastavenia Štruktúra menu (Explorer) Hlavné menu Explorer je štruktúrou menu v obslužnej jednotke. Prístroj môžete Upozornenie v tejto štruktúre menu prispôsobiť vašim potrebám. Podľa pripojeného typu prístroja a príslušenstva nie sú v Na účely prechodu zo základného zobrazenia do štruktúry menu jednotlivých menu zobrazené...
  • Seite 46: Časový Program

    oBsLuHA Nastavenia Časový program Príklad: Časová zá- ... 4 … 8 … 10 … 12 … 14 … 16 … 18 … 20 … 22 Menu „Časový program“ obsahuje menu, v ktorých nastavíte doby kladňa: spínania pre prístroj. 4.7.1 Dátum/čas Prístroj v príklade beží...
  • Seite 47: Nočné Chladenie

    oBsLuHA Sieť pLan 4.12 Reset filtra 4.8.2 Program V menu „Program“ môžete zadať heslo na ochranu nastavení proti V menu „Reset filtra“ môžete po výmene filtra vynulovať dobu zásahu neoprávnených osôb. chodu nového filtra na 0 hodín. Pri „tSchutz“ (tepelná ochrana) môžete určiť dobu blokovania. Po 4.13 Servis trojnásobnom nesprávnom zadaní...
  • Seite 48: Vyradenie Z Prevádzky

    oBsLuHA Vyradenie z prevádzky Vyradenie z prevádzky Otvorenie veka prístroja Odporúčame, aby sa prístroj aj v prípade dlhšej neprítomnosti POZOR Poranenie nechal bežať na stupni ventilátora 1. Veko prístroja sa po otvorení vyklopí nadol. Veko má vysokú vlastnú hmotnosť. Materiálne škody f Postavte sa tak, aby vás v prípade, že sa veko prí- Keď...
  • Seite 49: Čistenie Prístroja Zvonku

    oBsLuHA Odstraňovanie porúch Čistenie prístroja zvnútra Čistenie odporúčame vykonávať v závislosti od stupňa znečistenia a minimálne raz za rok. Upozornenie Pri čistení prístroja nemeňte polohu snímačov a elektric- kých spojovacích káblov. Dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne konštrukčné diely. f Otvorte kryt prístroja.
  • Seite 50: Hlásenia Porúch A Hlásenia Údržby

    ObSLUha | ZÁRUKa | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE a RECYKLÁCIa Odstraňovanie porúch 10.2 Hlásenia porúch a hlásenia údržby Text zobra- Chyba Účinok Odstránenie zenia Hydr. prídavné Prekročila sa nastavená Prístroj sa Informujte vášho Text zobra- Chyba Účinok Odstránenie vykurovanie! maximálna teplota pri- vypne. odborného mon- zenia Hraničná...
  • Seite 51 PROTOKOL KONTROLY FILTRA Filter v prístroji Dátum Filter znečistený Filter vymenený áno áno www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 52 SPIS TREŚCI | WSKaZóWKI SPECjaLNE WSKaZóWKI WSKAZÓWKI SPECJALNE OBSŁUGA sPeCJALNe Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 53 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ��������������������� 53 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji � 53 Jednostki miar ��������������������������������������������������� 53 - Dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o obniżonej Bezpieczeństwo ��������������������������������������������...
  • Seite 53: Wskazówki Ogólne

    ObSłUga wskazówki ogólne ObSłUga symbol Znaczenie Szkody materialne (uszkodzenia urządzenia, szkody wtórne, szkody dla środo- wiska naturalnego) Utylizacja urządzenia Wskazówki ogólne Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkownika urządzenia f Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czyn- i wyspecjalizowanego instalatora. ności.
  • Seite 54: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ObSłUga Opis urządzenia Opis urządzenia Podłączanie okapów kuchennych lub wywiewowych suszarek pra- nia do systemu wentylacji jest niedopuszczalne. Urządzenie jest decentralną jednostką wentylacyjną z odzyskiem Urządzenie nie może być montowane w pobliżu palnych cieczy lub ciepła. W każdym pomieszczeniu montowane jest jedno urządze- gazów, w basenach ani miejscach oddziaływania chemikaliów.
  • Seite 55: Nastawy

    ObSłUga Nastawy Nastawy 4.2.2 Ekran podstawowy W 8 wierszach wyświetlacza znajdują się następujące informacje: Włączanie urządzenia wiersz Kursor (pulsujący), godzina, dzień tygodnia, data Separator Tryb pracy i stopień wentylatora (opis tekstowy), stopień wentylatora (symbol), tryb pracy (symbol), pora roku (symbol) Temp. pomieszczenia Bieżąca funkcja w trybie pracy „Auto”...
  • Seite 56: Tryby Pracy

    ObSłUga Nastawy oznaczenie opis Priorytet oznaczenie Dostępność Przeglądy Wskazówka dotycząca filtrów i konserwacji wysoki Aktywna ochrona Ta funkcja występuje tylko w urządzeniach przed zamarzaniem z modułem hx. Moduł hx to rozszerzenie sterownika służące do zależnego od wil- gotności, energooszczędnego sterowania Rozwarty styk Pokrywa urządzenia jest otwarta lub poziom nagrzewnicą...
  • Seite 57: Menu Główne

    ObSłUga Nastawy Stan Wskazówka Jeśli hasło okaże się błędne po raz trzeci, wprowadzanie W menu „Stan” wskazywane są stany robocze urządzenia. W menu hasła zostanie tymczasowo zablokowane. Przy następ- „Statn” nie jest wyświetlana lista podmenu. Po wywołaniu menu nych próbach wprowadzenia wyświetlany jest czas po- „Stan”...
  • Seite 58: Ekran

    ObSłUga Nastawy 4.7.4 Program tygodniowy Wskazówka W menu „Program tygodniowy” można określić program dnia, Może zostać wybrana tylko jedna podstawa czasu. Wy- który realizowany będzie w poszczególne dni tygodnia. brana podstawa czasu obowiązuje we wszystkich progra- mach dnia, od P1 do P4. Zalecamy podstawę czasową 2. Wskazanie „Przegląd programu”...
  • Seite 59: Chłodzenie Nocne

    ObSłUga Połączenie z siecią pLan Połączenie z siecią pLan Chłodzenie nocne W  menu „Chł. nocne” można uaktywnić funkcję „Chłodzenie Jeśli z siecią pLan połączonych jest więcej urządzeń za pośrednic- nocne” oraz wskazać dni tygodnia, w które urządzenie ma chło- twem panelu obsługowego Master, można obsługiwać wymagane dzić...
  • Seite 60: Ponowne Uruchomienie

    ObSłUga Ponowne uruchomienie Ponowne uruchomienie Zależnie od typu urządzenia pokrywa urządzenia wyposażona jest w dwa lub trzy zamknięcia obrotowe. Zamknięcia te otwierane są za pomocą klucza bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE - OBRAŻENIA CIAŁA f Obrócić zamknięcia obrotowe o 180° przeciwnie do kierunku Jeśli urządzenie zostanie włączone bez podłączonych ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 61: Czyszczenie Urządzenia Z Zewnątrz

    ObSłUga usuwanie usterek 10. Usuwanie usterek Wskazówka Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek przepływu fil- OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym trów. Filtry oznakowane są strzałką lub napisem „Clean Przed rozpoczęciem prac we wnętrzu urządzenia nale- Air Side”. Oznakowania te wskazują pozycję wmontowa- ży odłączyć...
  • Seite 62: Gwarancja

    ObSłUga ObSłUga | gWaRaNCja | OChRONa ŚRODOWISKa NaTURaLNEgO I RECYCLINg usuwanie usterek usuwanie usterek Tekst błąd Działanie usuwanie Tekst błąd Działanie usuwanie wskazania wskazania Kontrola Brak odpowiedzi z wentylatora Urządzenie Powiadomić wy- Modul hx Granica stosowania urządze- Urządzenie Urządzenie włączy powietrza powietrza odprowadzanego.
  • Seite 63 PROTOKÓŁ KONTROLI FILTRÓW Filtr w urządzeniu data Filtr zanieczysz- Filtr wymieniony czony www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 64 TaRTaLOM | KüLöNLEgES TUDNIVaLóK KÜLÖNLeges KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS TUDNIVaLóK Általános tudnivalók ��������������������������������������� 65 Biztonsági tudnivalók ������������������������������������������ 65 A dokumentumban használt egyéb jelölések ������������� 65 Mértékegységek ������������������������������������������������ 65 - A készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, Biztonság ���������������������������������������������������� 65 valamint testi, érzékszervi vagy szellemi fogya- Rendeltetésszerű...
  • Seite 65: Általános Tudnivalók

    KeZeLÉs Általános tudnivalók KeZeLÉs f Ez a szimbólum jelzi Önnek, hogy valamilyen teendője van. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük. Mértékegységek Általános tudnivalók Megjegyzés Amennyiben nem jelöljük másképp, a méretek mm-ben Ez az útmutató felhasználók és szakemberek részére készült. értendők. Megjegyzés Az útmutatót figyelmesen olvassa el használat előtt és Biztonság...
  • Seite 66: Általános Biztonsági Tudnivalók

    KeZeLÉs Készülékleírás Általános biztonsági tudnivalók resztirányú ellenáramú hőcserélőn. Ekkor a külső levegő felveszi az elszívott levegő által leadott hőt. Ez biztosítja a hőenergia nagy részének visszanyerését. FIGYELMEZTETÉS Sérülés A készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint Felszereltség és funkciók testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal élők, nem hozzáértő...
  • Seite 67: Kezelőegység

    KeZeLÉs beállítások Kezelőegység 4.2.3 Szimbólumok Megnevezés Leírás Készü. ki A „Készü. ki“ üzemmód véglegesen kikapcsolja a ventilátorokat. 0. ventilátorfokozat A készülék üzemkész. A ventilátorok ki vannak kapcsolva. I. ventilátorfokozat II ventilátorfokozat III ventilátorfokozat A készülék kezelőegysége egy kijelzőből és 6 nyomógombból áll. A „Alarm“...
  • Seite 68: Üzemmódok

    KeZeLÉs beállítások Üzemmódok Prioritás Megnevezés Elérhetőség magas Aktív fagyvédelem Csak a hx-modullal rendelkező készülékek Az alap kijelzőn három üzemmódot állíthat be. rendelkeznek ezzel a funkcióval. A hx-mo- dul az előfűtő regiszter páratartalomtól - Készü. ki függő, energiatakarékos vezérlésének - Kézi h-x-diagram alapján történő...
  • Seite 69: Menüstruktúra (Explorer)

    KeZeLÉs beállítások Menüstruktúra (Explorer) Főmenü Az Explorer a kezelőegység menüstruktúrája. Ebben a menüstruk- Megjegyzés túrában a saját igényeihez igazíthatja a készüléket. A rákapcsolt készüléktípustól és tartozékoktól függően Az alap kijelzőről a menüstruktúrához való eljutáshoz az alábbiak az egyes menükben nem minden készülék-paraméter és szerint járjon el.
  • Seite 70: Időprogram

    KeZeLÉs beállítások Időprogram Példa: Időalap: ... 4 … 8 … 10 … 12 … 14 … 16 … 18 … 20 … 22 Az „Időprogram“ menü olyan menüket tartalmaz, amelyekben beállíthatja a készülék kapcsolási időpontjait. 4.7.1 Dátum/idő A példában a készülék „Auto“ üzemmódban működik, az alábbiak szerint: A „Dátum/idő“...
  • Seite 71: Éjsz. Hűtés

    KeZeLÉs pLan hálózat 4.12 Szűrővissz. 4.8.2 Program A beállítások illetéktelen személyek elleni védelme érdekében A „Szűrővissz.“ menüben a szűrő cseréje után az új szűrő működés jelszót rendelhet hozzá a „Program“ menüben. idejét 0 órára állíthatja vissza. A „tSchutz“ segítségével beállíthatja a zárolási időt. Amennyiben 4.13 Szerviz egymás után háromszor rossz jelszót adnak meg, ennek a záro- lási időnek el kell telnie ahhoz, hogy újra próbálkozni lehessen...
  • Seite 72: Üzemen Kívül Helyezés

    KeZeLÉs üzemen kívül helyezés Üzemen kívül helyezés A készülékfedél felnyitása A készüléket ajánlatos hosszabb távollét esetén is az 1. ventilátor- VIGYÁZAT Sérülés fokozatban működtetni. A készülék fedele a felnyitás után lecsapódhat. A fedél nagy önsúllyal rendelkezik. Anyagi kár f Úgy helyezkedjen, hogy ne szenvedhessen ütést, ha Ha megszakítja a készülék feszültségellátását, akkor el- a készülék fedele véletlenül felnyílik.
  • Seite 73: A Készülék Külsejének Tisztítása

    Kezelés Üzemzavar-elhárítás A készülék belsejének tisztítása Javasoljuk, hogy a tisztítást a szennyezettség mértékétől függően, de évente legalább egyszer végezze el. Megjegyzés Tisztítás közben ne változtassa meg az érzékelők és az elektromos összekötőkábelek helyzetét. Ne sértse meg a szerkezeti elemeket. f Nyissa ki a készülék fedelét. f Tisztítsa meg a belső...
  • Seite 74: Hibaüzenetek És Karbantartási Üzenetek

    KeZeLÉs | gARANCIA | KÖRNYeZeTVÉdeLeM És ÚJRAHAsZNosíTás üzemzavar-elhárítás 10.2 Hibaüzenetek és karbantartási üzenetek Kijelzett Hiba hatás Elhárítás szöveg Hidr. utánfűtés! A beállított maximális A készülék Értesítse a szak- Kijelzett Hiba hatás Elhárítás Bev.lev. MAX bevezetettlevegő-hő- kikapcsol. szervizt. szöveg határé. mérséklet a hidraulikus Szűrő...
  • Seite 75 SZŰRŐELLENŐRZÉSI JEGYZŐKÖNYV A készülékben lévő szűrő Dátum a szűrő elszennye- Szűrő cserélve ződött igen igen www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 76 目录 | 特殊提示 特殊提示 特殊提示 操作 一般提示 ������������������������������������� 77 安全提示 ������������������������������������� 77 - 允许年满 8 周岁的儿童以及身体、 感知及精 本文档中的其他标记 �������������������������� 77 神能力较低或缺乏经验知识的人, 在受到监 尺寸单位 ������������������������������������� 77 督或经过安全使用设备方面的指导 , 并理解 安全 ������������������������������������������ 77 由此产生的危险的前提下 , 使用该设备。 禁 按规定使用 ����������������������������������� 77 止儿童玩耍该设备。 禁止儿童在没有监护 一般安全提示...
  • Seite 77: 一般提示

    操作 一般提示 操作 1.3 尺寸单位 提示 如无其他说明,所有尺寸的单位为毫米。 1. 一般提示 2. 安全 本说明书面向的是设备用户和专业人员。 2.1 按规定使用 提示 在使用前请认真通读本说明书并将它妥善保存好。 按规定使用是指办公室、 培训室或类似人员密度较高的使 必要时请将说明书转交给下一位用户。 用单位中的可控通风及排气。 类似使用单位: 1.1 安全提示 - 教室 - 幼儿园 1.1.1 安全提示的结构 - 会场 - 候诊室(如在诊所中) 信号词,危险类型 这里列出了不遵守安全提示时可能出现的后果。 - 商业场所 f 以下是排除危险的措施。 - 商店 - 健身房...
  • Seite 78: 允许年满 8 周岁的儿童以及身体、 感知及精

    操作 设备说明 3. 设备说明 2.2 一般安全提示 设备为一种带热回收装置的分散式通风装置。 在每个房 警告,受伤 间中使用一台设备实现可控通风及排气。 外部空气和排 允许年满 8 周岁的儿童以及身体、 感知及精神能力 风通过外墙引入。 较低或缺乏经验知识的人, 在受到监督或经过安全 使用设备方面的指导, 并理解由此产生的危险的前 该设备配有可编程调节系统, 借此您可以个性化调整该设 提下 ,使用该设备。 禁止儿童玩耍该设备。 禁止 备。 您可以通过个性化的时间编程,利用选装 CO 、 VOC 儿童在没有监护的情况下进行清洁和用户保养。 或 PIR 传感器(移动探测器)设置所需室内通风。 在停电 时 , 调节系统将保留所设置的参数。 设备联网可实现集中 警告,受伤...
  • Seite 79: 控制面板

    操作 设置 4.2.3 标志 提示 在系统启动期间请勿操作任何按键。 名称 说明 设备关闭 "Unit Off (设备关闭)"运行模式将持续 关闭通风风扇。 在系统启动后,将显示基本显示界面。 风扇档位 0 该设备运行就绪。 通风风扇关闭。 4.2 控制面板 风扇档位 I 风扇档位 II 风扇档位 III 风扇档位 IV 自动运行: 按时间序 目前设备根据时间程序工作。 列引导 该设备的控制面板包括一个显示器和 6 个按键。 "警报" 自动运行: VOC/ 该设备正在通过 VOC 传感器或 CO 传...
  • Seite 80: 运行模式

    操作 设置 4.3 运行模式 优先级 名称 可用性 低 VOC/CO 传感器可作为附件提供 您可以在基本显示界面中设置三种运行模式。 Time program (时间程序) 标准 - 设备关闭 移动报警器 传感器可作为附件提供 - 手动 - 自动 4.3.3 "Unit Off (设备关闭)"运行模式 "Unit Off (设备关闭) "运行模式将持续关闭通风风扇。 4.3.1 "Manual (手动)"运行模式 您可以如下激活该运行模式: 在"Manual (手动)"运行模式下 , 设备以手动设置的值运 行。 ↵...
  • Seite 81: 主菜单

    操作 设置 4.4.1 操作资源管理器 4.6 Status(状态) 通过"向上"或"向下"键选择计划在其中进行设置的栏。 在 在"Status (状态) "菜单中显示设备的运行状态。 在"Sta- 所选择的栏前方会显示一个标记箭头作为指示。 请按下" tus (状态)"菜单中不显示子菜单的概览。 如果您调 输入"键确认。 取"Status (状态) "菜单,将显示第一个子菜单。 通过"向 上"和"向下"键切换到下一个子菜单。 示例: 设置语言 子菜单 说明 f 按下"Prg"按键。 显示切换到主菜单。 Temp.sensor(温度传感器) 显示当前温度(外部空气、 送风、 回风 和排风) ↓ f 反复按下"向下"键,直到标记箭头位于"语言"栏 CoolingUnit(制冷单元) 显示制冷单元的设定值和状态 前方。...
  • Seite 82: Time Program (时间程序

    操作 设置 4.7 Time program (时间程序) 在示例中 , 设备在"Auto (自动) "运行模式下如下运行: "Time program (时间程序) "菜单包含多个菜单,您可以 时间 档位 在其中设置设备的切换时间。 0:00 - 8:00 8:00 - 19:00 4.7.1 日期/时间 19:00 - 21:00 21:00-0:00 您可以在"Date/Time (日期/时间)"菜单中设置当前日 期和时间。 会根据夏季或冬季时间转换自动调整日期和 在交付状态下预定义了基本设置。 如有必要, 请调整这些 时间。 您可以通过基本显示界面中的"Summer夏季)" 设置。 和"Winter冬季"图标查看该设备目前处于夏季还是冬季...
  • Seite 83: Nightcooling (夜间制冷

    操作 pLan 网络 5. pLan 网络 4.8.3 按键锁 在"Key lock (按键锁) "菜单中 ,您可以指定和激活按键锁 如果通过主控制面板将多台设备集成到 pLan 网络中 ,则 的密码。 当按键锁处于激活状态时 , 可通过"Prg"键在基本 可以利用主控制面板操作所需设备。 您必须单独配置每 显示中显示主菜单, 并通过"警报"键显示未处理的报警。 " 台设备。 向上"、 "向下"和"I输入"键已锁定。 若要切换到另一台设备, 请在基本显示中执行以下操作。 提示 f 在主控制面板上反复按下"向上"键,直到显示"- ↑ 记下并保存您的密码。 Network (网络) "。 ↵ f 按下"输入"按键。...
  • Seite 84: 重新启动

    操作 重新启动 8. 重新启动 9.3 Filter(过滤器) 设备 过滤垫套装 订购编号 依据 ISO 16890 数量 警告,受伤 分级 如果在未连接风道的情况下接通设备, 有人将手通 VRL-C LTM dezent 300 FMS 237651 ePM10 > 50 % (M5) 过空气接管伸入设备中, 存在受伤危险。 M5-2 在风道与设备固定相连之后,才能运行设备。 LTM dezent 300 FMS 237652 ePM10 > 50 % (M5) M5-10 LTM dezent 300 FMS 237655...
  • Seite 85: 清洁设备外部

    操作 故障排除 10.2 故障消息和保养消息 f 若要锁上设备盖, 请将旋转卡锁顺时针旋转 180°。 f 请通过主开关打开设备。 显示文本 错误 效果 排除方法 f 请及时订购新的过滤器或签订过滤器供货合同。 Filter dirty(过滤器脏 需要更换过滤器 保养提示 请更换过滤 污! ) 器。 请重置 提示 过滤器运行时 间。 f 请在本说明书的附录中记录过滤器检查和过滤 Maintenance re- 必要的保养间隔 保养提示 建议由专业人 器更换情况。 quired(需要保养) 员进行保养 Outdoor air temp. 传感器损坏。...
  • Seite 86 操作 | 保修 | 环境和回收 故障排除 质保 显示文本 错误 效果 排除方法 Outdoor tempera- 设备断 请等待,直到 ture < -25°C(外部空 开。 外部温度升 对于在德国境外购买的设备 , 我们德国公司的质保条件不适 气温度 < -25 °C。 ) 高。 请长按" 用。 更确切地说, 在有子公司销售我们产品的国家中只由该 Shutdown to protect 警报"键 2 秒 子公司提供质保。 只有当子公司公布其质保条件后,才能提 cooling unit(关断,以...
  • Seite 87 过滤器检查情况记录 设备中的过滤器 日期 过滤器脏污 过滤器已更换 是 否 是 否 www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 88 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Inhaltsverzeichnis