Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON VRL-C 300 G Premium Installation

STIEBEL ELTRON VRL-C 300 G Premium Installation

Dezentrales lüftungsgerät mit wärmerückgewinnung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VRL-C 300 G Premium:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATION
INSTALACE
INŠTALÁCIA
INSTALACJA
TELEPÍTÉS
安装
Dezentrales Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung | Decentralised ventilation unit
with heat recovery | Decentrální ventilační zařízení s rekuperací tepla | Decentrálny
vetrací prístroj s rekuperáciou tepla | Decentralne urządzenia wentylacyjne
z odzyskiem ciepła | Hővisszanyeréssel működő decentralizált szellőzőberendezés |
带热回收装置的分散式新风装置
» VRL-C 300 G Premium
» VRL-C 300 G Trend
» VRL-C 625 G Premium
» VRL-C 625 G Trend
» VRL-C 870 G Premium
» VRL-C 870 G Trend
» VRL-C 300 D Premium
» VRL-C 300 D Trend
» VRL-C 625 D Premium
» VRL-C 625 D Trend
» VRL-C 870 D Premium
» VRL-C 870 D Trend

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON VRL-C 300 G Premium

  • Seite 1 | Decentrální ventilační zařízení s rekuperací tepla | Decentrálny vetrací prístroj s rekuperáciou tepla | Decentralne urządzenia wentylacyjne z odzyskiem ciepła | Hővisszanyeréssel működő decentralizált szellőzőberendezés | 带热回收装置的分散式新风装置 » VRL-C 300 G Premium » VRL-C 300 G Trend » VRL-C 625 G Premium » VRL-C 625 G Trend »...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS | BESoNdERE HINwEISE BESoNdERE HINwEISE BESONDERE HINWEISE INSTALLATION Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 - Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor- Mitgeltende Dokumente ���������������������������������������� 3 schriften und Bestimmungen. Sicherheit �����������������������������������������������������3 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3 - Das Gerät ist nicht für die Außenaufstellung Vorschriften, Normen und Bestimmungen �����������������...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    INSTALLATIoN Allgemeine Hinweise INSTALLATIoN Betrieb des Gerätes in Gebäuden mit Feuerstätten Der nachfolgend verwendete Begriff Feuerstätte schließt z. B. Ka- chelöfen, Kamine und Geräte mit Gasverbrennung ein. Allgemeine Hinweise WARNUNG Verletzung Diese Anleitung richtet sich an den Fachhandwerker. Lüftungsgeräte können einen Unterdruck in der Wohn- einheit erzeugen.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    INSTALLATIoN Gerätebeschreibung Vorbereitungen Hinweis Differenzdruckschalter, die den Druckunterschied zwi- Transport schen Außenluftdruck und Druck im Aufstellraum der Feuerstätte als Ansprechkriterium heranziehen, sind nicht geeignet. Sachschaden Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit original- verpackt bis zum Aufstellort. Hinweis Falls Sie das Gerät ohne Verpackung und ohne Palette Wir empfehlen, für den Betrieb jeder Feuerstätte einen transportieren, kann die Geräteverkleidung beschädigt Kohlenmonoxid-Melder gemäß...
  • Seite 5: Mindestabstände

    INSTALLATIoN Montage Montage - Dämmen Sie Außen- und Fortluftleitungen dampfdiffusions- dicht. Nicht ordnungsgemäßes Dämmen kann zu Kondensat- bildung, Beschädigung der Bausubstanz und Energieverlust WARNUNG Stromschlag führen. Installieren Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät beschä- - Um Kondensatbildung und erhöhte Schallübertragung zu digt ist und die Gefahr besteht, dass spannungsführende vermeiden, verwenden Sie Befestigungsmanschetten mit Teile berührt werden können.
  • Seite 6: Gerät Montieren

    INSTALLATIoN Montage Sachschaden f Bei einseitigem Einhängen kann ein zu starkes Ab- senken des Gerätes auf der noch nicht eingehängten Seite zu Beschädigungen des Montagesystems, des Gerätes oder der Deckenkonstruktion führen. f Heben Sie das Gerät unter die Decke. Beachten Sie das Ge- wicht des Gerätes und sorgen Sie für ausreichend Transport- personal.
  • Seite 7: Kondensatablaufschlauch

    INSTALLATIoN Montage f Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Gerät waagerecht hängt. f Richten Sie durch Drehen der Sechskantmuttern das Gerät waagerecht aus. Um einzelne Befestigungspunkte nicht zu überlasten, achten Sie auf eine gleichmäßige Auflage an allen Befestigungspunkten. f Nach dem Ausrichten kontern Sie die Sechskantmuttern auf 1 Profilschiene den Gewindestangen mit den zweiten Sechskantmuttern.
  • Seite 8: Optional: Kondensatablaufschlauch Hinten Oder Durch

    INSTALLATIoN Montage 5.4.1 Optional: Kondensatablaufschlauch hinten oder durch Sachschaden Fortluftanschluss herausführen Wenn Sie den Kondensatablaufschlauch durch den Fort- Im Auslieferungszustand ist ein Kondensatablaufschlauch mon- luftanschluss nach außen führen, kann es zu Konden- tiert und oben aus dem Gerät herausgeführt. Falls die örtlichen satspuren an der Außenfassade des Gebäudes kommen.
  • Seite 9: Außenhaube

    INSTALLATIoN Montage Außenhaube Wandmontage 1 Kabeldurchführung f Nehmen Sie die Blende und das Elektronikmodul von der Wandhalterung ab. f Führen Sie das Verbindungskabel der Bedieneinheit durch die Kabeldurchführung in der Wandhalterung. f Befestigen Sie die Wandhalterung mit zwei Schrauben an der Wand.
  • Seite 10: Verbindungskabel Von Bedieneinheit Und Gerät

    INSTALLATIoN Montage f Wenn Sie beide Kabeldurchführungen benutzen, müssen Sie WARNUNG Stromschlag bauseitig einen zweiten Kabelschutzring einbauen. Das Gerät wird mit einer Netzanschlussleitung mit Schutzkontaktstecker geliefert. Bei Festanschluss muss 5.11.2 Verbindungskabel von Bedieneinheit und Gerät das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm f Verlegen Sie das Verbindungskabel der Bedieneinheit und allpolig vom Stromnetz getrennt werden können.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    INSTALLATIoN Inbetriebnahme Inbetriebnahme Wartung WARNUNG Verletzung WARNUNG Stromschlag Eine nicht sachgemäße Inbetriebnahme kann zu Perso- Vor Arbeiten im Inneren des Gerätes müssen Sie das nenschäden, Schäden an der Anlage und am Gebäude Gerät spannungsfrei machen. führen. WARNUNG Verletzung Tätigkeit wartungsintervall Falls das Gerät ohne angeschlossene Luftkanäle einge- (in Jahren) schaltet wird und jemand durch die Luftanschlussstutzen...
  • Seite 12: Kondensatablauf

    INSTALLATIoN Entsorgung f Ziehen Sie die Wärmeübertrager-Halterung nach unten f Lassen Sie den Wärmeübertrager vollständig trocknen. heraus. Kondensatablauf f Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Kondensatwanne. Sachschaden Sachschaden f Nehmen Sie die Kondensatwanne vorsichtig vom Ein verstopfter Kondensatablauf kann Störungen des Ge- rätes verursachen.
  • Seite 13: Technische Daten

    INSTALLATIoN Technische daten 10. Technische Daten 10.1 Maße und Anschlüsse 10.1.1 Abluft und Zuluft mit Gitter VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Durchführung elektr. Leitungen Kondensatablauf Außenluft Durchmesser...
  • Seite 14 INSTALLATIoN Technische daten VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Durchführung elektr. Leitungen Kondensatablauf Außenluft Durchmesser mm...
  • Seite 15: Abluft Und Zuluft Mit Kanalanschluss

    INSTALLATIoN Technische daten 10.1.2 Abluft und Zuluft mit Kanalanschluss VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Durchführung elektr. Leitungen Kondensatablauf Außenluft Durchmesser g04 Fortluft Durchmesser Abluft Durchmesser g06 Zuluft Durchmesser www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 16: Elektro-Anschlussplan Für Externe Anschlüsse

    INSTALLATIoN Technische daten VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Durchführung elektr. Leitungen Kondensatablauf Außenluft Durchmesser...
  • Seite 17 INSTALLATIoN Technische daten www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 18: Datentabelle

    INSTALLATIoN Technische daten 10.3 Datentabelle 10.3.1 Gerät mit Gitter VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Schallangaben Schallleistungspegel bei Nennlüftung und 50 Pa extern dB(A) 38,8...
  • Seite 19: Gerät Mit Kanalanschluss

    INSTALLATIoN Technische daten 10.3.2 Gerät mit Kanalanschluss VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Schallangaben Schallleistungspegel bei Nennlüftung und 50 Pa extern dB(A) 38,8 38,8...
  • Seite 20: Special Information

    TABLE oF CoNTENTS | SPECIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFoRMATIoN SPECIAL INFORMATION INSTALLATION General information ��������������������������������������� 21 - Observe all applicable national and regional reg- Relevant documents�������������������������������������������� 21 ulations and instructions. Safety �������������������������������������������������������� 21 General safety instructions ����������������������������������� 21 - The appliance is not approved for outdoor Instructions, standards and regulations �������������������...
  • Seite 21: General Information

    INSTALLATIoN General information INSTALLATIoN Operation of the appliance in buildings with combustion equipment The term "combustion equipment" used below includes, for exam- ple, tiled stoves, fireplaces and equipment with gas combustion. General information WARNING Injury These instructions are intended for qualified contractors. Ventilation units can generate negative pressure in the dwelling.
  • Seite 22: Appliance Description

    INSTALLATIoN Appliance description Additional accessories - Optional connection of a temperature capturing device so that differential pressure monitoring is only enabled when - Frame for wall connection the combustion equipment is in operation and so that un- - CO sensor wanted shutdowns due to environmental influences can be - VOC sensor prevented...
  • Seite 23: Minimum Clearances

    INSTALLATIoN Installation Installation - The appliance is not suitable for the mounting or attachment of other objects. - In the case of appliance versions with a supply air grille, WARNING Electrocution check that there is no obstruction in front of the supply air Do not install the appliance if it is damaged and there is grille that could lead to disruptions in the flow.
  • Seite 24: Installing The Appliance

    INSTALLATIoN Installation Material losses f When the appliance is hooked in on one side, sud- den dropping of the appliance on the side that has not yet been hooked in can cause damage to the mounting system, appliance or ceiling structure. f Lift the appliance below the ceiling.
  • Seite 25: Condensate Drain Hose

    INSTALLATIoN Installation Condensate drain hose Material losses The appliance contains a condensate pump. To avoid damage to the appliance or the fabric of the building, a condensate drain hose must be connected. To ensure the condensate drains properly, never kink the condensate If the design includes a suspended ceiling, install the suspended drain hose during installation.
  • Seite 26: Air Ducts

    INSTALLATIoN Installation 5.5.1 Insulation against condensation Material losses When warm air meets cold surfaces, condensation can result. f For outdoor air and exhaust air ducts, use vapour proof thermally insulated pipes. f If the supply and extract air ducts are routed through unheated rooms, insulate these ducts as well.
  • Seite 27: Installing The Programming Unit

    INSTALLATIoN Installation Installing the programming unit 5.10 Electrical connection WARNING Electrocution Only qualified contractors may carry out the connec- tion in accordance with these instructions. Carry out all electrical connection and installation work in accordance with national and regional regulations. WARNING Electrocution Do not install the appliance if it is damaged and there is a risk that live components could be touched.
  • Seite 28: Commissioning

    INSTALLATIoN Commissioning Commissioning 5.11.1 Option: routing cables out at the back If required based on local conditions, you can route the electrical cables out through the back of the appliance. WARNING Injury Incorrect commissioning can lead to injury or damage to the system or building.
  • Seite 29: Maintenance

    INSTALLATIoN Maintenance Maintenance Material losses f Remove the condensate pan from the appliance WARNING Electrocution carefully as it may still contain water. Disconnect the appliance from the power supply before carrying out work inside the appliance. f VRL-C 300: Undo the fixing screws at the end of the conden- sate pan.
  • Seite 30: Condensate Drain

    INSTALLATIoN disposal Condensate drain Disposal Material losses Removal A blocked condensate drain can cause appliance faults. WARNING Electrocution Disconnect the appliance from the power supply. Material losses If the condensate drain is blocked, condensate can escape The following tools are required for disassembly and material from the appliance in an uncontrolled manner and cause separation prior to disposal: water damage.
  • Seite 31: Specification

    INSTALLATIoN Specification 10. Specification 10.1 Dimensions and connections 10.1.1 Extract air and supply air with grille VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air...
  • Seite 32 INSTALLATIoN Specification VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter...
  • Seite 33 INSTALLATIoN Specification 10.1.2 Extract air and supply air with duct connection VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter g04 Exhaust air Diameter Extract air Diameter...
  • Seite 34: Wiring Diagram For External Connections

    INSTALLATIoN Specification VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Entry electrical cables Condensate drain Outdoor air Diameter...
  • Seite 35 INSTALLATIoN Specification www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 36: Data Table

    INSTALLATIoN Specification 10.3 Data table 10.3.1 Appliance with grille VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Sound emissions Sound power level with standard ventilation and 50 Pa ex- dB(A) 38.8...
  • Seite 37 INSTALLATIoN Specification 10.3.2 Appliance with duct connection VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Sound emissions Sound power level with standard ventilation and 50 Pa dB(A) 38.8 38.8...
  • Seite 38: Zvláštní Pokyny

    oBSAH | ZVLášTNí PoKyNy ZVLášTNí PoKyNy ZVLÁŠTNÍ POKYNY INSTALACE Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 39 - Dodržujte všechny národní a místní předpisy a Související dokumentace �������������������������������������� 39 ustanovení. Zabezpečení ������������������������������������������������ 39 Všeobecné bezpečnostní pokyny ���������������������������� 39 - Přístroj není určený k venkovní instalaci. Předpisy, normy a ustanovení...
  • Seite 39: Všeobecné Pokyny

    INSTALACE Všeobecné pokyny INSTALACE Provoz přístroje v budovách se spalovacím zařízením. Níže používaný pojem spalovací zařízení zahrnuje např. kachlová kamna, krby a přístroje se spalováním plynu. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA úraz Tento návod je určen autorizovanému servisu. Ventilační zařízení mohou vytvářet podtlak v obytné jed- notce.
  • Seite 40: Popis Zařízení

    INSTALACE Popis zařízení Příprava Upozornění Tlakové diferenční spínače, které používají jako kritérium Přeprava aktivace rozdíl tlaků mezi venkovním vzduchem a vzdu- chem v instalační místnosti spalovacího zařízení, nejsou vhodné. Věcné škody Podle možnosti dopravte přístroj v originálním obalu až na místo instalace. Upozornění...
  • Seite 41: Minimální Vzdálenosti

    INSTALACE Montáž - Aby se předešlo tvorbě kondenzátu a zvýšenému přenosu Věcné škody zvuku, použijte upevňovací manžety s izolační vložkou. f Přístroj se smí montovat pouze vodorovně, aby - U průchodek střechou se ujistěte, že žádný kondenzát nemů- vznikající kondenzát mohl odtékat do odvodu kon- že proniknout zvnějšku nebo stát ve střešní...
  • Seite 42: Montáž Přístroje

    INSTALACE Montáž Věcné škody Průchodky do stěny montujte s lehkým spádem směrem ven. Spád směrem dovnitř může způsobit poškození bu- dovy vlhkostí. Není-li přístroj napojen přímo na vnější stěnu, je spád nutný také pro potrubí mezi přístrojem a vnější stěnou. f Vyvrtejte otvory. f Trubky namontujte jako průchodky stěnou.
  • Seite 43: Hadice K Odvodu Kondenzátu

    INSTALACE Montáž Pokud je plánován podhled, namontujte jej po montáži profilo- Upozornění vých lišt. Maximální dopravní výška čerpadla kondenzátu činí cca Průchody pro závitové tyče musí kompenzovat pohyby, aniž by 4 m. přenášely napětí nebo vibrace na stropní panely podhledu. Aby nedocházelo k zadržování kondenzátu, musí být kondenzát schopen volně...
  • Seite 44: Rozvody Vzduchu

    INSTALACE Montáž Hadice k odvodu kondenzátu v přípojce odvětrávaného 5.5.4 Čisticí otvory vzduchu f Aby byla možná pravidelná kontrola a čištění rozvodů vzdu- chu, při instalaci rozvodů vzduchu naplánujte také umístění VÝSTRAHA úraz čisticích otvorů. f Při nízkých teplotách zabraňte, aby se na přilehlých chodnících a vozovkách vytvářel led, který...
  • Seite 45: Připojení Elektrického Napájení

    INSTALACE Montáž Montáž na stěnu Věcné škody Dodržte potřebné jištění pro přístroj (viz kapitola „Tech- nické údaje / Tabulka údajů“). Věcné škody Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím. Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Upozornění 1 kabelová průchodka f Dodržujte schéma elektrického zapojení. Viz kapitola f Sejměte kryt a elektronický...
  • Seite 46: Uvedení Do Provozu

    INSTALACE Uvedení do provozu Opětovné uvedení do provozu 5.11.2 Spojovací kabel z obslužného dílu a přístroje f Spojovací kabel obslužného dílu a kabely pro externí ovládací f Zkontrolujte, zda jsou v přístroji vsazeny filtry. Nikdy nepou- komponenty protáhněte připravenou kabelovou průchodkou. žívejte přístroj bez vzduchového filtru.
  • Seite 47: Odvod Kondenzátu

    INSTALACE Likvidace f VRL-C 6 25, VRL-C 870: Povolte šrouby na upevňovací liště te- VRL-C 6 25, VRL-C 870: pelného výměníku. f Chcete-li tepelný výměník namontovat později ve stejné ori- entaci, označte před demontáží montážní polohu tepelného výměníku. f Vytáhněte tepelný výměník opatrně z přístroje. Zabraňte pádu.
  • Seite 48: Technické Údaje

    INSTALACE Technické údaje 10. Technické údaje 10.1 Rozměry a přípojky 10.1.1 Odváděný a přiváděný vzduch s mřížkou VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
  • Seite 49 INSTALACE Technické údaje VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
  • Seite 50 INSTALACE Technické údaje 10.1.2 Odváděný a přiváděný vzduch z a do místností s připojením kanálu VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní vzduch Průměr g04 Odvětrávaný/ odsávaný...
  • Seite 51 INSTALACE Technické údaje VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Průchodka elektrických rozvodů Odvod kondenzátu Venkovní...
  • Seite 52: Schéma Elektrického Zapojení Pro Externí Přípojky

    INSTALACE Technické údaje 10.2 Schéma elektrického zapojení pro externí přípojky | VRL-C 300/625/870 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53: Tabulka Údajů

    INSTALACE Technické údaje Regulátor Obslužný díl Připojovací svorkovnice Hydraulický dohřívací registr Kontaktní spínač dveří Hlavní vypínač Snímač CO Detektor pohybu (PIR) Čidlo vlhkosti 10.3 Tabulka údajů 10.3.1 Přístroj s mřížkou VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium...
  • Seite 54 INSTALACE Technické údaje 10.3.2 Přístroj s připojením kanálu VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Údaje o hlučnosti Hladina akustického výkonu při komfortním větrání...
  • Seite 55: Špeciálne Pokyny

    oBSAH | šPECIáLNE PoKyNy šPECIáLNE PoKyNy ŠPECIÁLNE POKYNY INŠTALÁCIA Všeobecné pokyny ����������������������������������������� 56 - Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne pred- Súvisiace dokumenty ������������������������������������������� 56 pisy a ustanovenia. Bezpečnosť �������������������������������������������������� 56 Všeobecné bezpečnostné pokyny ��������������������������� 56 - Prístroj nie je povolené inštalovať vonku. Predpisy, normy a ustanovenia ������������������������������...
  • Seite 56: Všeobecné Pokyny

    INšTALáCIA Všeobecné pokyny INšTALáCIA Prevádzka prístroja v budovách s ohniskami Pojem „ohniská“ použitý v nasledujúcom texte zahŕňa napr. kach- ľové pece, krby a prístroje so spaľovaním plynu. Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Poranenie Vetracie prístroje môžu v bytovej jednotke vytvárať pod- Tento návod je zameraný na odborného montážnika. tlak.
  • Seite 57: Popis Zariadenia

    INšTALáCIA Popis zariadenia Prípravy Upozornenie Spínače diferenciálneho tlaku, ktoré ako reakčné krité- Preprava rium používajú tlakový rozdiel medzi tlakom vonkajšieho vzduchu a tlakom v miestnosti inštalácie ohniska, nie sú vhodné. Materiálne škody Prepravujte prístroj podľa možnosti v originálnom obale až na miesto inštalácie. Upozornenie Ak prístroj prepravujete bez obalu a bez palety, môže sa Na prevádzku každého ohniska odporúčame nainštalovať...
  • Seite 58: Minimálne Vzdialenosti

    INšTALáCIA Montáž Montáž - Vedenia vonkajšieho a odvetrávaného vzduchu zaizolujte proti difúzii vodnej pary. Neodborná izolácia môže mať za následok tvorbu kondenzátu, poškodenie základnej stavebnej VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom konštrukcie a energetické straty. Prístroj neinštalujte, ak je poškodený a ak existuje mož- - Aby ste predišli tvorbe kondenzátu a zvýšenému prenosu nosť, že príde do kontaktu s dielmi pod napätím.
  • Seite 59: Montáž Zariadenia

    INšTALáCIA Montáž f Upevnite dve profilové koľajnice pod strop. Pri všetkých otvo- Systém koľajníc s profilom C: roch používajte vhodný upevňovací materiál. Presné umiest- Prístroj Ø jadrového nenie je uvedené v rozmerovom výkrese prístroja. otvoru VRL-C 300 ... Materiálne škody VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ...
  • Seite 60: Hadica Na Odvod Kondenzátu

    INšTALáCIA Montáž f Pomocou vodováhy skontrolujte, či je prístroj zavesený vo vodorovnej polohe. f Otáčaním šesťhranných matíc vyrovnajte prístroj do vodo- rovnej polohy. Aby sa predišlo preťaženiu jednotlivých zá- vesných bodov, dbajte na rovnomerné dosadanie na všetkých upevňovacích bodoch. f Po vyrovnaní šesťhranné matice na závitových tyčiach zaistite 1 Profilová...
  • Seite 61: Vzduchové Kanály

    INšTALáCIA Montáž Vzduchové kanály Materiálne škody Pripájanie digestorov alebo odvetrávaných sušičiek bie- lizne na vetrací systém nie je prípustné. Materiálne škody 1 Kryt rozvádzača Pri montáži dbajte na to, aby sa do potrubia nedostali kovové triesky. Ak by sa to predsa len stalo, musíte tieto f Uvoľnite skrutky a odoberte kryt rozvádzača.
  • Seite 62: Voliteľné: Snímač Co 2 Alebo Snímač Voc

    INšTALáCIA Montáž Voliteľné: Snímač CO alebo snímač VOC Bezpečnostné zariadenie pre prevádzku pece/krbu f Nainštalujte bezpečnostné zariadenie tak, aby v prípade po- treby prerušilo napájanie prístroja. Upozornenie Snímač sa nesmie umiestňovať do prietoku prúdu pri- 5.10 Elektrické pripojenie vádzaného vzduchu a ani do blízkosti okien alebo vcho- dových dverí.
  • Seite 63: Uvedenie Do Prevádzky

    INšTALáCIA Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky V stave pri dodaní sú káble pre externé komponenty a sieťový kábel vyvedené z prístroja hore cez káblovú priechodku. VÝSTRAHA Poranenie 5.11.1 Voliteľné: Vyvedenie káblov vzadu Neodborné uvedenie do prevádzky môže mať za následok Ak si to vyžaduje situácia na mieste, je možné...
  • Seite 64: Údržba

    INšTALáCIA Údržba Údržba f Uvoľnite upevňovacie skrutky kondenzačnej vane. Materiálne škody VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom f Kondenzačnú vaňu odoberajte z prístroja opatrne, Pred prácami vnútri prístroja musíte prístroj odpojiť od pretože sa v kondenzačnej vani ešte môže nachádzať napätia. voda. f VRL-C 300: Uvoľnite upevňovacie skrutky na konci kondenzač- Činnosť...
  • Seite 65: Odtok Kondenzátu

    INšTALáCIA Likvidácia Likvidácia Odtok kondenzátu Materiálne škody Demontáž Upchatý odtok kondenzátu môže spôsobiť poruchy prí- stroja. VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Prerušte napájanie prístroja. Materiálne škody Na účely rozobratia a separácie materiálu pred likvidáciou potre- Ak je odtok kondenzátu upchatý, kondenzát môže nekon- trolovane unikať...
  • Seite 66: Technické Údaje

    INšTALáCIA Technické údaje 10. Technické údaje 10.1 Rozmery a prípojky 10.1.1 Privádzaný a odpadový vzduch s mriežkou VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
  • Seite 67 INšTALáCIA Technické údaje VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
  • Seite 68 INšTALáCIA Technické údaje 10.1.2 Privádzaný a odpadový vzduch s kanálovou prípojkou VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší vzduch Priemer g04 Odvetrávaný vzduch Priemer Odpadový...
  • Seite 69 INšTALáCIA Technické údaje VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Priechodka elektr. vedenia Odtok kondenzátu Vonkajší...
  • Seite 70: Elektrická Schéma Zapojenia Pre Externé Prípojky

    INšTALáCIA Technické údaje 10.2 Elektrická schéma zapojenia pre externé prípojky | VRL-C 300/625/870 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 71: Tabuľka S Údajmi

    INšTALáCIA Technické údaje Regulátor Riadiaca jednotka Pripojovacia svorkovnica Hydraulický dodatočný vykurovací register Kontaktný spínač dverí Hlavný vypínač Snímač Snímač pohybu (PIR) Snímač vlhkosti 10.3 Tabuľka s údajmi 10.3.1 Prístroj s mriežkou VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium...
  • Seite 72 INšTALáCIA Technické údaje 10.3.2 Prístroj s kanálovou prípojkou VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Údaje o hluku Hladina akustického výkonu pri komfortnom vetraní...
  • Seite 73 SPIS TREŚCI | WSkazóWkI SPECjalnE WSkazóWkI WSKAZÓWKI SPECJALNE INSTALACJA SPECJALNE Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 74 Inne obowiązujące dokumenty ������������������������������ 74 Bezpieczeństwo �������������������������������������������� 74 - Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepi- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ����������� 74 sów oraz wymogów. Przepisy, normy i wymogi ������������������������������������ 74 Znak kontroli ����������������������������������������������������...
  • Seite 74: Wskazówki Ogólne

    INSTALACJA wskazówki ogólne INSTALACJA Znak kontroli Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu. Eksploatacja urządzenia w budynkach z Wskazówki ogólne paleniskami Stosowane poniżej pojęcie „palenisko” obejmuje na przykład piece Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla wyspecjalizowanego kaflowe, kominki i urządzenia spalające gaz. instalatora. OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała Wskazówka Urządzenia wentylacyjne mogą...
  • Seite 75: Opis Urządzenia

    INSTALACJA Opis urządzenia - Możliwość podłączenia układu pomiaru temperatury do włą- Możemy dostarczyć rury wentylacyjne, zawory powietrza od- czania funkcji monitorowania różnicy ciśnień tylko podczas prowadzanego, zawory powietrza doprowadzanego i podobny pracy paleniska, w celu uniknięcia niepotrzebnego wyłącza- osprzęt. nia wskutek oddziaływania wpływów otoczenia Przygotowania Wskazówka Wyłączniki różnicowe ciśnienia, dla których kryterium...
  • Seite 76: Minimalne Odległości

    INSTALACJA Montaż Montaż - W przypadku podwyższonych wymagań akustycznych odizo- lować urządzenie od ściany i sufitu za pomocą stosownych materiałów mocujących. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym - Zaizolować paroszczelnie przewody powietrza zewnętrznego Nie instalować urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub ist- i zużytego.
  • Seite 77: Montaż Urządzenia

    INSTALACJA Montaż f Zamocować dwie szyny profilowe pod sufitem. Użyć odpo- System szyn profilowych C: wiednich materiałów mocujących we wszystkich otworach. Urządzenie Ø wierconego otworu Dokładne pozycjonowanie podane jest na rysunku wymiaro- VRL-C 300 ... wym urządzenia. VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ... 1195 Szkody materialne f Jednostronne powieszenie może powodować...
  • Seite 78: Wąż Odprowadzania Kondensatu

    INSTALACJA Montaż f Wypoziomować urządzenie, kręcąc nakrętkami sześciokąt- nymi. Uważać na równomierne przyleganie do wszystkich punktów mocowania, aby nie przeciążyć żadnego z nich. f Po wypoziomowaniu zabezpieczyć nakrętki sześciokątne na prętach gwintowanych drugimi nakrętkami sześciokątnymi. Wąż odprowadzania kondensatu 1 Szyna profilowa 2 Pręt gwintowany Szkody materialne 3 Wpust przesuwny...
  • Seite 79: Kanały Powietrzne

    INSTALACJA Montaż 5.5.1 Izolacja zapobiegająca powstawaniu kondensatu Szkody materialne Kondensat powstaje, gdy ciepłe powietrze napotyka na zimne powierzchnie. f Kanały doprowadzające i odprowadzające powietrze należy wykonać z rur paroszczelnych izolowanych termicznie. f Jeśli kanały powietrza doprowadzanego i odprowa- dzanego przebiegają przez nieogrzewane pomiesz- czenia, należy je zaizolować.
  • Seite 80: Opcja: Czujnik Ruchu

    INSTALACJA Montaż Opcja: Czujnik ruchu 5.10 Podłączenie elektryczne f Zamontować czujnik ruchu w odpowiednim miejscu. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Prace przyłączeniowe mogą zostać wykonane wyłącz- Montaż panelu obsługowego nie przez wyspecjalizowanego instalatora zgodnie z niniejszą instrukcją. Wszystkie prace elektryczne, przy- łączeniowe i instalacyjne należy wykonywać...
  • Seite 81: Uruchomienie

    INSTALACJA Uruchomienie Uruchomienie Fabrycznie sieciowy przewód przyłączeniowy i przewód zewnętrz- nych komponentów sterowania wyprowadzone są z urządzenia przez górny przepust przewodów. OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała Nieumiejętne uruchomienie grozi obrażeniami ciała oraz 5.11.1 Opcja: Wyprowadzenie przewodu z tyłu uszkodzeniami instalacji i budynku. Gdyby lokalne uwarunkowania tego wymagały, przewody elek- tryczne można wyprowadzić...
  • Seite 82: Przeglądy

    INSTALACJA Przeglądy Przeglądy f Wyciągnąć mocowanie wymiennika ciepła do dołu. f Odkręcić śruby mocujące wanny kondensatu. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Szkody materialne Przed rozpoczęciem prac we wnętrzu urządzenia należy f Ostrożnie zdjąć wannę kondensatu z urządzenia, odłączyć urządzenie od napięcia. ponieważ...
  • Seite 83: Odpływ Kondensatu

    INSTALACJA Utylizacja Utylizacja Odpływ kondensatu Szkody materialne Demontaż Zatkany odpływ kondensatu może powodować usterki urządzenia. OSTRZEŻENIE - porażenie prądem elektrycznym Odłączyć napięcie zasilania urządzenia. Szkody materialne W celu demontażu i oddzielania materiałów przed utylizacją po- Jeśli odpływ kondensatu jest zatkany, kondensat może wyciekać...
  • Seite 84: Dane Techniczne

    INSTALACJA dane techniczne 10. Dane techniczne 10.1 Wymiary i przyłącza 10.1.1 Powietrze odprowadzane i doprowadzane z kratką VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne...
  • Seite 85 INSTALACJA dane techniczne VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica...
  • Seite 86 INSTALACJA dane techniczne 10.1.2 Powietrze odprowadzane i doprowadzane z przyłączem kanału VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica g04 Powietrze zużyte Średnica Powietrze odprowadzane Średnica...
  • Seite 87: Schemat Połączeń Elektrycznych Zewnętrznych Przyłączy

    INSTALACJA dane techniczne VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Przepust na przewody elektryczne Odpływ kondensatu Powietrze zewnętrzne Średnica...
  • Seite 88 INSTALACJA dane techniczne | VRL-C 300/625/870 www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 89: Tabela Danych

    INSTALACJA dane techniczne 10.3 Tabela danych 10.3.1 Urządzenie z kratką VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Poziom hałasu Poziom mocy akustycznej przy wentylacji nominalnej i 50 Pa dB(A)
  • Seite 90 INSTALACJA dane techniczne 10.3.2 Urządzenie z przyłączem kanału VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Poziom hałasu Poziom mocy akustycznej przy wentylacji nominalnej i 50 Pa dB(A) 38,8...
  • Seite 91 TaRTalOMjEGYzÉk | különlEGES TUdnIvalók KÜLÖNLEGES KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK TELEPÍTÉS TUdnIvalók Általános tudnivalók ��������������������������������������� 92 Párhuzamosan érvényes dokumentumok������������������ 92 Biztonság ���������������������������������������������������� 92 - Tartson be minden nemzeti és helyi előírást, illet- Általános biztonsági tudnivalók ����������������������������� 92 ve rendelkezést. Előírások, szabványok és rendelkezések ������������������� 92 Vizsgálati jelölés ������������������������������������������������...
  • Seite 92: Általános Tudnivalók

    TELEPíTéS általános tudnivalók TELEPíTéS A készülék üzemeltetése tüzelőberendezésekkel rendelkező épületekben Az alább használt „tüzelőberendezés“ fogalom alatt cserépkály- hák, kandallók és gáztüzelésű készülékek értendők. Általános tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés Ez az útmutató szakemberek számára készült. A szellőzőberendezések vákuumot hozhatnak létre a lakóhelyiségben. Amennyiben ezzel egyidejűleg tüzelő- Megjegyzés berendezés is használatban van, úgy a tüzelőberendezés Ez az útmutató...
  • Seite 93: A Készülék Leírása

    TELEPíTéS a készülék leírása - Csatlakozási lehetőség a hőmérséklet mérésére, hogy a nyo- Cégünk készen áll leszállítani szellőzőcsöveket, az elszívott és a máskülönbség-érzékelő csak a nyílt égésterű fűtőberendezés bevezetett levegő szelepeit, továbbá hasonló tartozékokat. használatakor aktiválódjon és kiküszöbölhetők legyenek a környezeti hatások okozta téves kikapcsolások Előkészületek Megjegyzés...
  • Seite 94: Minimális Távolságok

    TELEPíTéS Felszerelés Felszerelés - Lássa el hangszigeteléssel a külső és a távozólevegő-csöveket párazáró módon. A nem rendeltetésszerű szigetelés konden- zvíz-képződéshez, az épület szerkezetének károsodásához és FIGYELMEZTETÉS Áramütés energiaveszteséghez vezethet. Ne szerelje fel a készüléket, ha a készülék sérült és fenn- - A kondenzvíz-képződés és a megnövekedett zajátvitel el- áll a veszélye a feszültségvezető...
  • Seite 95: A Készülék Felszerelése

    TELEPíTéS Felszerelés „C“ profilsín-rendszer: Anyagi kár f Egyoldali beakasztás esetén a készülék túl erős Készülék Magfurat Ø megsüllyedése a még nem felakasztott oldalon a VRL-C 300 ... szerelési rendszer, a készülék, illetve a födémszerke- VRL-C 625 ..., VRL-C 870 ... 1195 zet károsodásához vezethet.
  • Seite 96: Kondenzvíz-Elvezető Tömlő

    TELEPíTéS Felszerelés f A hatlapú anyák elforgatásával szintezze be vízszintesre a készüléket. Az egyes rögzítési pontok túlterhelésének elkerü- lése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülék minden rögzí- tési ponton azonos módon felfeküdjön. f A vízszintes helyzet beállítását követően ellenanyaként húzza meg a menetes szárakra felcsavarozott hatlapú...
  • Seite 97: Légcsatornák

    TELEPíTéS Felszerelés f Oldja ki a csavarokat és vegye le a kapcsolószekrény-fedelet. 5.5.1 Kondenzvíz-képződés elleni szigetelés Anyagi kár Ha a meleg levegő hideg felületekkel érintkezik, akkor kondenzvíz képződhet. f A külső és a távozó levegő csatornáihoz párazáró hőszigeteléssel ellátott csöveket kell használni. f A bevezetett és az elszívott levegő...
  • Seite 98: A Kezelőegység Felszerelése

    TELEPíTéS Felszerelés A kezelőegység felszerelése FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ne szerelje fel a készüléket, ha a készülék sérült és fenn- áll a veszélye a feszültségvezető alkatrészek megérin- tésének. f Ellenőrizze a készüléket, hogy nincsenek-e látható sérülései. FIGYELMEZTETÉS Áramütés A készüléken végzendő munkákat megelőzően a kapcso- lószekrényben kapcsolja le a feszültséget a csatlakozó- vezetékekről.
  • Seite 99: Üzembe Helyezés

    TELEPíTéS Üzembe helyezés Anyagi kár A szellőzést mindaddig nem szabad működtetni, amíg a házban vagy kint nagyobb mennyiségű por található, ami a szűrőbe kerülhet. Első üzembe helyezés 1 Kapcsolószekrény-fedél Javasoljuk, hogy az első üzembe helyezést ügyfélszolgálatunkkal f Oldja ki a csavarokat és vegye le a kapcsolószekrény-fedelet. végeztesse.
  • Seite 100: A Hőcserélő És A Kondenzvíztálca Tisztítása

    TELEPíTéS Karbantartás A hőcserélő és a kondenzvíztálca tisztítása f Húzza ki a kondenzvíz-szivattyú úszóját a kondenzvíztálcában lévő tartójából. f Nyissa ki a készülék fedelét. Lásd a kezelési útmutató „A ké- f Vegye ki a kondenzvíztálcát a készülékből. szülékfedél kinyitása“ c. fejezetében. f Óvatosan tisztítsa meg a kondenzvíztálcát langyos vízzel.
  • Seite 101: Ártalmatlanítás

    - csavarkulcskészlet - kombinált fogó - Vágókés 10. Műszaki adatok 10.1 Méretek és csatlakozások 10.1.1 Elszívott és bevezetett levegő ráccsal VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés...
  • Seite 102 TELEPíTéS Műszaki adatok VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső...
  • Seite 103 TELEPíTéS Műszaki adatok 10.1.2 Elszívott és bevezetett levegő légcsatorna-csatlakozóval VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 d Premium VRL-C 300 d Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső levegő Átmérő g04 Távozó levegő Átmérő Elszívott levegő Átmérő...
  • Seite 104: Elektromos Kapcsolási Rajz Külső Csatlakozókhoz

    TELEPíTéS Műszaki adatok VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 d Premium VRL-C 870 d Premium VRL-C 625 d Trend VRL-C 870 d Trend Elektr. vezetékek átvezetése Kondenzvíz-elvezetés Külső...
  • Seite 105 TELEPíTéS Műszaki adatok www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 106: Adattáblázat

    TELEPíTéS Műszaki adatok 10.3 Adattáblázat 10.3.1 Ráccsal rendelkező készülék VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 Zajszintek Hangteljesítményszint névleges szellőztetés és 50 Pa külső...
  • Seite 107 TELEPíTéS Műszaki adatok 10.3.2 Készülék légcsatorna-csatlakozóval VRL-C 300 d VRL-C 300 d VRL-C 625 d VRL-C 625 d VRL-C 870 d VRL-C 870 d Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 Zajszintek Hangteljesítményszint névleges szellőztetés és 50 Pa külső dB(A) 38,8 38,8...
  • Seite 108 目录 | 特殊提示 特殊提示 特殊提示 安装 一般提示 ������������������������������������ 109 参考文件 ������������������������������������ 109 - 请注意所有国家和地区规范及规定。 安全 ����������������������������������������� 109 - 不允许在室外安装设备。 一般安全提示 ������������������������������� 109 规范、 标准和规定 ���������������������������� 109 - 遵守规定的最小距离。 参见章节"准备/ 检测标志 ������������������������������������ 109 装配地点"。 在有炉灶的建筑物内运行设备���������������� 109 - 请按章节"装配"所述固定设备。 设备说明 ������������������������������������ 110 供货范围...
  • Seite 109: 一般提示

    安装 一般提示 安装 必须按照国家和当地的规定和规章规划、 安装和运行新风 装置及壁炉。 2.4.1 安全措施计划 规划人员与负责的政府机构一起规划,为同时运行新风装 1. 一般提示 置和壁炉 ,必须采取哪些安全措施。 本说明书是为专业人员准备的。 交替式运行 提示 交替式运行是指壁炉在调试期间,居室的通风设施可以关 本说明书仅适用于附件范围有限的单个设备的安 闭或不处于运行状态。 必须通过恰当的措施,比如自动强 装、 调试和运行。 制关闭新风装置, 保证交替运行。 同时运行 提示 在使用前请认真通读本说明书并将它妥善保存好。 对于需要壁炉与室内通风设施同时运行的情况,建议选择 必要时请将说明书转交给下一位用户。 经过认证的、 不影响室内空气的壁炉 ,在德国需经过 DIBt 认证。 如果在住房单元内同时运行不依赖于室内空气的壁炉和新 1.1 参考文件 风装置,不允许因房间内可能的低压造成燃烧产生的废气 操作 VRL-C 300-870 进入到住房单元中。...
  • Seite 110: 设备说明

    安装 设备说明 3. 设备说明 请注意以下条件: - 请水平安装设备。 3.1 供货范围 - 为了避免热散失, 请将设备安装在穿过隔热建筑外围护 结构分布的通道附近。 - 带安全插头的新风装置 - 安装前请完成所有现场工作,因为在连接管道后不能再 - 安装说明 移动新风装置。 - 调试说明 - 请考虑设备前方、 侧方和下方的最小距离。 必须可触 - 操作说明 及设备上的电气开关盒。 请考虑打开设备盖时的旋转 范围。 3.2 必要的配件 - 本设备不适合用于固定或支承其他物体。 - 通过电缆连接的壁挂式控制面板, 包括结构外壳和 15 - 对于带有送风栅格的设备型号 , 请检查送风栅格前面是 m 模块化控制导线...
  • Seite 111: 准备装配

    安装 装配 4.5 准备装配 f 请规划电缆铺设。 f 准备冷凝水排放管道。 f 准备控制面板的装配地点。 请注意最大的电缆长度。 5. 装配 警告,电击 如果设备损坏,存在可能接触导电零件的危险,请 财产损失 不要安装设备。 安装穿墙套管时 ,应使其朝外略微倾斜。 朝内的落 f 请检查设备是否有外部损伤。 差可能导致在建筑物内受潮。 如果设备未直接连 接到外壁,则设备和外壁之间的通道也需要倾斜。 财产损失 f 请检查天花板是否能够承受设备的重量。 遵守 f 请钻出芯孔。 每个固定点的最大负载。 f 安装管道作为穿墙套管。 管道必须内嵌在整个壁厚上,从而使所产生的冷凝水可以 财产损失 从外部滴落且不会渗入墙面。 f 只允许水平安装设备,以便产生的冷凝水能流 入到冷凝水出口中。 财产损失...
  • Seite 112 安装 装配 螺纹杆的裂口必须补偿运动,而不会将张力或振动传递至 夹层天花板的楼板。 f 请将型材导轨小心地收缩,直到后部内接头插入穿墙 套管。 在悬挂好之后, 设备仍可以侧向移动几毫米。 由于型材导 轨的凸起部,正确装配时不可能发生侧滑。 1 螺纹杆 M8 5.3.2 C 型导轨系统 2 角板(Z 型) 3 减振器 4 六角螺母 M8(2 个) 5 六角螺栓 (M8 x 25) 6 弹簧垫圈 7 垫圈 f 使用垫圈、 弹簧垫圈和六角螺栓将角板安装在设备上。 财产损失 f 装配完螺纹杆后, 设备在尚未装配的一侧降低 过多...
  • Seite 113: 冷凝水排水软管

    安装 装配 5.4 冷凝水排水软管 后部电缆套管中的冷凝水排水软管 f 将冷凝水排水软管拉回到开关盒中。 财产损失 f 例如使用一个螺丝刀在后部冷凝水通道的套管中戳一 该设备包含一个冷凝水泵。 必须连接冷凝水排水 个孔。 软管 , 以免损坏设备或建筑材料。 为了确保冷凝水 f 穿过套管布设冷凝水排水软管。 顺利排出,敷设冷凝水排水软管时,不允许扭结。 必须水平安装设备。 敷设冷凝水排水软管时必须 排风接口中的冷凝水排水软管 保证有 10 % 的落差。 冷凝水必须通过房屋下水管道或排风接口流出。 警告,受伤 f 当温度较低的时候,请避免人行道和行车道上 提示 因潮气或结冰造成滑倒危险。 冷凝水泵的最大输送高度约为 4 m。 提示 如果将排风出口安装在屋顶上,则不允许通过"排 风"接口排出冷凝水。 f 将冷凝水排水软管拉回到开关盒中。 f 通过排风接口将手伸入设备。...
  • Seite 114: 可选: Co 或 Voc 传感器

    安装 装配 5.6 外罩 壁式装配 1 电缆套管 f 从壁挂支架上取下面板和电子模块。 f 将控制面板的连接电缆穿过壁挂支架中的电缆套管。 f 用两颗螺钉将壁挂支架固定在墙壁上。 财产损失 请确保连接电缆无电压。 1 外罩 f 将连接电缆连接到电子模块的背面。 2 防鸟护栅 f 将电子模块压入壁挂支架,直至卡入到位。 使用随附 3 螺栓 的两个螺栓固定电子模块。 4 密封带 f 将面板压到电子模块上,直至其卡入到位。 5.7 可选: CO 或 VOC 传感器 用于火炉/壁炉运行的安全装置 f 请安装安全装置,必要时 , 它可断开电源。 提示...
  • Seite 115: 首次启动

    安装 调试 带栅格的设备 提示 f 将连接电缆插入开关盒盖板中的插座。 f 请注意电子接线图。 参见章节"技术参数"。 f 请勿对设备内部的电气系统和控制设备进行任 带通道接口的设备 何更改。 f 将连接电缆穿过开关盒盖板中的开口,或者顶部或后部 的电缆套管。 f 将连接电缆插入控制板上的插座。 请参见"技术参数" 一章中的电子接线图。 6. 调试 警告,受伤 不当调试可能会导致人身伤害、 系统和建筑损坏。 警告,受伤 如果在未连接风道的情况下接通设备, 有人将手通 1 背面 过空气接管伸入设备中, 存在受伤危险。 2 上方的冷凝水和电缆套管 在风道与设备固定相连之后,才能运行设备。 3 后部的冷凝水和电缆套管 在交付状态下 ,电源连接导线和外部控制组件的电缆通过 财产损失 上方电缆套管从设备中引出。...
  • Seite 116: 清洁换热器和冷凝水槽

    安装 保养 8. 保养 财产损失 f 从设备上小心地取下冷凝水槽,因为在冷凝水槽 警告,电击 中可能仍然有水。 需要对设备内部进行处理之前,必须断开设备的电 源。 f VRL-C 300: 松开冷凝水槽末端的紧固螺丝。 f VRL-C 6 25, VRL-C 870: 将冷凝水槽在排气扇的一侧水 平推到螺栓上。 将冷凝水槽小心地拉向换热器。 作业 保养周期(单位为年) f 将冷凝水槽小心地向下倾斜,然后将冷凝水槽拉向换热 清洁换热器和冷凝水槽 器。 冷凝水出口 f 将冷凝水泵的浮球从其位于冷凝水槽中的支架中拉出。 风道 f 将冷凝水槽从设备中取出。 8.1 清洁换热器和冷凝水槽 f 用温水仔细清洁冷凝水槽。 f 打开设备盖板。...
  • Seite 117: 废弃处理

    - 个人防护装备 - 螺丝刀套件 - 扳手套件 - 组合钳 - 美工刀 10. 技术参数 10.1 尺寸和接口 10.1.1 通过栅格回风和送风 VRL-C 300 G Premium, VRL-C 300 G Trend 1202 1119 VRL-C 300 G Premium VRL-C 300 G Trend b01 电线穿管 d45 冷凝水出口 g03 室外空气...
  • Seite 118 安装 技术参数 VRL-C 625 G Premium, VRL-C 870 G Premium, VRL-C 625 G Trend, VRL-C 870 G Trend 1195 1688 1254 1609 VRL-C 625 G Premium VRL-C 870 G Premium VRL-C 625 G Trend VRL-C 870 G Trend b01 电线穿管 d45 冷凝水出口...
  • Seite 119 安装 技术参数 10.1.2 通过通道接口回风和送风 VRL-C 300 D Premium, VRL-C 300 D Trend 1202 1119 VRL-C 300 D Premium VRL-C 300 D Trend b01 电线穿管 d45 冷凝水出口 g03 室外空气 直径 g04 排风 直径 g05 回风 直径 g06 送风 直径 www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 120: 外部接口的电子接线图

    安装 技术参数 VRL-C 625 D Premium, VRL-C 870 D Premium, VRL-C 625 D Trend, VRL-C 870 D Trend 1195 1688 1609 VRL-C 625 D Premium VRL-C 870 D Premium VRL-C 625 D Trend VRL-C 870 D Trend b01 电线穿管 d45 冷凝水出口 g03 室外空气...
  • Seite 121 安装 技术参数 www.stiebel-eltron.com VRL-C 300/625/870 |...
  • Seite 122: 数据表

    安装 技术参数 10.3 数据表 10.3.1 带栅格的设备 10.3.2 带栅格的设备 VRL-C 300 G VRL-C 300 G VRL-C 625 G VRL-C 625 G VRL-C 870 G VRL-C 870 G Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204140 204141 204136 204137 204132 204133 声音数据 在额定通风量和室外 50 Pa 时的声 dB(A) 38.8 38.8...
  • Seite 123 安装 技术参数 10.3.3 带通道接口的设备 VRL-C 300 D VRL-C 300 D VRL-C 625 D VRL-C 625 D VRL-C 870 D VRL-C 870 D Premium Trend Premium Trend Premium Trend 204142 204143 204138 204139 204134 204135 声音数据 在额定通风量和室外 50 Pa 时的声 dB(A) 38.8 38.8 38.4...
  • Seite 124 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Inhaltsverzeichnis