Seite 1
Tali Tali - Tali (3)F - Tali (3)XL Handleiding en installatievoorschriften Users guide and installations manual Mode d’emploi et instructions d’installation 112020_V.3.0 Bedienungsanleitung und Montagevorschriften INK.00.7938...
Seite 44
Allgemein Lage von Bedienungselementen und Empfänger Einstellen der Fernbedienung Netzteil Gassparende Elektronik Störungen Bedienung (Fernbedienung mit EcoWave) Bedienung (optionale Wanders Eco Wave-App) Bedienung (Handbedienung) Erstes Mal Heizen Wartung Kleine Wartung Jährliche Wartung Sicherheitsmaßnahmen Garantie Installationsvorschriften Aufstellen Isolierung Gasanschluss Installieren des konzentrischen Kanalsystems Kanalbefestigung Vorschriften zur Installation der Ausmündung...
Bedienung (optionale Wanders Eco Wave-App) Um den Ofen mit der Wanders Eco Wave-App zu bedienen, kann das optionale Wi-Fi-Modul mitbestellt werden. Die App kann im Apple App Store und/oder im Google Play Store kostenlos heruntergeladen werden. Die App kann jedoch nur in Verbindung mit der SYMAX EcoWave-Fernbedienung verwendet werden.
Nach dem Heizen des Ofens, können Wände, Decken und Roste sich verfärben. Die Ursache ist die Verbrennung von kleinen Staubteilchen im Konvektionsmantel. Das ist ein natürlicher Prozess, wofür WANDERS nicht verantwortlich ist. Um Verfärbung zu minimalisieren verweisen wir Sie auf den Rat, welcher in der Kaminöfen Branche gegeben wird.
Sicherheitsmaßnahmen Eine Wärmequelle von WANDERS ist nicht nur der Ofen in Ihrem Zimmer. Auch der Rauchgasabzugskanal und die Durchfuhr durch Fassade oder Dach sind ein Teil des ganzen Heiz-systems. Nur wenn Ihr Gasherd mit dem konzentrischen Rauchgasabzug von WANDERS installiert ist, können wir garantieren, dass der Ofen gefahrlos brennt.
Der Tali darf auf keinen Fall eingebaut werden und muss auf einem guten stabilen Fußboden stehen. Der Abstand zwischen Wand und der Rückseite des Tali Ofens muss mindestens 10 cm sein. Links und rechts vom Ofen muss mindestens 20 cm freier Raum eingehalten werden.
Grad wird 1 Meter berechnet. Für die gesamte (kombinierte)Rauchgasabzug und Luftzufuhr zur Verbrennung müssen Sie eines der folgenden Aufstellungsmöglichkeiten des Wanders (M&G oder Metaloterm) konzentrischem Kanalsystem benützen, Dachdurchfuhr oder abgewinkelte Dachdurchfuhr. Wegen den hohen Temperaturen an der Außenwand (± 150°C) darf man keine brennbaren Materialien in der Nähe des Rohrsystems verwenden.
Gastyp A (min.-max.) B (min. - max.) Stauplatte Gastyp A (min. - max) Stauplatte Erdgas NEIN Erdgas Ø 60 mm 1,0 m 0 - 2,0 m 1,0 - 2,5 m Propan NEIN Propan Ø 60 mm Erdgas NEIN Erdgas Ø 40 mm 1,0 - 2,5 m 0 - 3,0 m 2,5 - 10,0 m...
• Legen Sie die Stelle für das Gerät und die Dachdurchfuhr fest. • Machen Sie für die Dachdurchfuhr ein Loch von 160 mm Durchmesser. • Schließen Sie de Rohre vertikal auf die Ausmündung am Gerät, diese andrücken und das Klemmband anbringen. •...
Holzset einlegen Öff nen Sie die Tür wie erklärt auf Seite 58. Übersicht der Holzblöcke und Dekoration 01 - (1 x R, 1 x L) 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - ...
Seite 53
Verteilen Sie die Glühfäden (09) über den Brenner. Legen Sie Scheite 05 hinter den Brenner gegen die Legen Sie Scheite 02 hinter den Brenner gegen Rückwand. Scheite 05. Legen Sie Scheite 04 Links auf den Boden teils über Montieren Sie Scheite 01 (L) auf Brennerpforte Scheite 02.
Seite 54
Es ist verboten extra keramische (Holz-)Blöcke oder anderes Material dem Holzset zuzufügen. Der Gebrauch von Vermiculit-körner auf den MAIN Brenner ist verboten. Der Ofen kann dann nicht ordentlich funktionieren und den Ofen unwiderrufl ich beschädigen. Keramische Holzblöcke dürfen nur durch dieselbe Art Blöcke von WANDERS ersetzt werden.
Reparaturen Frontscheibe austauschen Zum Austausch der Glasscheiben müssen Sie die Tür gemäß der Beschreibung auf Seite 51 öff nen. Sie sehen jetzt 4 Glasklemmen (2 oben, 2 unten), die die Scheiben halten. Entfernen Sie die beiden oberen Klemmen und lösen Sie die beiden unteren Klemmen.
Seite 56
Voor de installatie van het toestel dient de installateur te controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met de gassoort en druk waar het toestel op aangesloten wordt. Is dit niet het geval, dan mag de gaskachel niet worden aangesloten*. Before installing the appliance, the installer must check whether the information on the type tag of the fireplace corresponds with the gas type and gas pressure to which the appliance is connected.
Seite 57
Tali Tali 3 Tali Vlak Tali 3F Tali F Vlak...
Mertik Maxitrol - GV60 Display Synchroniseren handset/ontvanger | Synchronization receiver/handset | Synchronisation émetteur manuel/récepteur | Synchronisieren Fernbedienung/Empfänger Alleen eerste First time use only. Première utilisation ersten gebruik. uniquement. Verwendung notwendig. Press and hold the re- Druk op en houd de ceiver’s reset button Appuyer sur le bouton Halten Sie die Re-...
Seite 64
Mertik Maxitrol - GV60 Handmatige modus (handset) | Manual mode (handset) | Mode manuel (télécommande) | Manueller Modus (Fernbedienung) LET OP NOTICE INDICATION HINWEIS VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass der VOOR GEBRUIK BEFORE USE AVANT FONCTIONNEMENT Zorg ervoor dat de knop Make sure the MANUAL Veiller à...
Seite 65
Mertik Maxitrol - GV60 UITSCHAKELEN VAN HET VUUR | TURN OFF THE FIRE | ÉTEINDRE LE FEU | AUSSCHALTEN DES FEUERS Handset Handset Télécommande Fernbedienung • Druk op de knop Q • Press the Q button • Presser le bouton Q •...
Seite 66
Bediening verlichting | Light/dimmer operation | Fonctionnement de la lumiere/variateur | Licht bedienung OPMERKING: NOTE: NOTE: HINWEIS: Wanders fi res & stoves Wanders fi res & stoves does Wanders fi res & stoves ne Wanders fi res & stoves lie- levert geen verlichting voor not deliver lighting for fournit pas d’éclairage pour fert keine Beleuchtung für...
Seite 67
Mertik Maxitrol - GV60 Licht/Dimmer Light/Dimmer Éclairage/variateur Licht/Dimmer • Druk P kort in om • Briefl y press P but- • Appuyer brièvement • Drücken Sie mehrmals naar de E (gloeilamp) ton to scroll to E (light sur le bouton P kurz die P-Taste, modus te gaan.
Seite 68
Mertik Maxitrol - GV60 NOTE: • Om de ventilator UIT te ventilateur. Pour ARRE- • Drücken Sie die Taste A (kleine Flamme), schakelen, drukt u op A 8 seconds after the fan TER le ventilateur, (kleine vlam) totdat has been set, the handset •...
Seite 69
Mertik Maxitrol - GV60 Thermostatische modus | Thermostatic mode | Mode thermostatique | Thermostat-Modus Instelling Setting the “DAYTIME” Confi gurer la température Einstellen temperatuur OVERDAG Temperature «HEURE DU JOUR» Tagestemperatur STANDAARDINSTELLINGEN: DEFAULT SETTINGS: DH, PARAMETRES PAR DEFAUT: Standard Einstellungen: DH, 23 °C/73 °F 73 °F / 23 °C DH, 23 °C / 73 °F DH, 23 °C / 73 °F...
Seite 70
Mertik Maxitrol - GV60 Programma modus | Program mode | Mode programme | Programm-Modus Standaardinstellingen Default Settings Parametres par Defaut Standardeinstellungen Programma 1: P1 D : 6h:00 Program 1: P1D: 6:00 P1C Programme 1: P1 D : 6h:00 Programm 1: P1 D : 6:00 P1 P1 C : 8:00 : 8:00 P1 C : 8:00...
Seite 71
Mertik Maxitrol - GV60 • Zie instructies INSTEL- • This concludes pro- pour naviguer die Minuten einzus- LING P2 UIT TIJD. gramming Timers P1 mode P2 heure ETEIN- tellen. • Timers P1 en P2 zijn and P2. Press Q or TE.
Seite 72
Mertik Maxitrol - GV60 Druk bijvoorbeeld met een The gas will now fl ow to the MAN : dans le bouton de com- Drücken Sie, zum Beispiel mit pen in de opening het meta- pilot. mande une ouverture appa- einem Stift, in der Öff nung len pennetje in.
Seite 73
Mertik Maxitrol - GV60 worden gewijzigd. activity to activate the system d’utilisation limitée. tion wird vom Geräteherstel- is specified by the appliance • La durée d’inactivité program- ler festgelegt und kann nicht manufacturer and cannot be mée afin d’activer le processus verändert werden.
Seite 76
Mertik Maxitrol - GV60 Störungen Problem Mögliche Ursache Lösung A. Flammen gehen nicht höher Keine Kommunikation zwischen Fernbedienung Drücken Sie die RESET-Taste des Empfängers, bis Sie 2 Signaltöne oder tiefer. Motor der Fernsteue- und Empfänger. hören. Lassen Sie nach dem zweiten, längeren Signalton die rung funktioniert nicht.
Productnaam (PIN) Productname (PIN) Nom de produit (PIN) Productname (PIN) Tali, Tali 3, Tali F3, Tali XL, Tali XL3, Tali F (0063CS3243) Het voorwerp van deze conformiteits- The object of this declaration is in L’objet de cette declaration est con- Der Gegenstand dieser Erklärung ent-...
Seite 78
Wanders fires & stoves | Amtweg 4 - 7077 AL Netterden, The Netherlands | service@wanders.nl | www.wanders.com garantiebewijs / guarantee certificate / certificat de garantie / garantieschein model / model / modèle / modell serienummer / serial number aankoop datum / date of purchase nr.