Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
Handleiding en installatievoorschriften Solea gashaard
GB
Users guide and installation manual for the Solea Gas Hearth
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation du poêle à gaz Solea
D
Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen für Gas
Solea
2
17
33
49
200802

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WANDERS Solea

  • Seite 1 Solea Handleiding en installatievoorschriften Solea gashaard Users guide and installation manual for the Solea Gas Hearth Mode d’emploi et instructions d’installation du poêle à gaz Solea Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen für Gas 200802...
  • Seite 2 Alle rookgassen worden direct afgevoerd naar buiten via het binnenste kanaal. Het buitenkanaal zuigt verse lucht naar binnen waardoor u altijd een mooi vlambeeld heeft. De Solea kan in principe in elke ruimte worden opgesteld, zelfs in ruimtes zonder ventilatie of met mechanische ventilatie.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Installatie Ingebruikname Klaar voor gebruik Eerste keer stoken Batterijen Instellen van de afstandsbediening Handmatige ontsteking Plaatsen van de keramische houtset Onderhoud Veiligheid Mogelijke foutmeldingen Garantie Installatievoorschriften Technische tekeningen...
  • Seite 4: Installatie

    Installatie Ingebruikname Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Solea heeft Wanneer u voor de eerste keer de Solea wilt gebruiken, aangeschaft, ook voor de installatie van de kachel en de gaat u als volgt te werk: aansluiting op het gasnet. Is dat niet het geval, verzeker u er dan van dat de installatie wordt uitgevoerd door een 1.
  • Seite 5: Klaar Voor Gebruik

    Klaar voor gebruik als de kachel koud is met een licht vochtige doek en Nadat de Solea is aangesloten op het gasnet en is eventueel wat schoonmaakmiddel voor keramische ingesteld, is de haard klaar voor gebruik. Neem de kookplaten. Hoe u de kacheldeur opent en weer sluit afstandsbediening in uw hand en richt deze op de leest u op pagina 4.
  • Seite 6: Batterijen

    9V-blokbatterij. De batterijen gaan ongeveer een de kachel hoger of juist lager wordt gezet. jaar mee. Als de Solea meer dan zes uur geen signaal ontvangt van Als u bij het ontsteken van de kachel een lange geluidstoon de afstandsbediening, schakelt de kachel automatisch hoort met korte tussenpozen, is dat het teken dat de terug naar de waakstand.
  • Seite 7: Handmatige Ontsteking

    Met de grote knoppen stelt u per halve graad de dagtemperatuur in. De afstandsbediening Uw Solea kunt u ook handmatig ontsteken. Dat gaat als keert automatisch terug naar de dagtemperatuur. De volgt: dagtemperatuur heeft een minimum van 5 graden Celsius.
  • Seite 8: Plaatsen Van De Keramische Houtset

    Plaatsen van de keramische houtset kookplaten. De Solea functioneert op aardgas of propaangas. De propaanversie heeft een houtset van 7 blokken, de Gebruik geen agressieve schoonmaak- en schuurmiddelen aardgasversie heeft 8 blokken. Let erop dat u de blokken en geen kachelpoets.
  • Seite 9: Veiligheid

    Het kan voorkomen dat uw kachel niet naar wens • Eventuele slijtage van afdichtingen van deuren en functioneert.Voordat u contact opneemt met de verkoper glasramen. van uw Solea of een erkend installateur, kunt u zelf de • Schoongemaakt worden: hoofdbrander, volgende foutmeldingen controleren.
  • Seite 10: Garantie

    Garantie Op de Solea gashaard biedt WANDERS Metaalproducten B.V.teNetterdeneengarantievan1jaarnaaankoopdatum, mits de gashaard op de juiste wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Onder de garantie vallen alle gebreken die te herleiden zijn tot materiaal- en constructiefouten.
  • Seite 11: Installatievoorschriften

    20 cm vrije ruimte zijn. gebruikt worden die al in de voet is gemonteerd. • Ontlucht de toevoerleiding voordat het toestel wordt Bij de draaibare Solea moet de afstand tot de muur in vastgekoppeld. elke gedraaide positie minimaal 20 cm zijn. De afstand •...
  • Seite 12: Plaatsen Van Het Concentrische Kanalensysteem

    Opstellingsmogelijkheden kanalensysteem Uitmonding bovendaks Om de kachel draaibaar te maken is altijd de WANDERS draaibuis 4175 nodig, de eerste verticale buis A. De totale lengte van het kanaalsysteem mag nooit meer zijn dan 10 meter exclusief de doorvoer door de muur en de uitmonding in de gevel.
  • Seite 13 Opstelling met dakdoorvoer Gassoort lengte kanaal A Stuwplaat (min. – max.) Aardgas 1,0 – 10,0 meter vanaf 3,0 meter Ø50 mm Propaangas 1,5 – 10,0 meter vanaf 3,0 meter Ø50 mm Alle maten zijn exclusief de lengte van de dakdoorvoer. Opstelling met dakdoorvoer en versleping Gassoort lengte kanaal B lengte kanaal A1 lengte kanaal A1 + A2...
  • Seite 14 Openen van de deur iets toe te voegen of te wijzigen. Zorg dat de waakvlam De Solea mag alleen gestookt worden met een gesloten altijd vrij over de brander kan branden. deur. Voor de veiligheid is de deur vergrendeld. Hoe de deur te openen, staat beschreven op pagina 3.
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Plaatsen van de batterijen De afstandsbediening van de Solea werkt op een 9V- met vier batterijen van 1,5 Volt (type LR6 of AA). De blokbatterij. De ontvanger in de kachel functioneert batterijen gaan circa 1 jaar mee. Vervangen van de batterijen van de ontvanger.
  • Seite 16 Technische gegevens gassoort en verbruik...
  • Seite 17: Gb Users Guide And Installation Manual For The Solea Gas Hearth

    User’s Guide and Installation Manual for the Solea Gas Hearth...
  • Seite 18 Dear Client, Congratulations on your new Solea gas fireplace. It will be a comfortable source of heat to enjoy for many years on end. Your Solea fireplace is fitted with a so-called closed system double-walled flue. All flue gases are directly discharged through the inner flue. The outer pipe extracts fresh air which produces beautiful and evenly burning flames.
  • Seite 19 Contents Installation Putting into operation Ready for use Igniting the fireplace for the first time Batteries Setting the remote control handset Lighting the fire manually Placing the ceramic lumber set Maintenance Safety Possible error messages Guarantee Installation instructions Technical drawings...
  • Seite 20: Installation

    Installation Putting into operation It is common practice for the dealer where you purchased When using the Solea for the first time you start as your Solea gas fireplace to take also care of installing it follows: and connecting it to the mains. If this is not the case, please ensure that the installation is done by a certified...
  • Seite 21: Ready For Use

    The pilot flame will stay alight. When you light the hearth for the first time, the Solea calculates how much time is needed to reach the preset temperature. As the Solea selects the most efficient way to heat the room it may happen that the flames are not...
  • Seite 22: Batteries

    Batteries Setting the remote control handset Your Solea gas unit is delivered with batteries in the Setting your Solea remote is simple. Once you have receiver of the fireplace. If the electronic ignition system done it you can operate your fireplace in less than no of the unit does not work properly, it could be due to time.
  • Seite 23: Lighting The Fire Manually

    . The remote control will Your Solea gas fireplace can also be ignited manually. automatically switch back to day-temperature setting. Please follow the instructions given below. The minimum day temperature is 5 degrees Celsius.
  • Seite 24: Placing The Ceramic Lumber Set

    Placing the ceramic lumber set unit off immediately. When the hearth has cooled off Your Solea gas fireplace is certified for use with natural completely, you can remove any stains with a damp and propane gases. The natural gas version has a lumber cloth.
  • Seite 25: Safety

    4. Never allow children to play with the remote handset. 5. The Solea must never be built in the wall. The distance from the Solea to the rear wall behind must be at least 10 centimetres, and to the sides at least 20 centimetres.
  • Seite 26: Guarantee

    fireplace to be fired with another kind of gas. WANDERS can not be held responsible for any cracks in stuccoed walls or discolouration of walls, ceilings and/ or grates after burning the fireplace. Discolouration is caused by the burning of dust particles in the convection cover.
  • Seite 27: General Instructions

    80 be installed by a certified installer in combination with cm in any turned position. Be sure to place the Solea on WANDERS’ concentric pipe system. Only then will the a solid floor plumb under the flue pipe.
  • Seite 28: Placing The Concentric Channel System

    Outflow on top of the roof To make the hearth turnable you always need the 4175 WANDERS turning pipe; the first vertical pipe A. The total length of the pipe system must never be more than 10 metres excluding the passage through the wall and outer wall.
  • Seite 29 Installation through the roof Kind of gas length of duct A Sealing (min. – max.) Natural gas 1,0 – 10,0 m at least 3.0 m Ø50 mm Propane 1,5 – 10,0 m at least 3.0 m Ø50 mm All measures are excluding the length of the transit through the roof. Installation through the roof with a bend Kind of gas length duct B...
  • Seite 30: Completing The Installation

    20 gives a description how to open the door. When the door is opened you can place the ceramic lumber set in the hearth and put the batteries in the receiver. The Solea can be used with both natural gas and propane.
  • Seite 31: Technical Details

    Placing the batteries The Solea remote handset operates on a 9 V block 1,5V batteries (type LR6 or AA). The batteries will last for battery. The receiver in the fireplace operates on four about one year. Replacing the batteries in the remote control.
  • Seite 32 Technical data for kind of gas and consumption...
  • Seite 33: Fr Mode D'emploi Et Instructions D'installation Du Poêle À Gaz Solea

    Mode d’emploi et instructions d’installation du poêle à gaz Solea...
  • Seite 34 C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Le Solea comporte un système fermé muni d’un conduit de cheminée à double paroi. Tous les gaz de fumées sont évacués directement vers l’extérieur par le canal intérieur.
  • Seite 35 Table des matières Installation Mise en service Prêt à l’emploi Premier chauffage Piles Réglage de la télécommande Allumage manuel Mise en place du jeu de bûches en céramique Entretien Sécurité Messages d’erreur Garantie Instructions d’installation Dessins techniques...
  • Seite 36: Installation

    En règle générale, c’est votre revendeur qui se charge de Pour la première mise en service du Solea, procédez l’installation du Solea et de son raccordement au gaz. Si comme suit: ce n’est pas le cas, confiez le montage à un installateur agréé.
  • Seite 37: Prêt À L'emploi

    De plus, en devenant chauds, les points dégage une odeur désagréable, mais inoffensive. Il est humides des murs et plafonds forment de la sorte recommandé de faire brûler le Solea à grand feu pendant des taches jaunâtres. trois heures environ et de bien ventiler la pièce.
  • Seite 38: Piles

    9 V. Les piles ont une durée de vie d’un an faible. environ. Si depuis plus de six heures, le Solea ne reçoit pas de signal Si pendant la mise en route du poêle un son prolongé est de la télécommande, le poêle revient automatiquement émis à...
  • Seite 39: Allumage Manuel

    Au total, il est possible de programmer quatre plages 3. Mettez l’interrupteur « 0 I » dans la position « I ». horaires pour le Solea. Si vous faites en sorte que les Tournez le bouton du moteur entièrement vers la plages se suivent, vous serez toujours assuré...
  • Seite 40: Mise En Place Du Jeu De Bûches En Céramique

    La vitre froide peut être nettoyée à l’aide d’un détergent Le Solea fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane. spécial pour plaques de cuisson céramiques. Le modèle gaz propane a un jeu de 7 bûches; la version gaz naturel a 8 bûches.
  • Seite 41: Sécurité

    être de 20 cm au minimum. Pour des raisons de sécurité, la distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut jamais être inférieure à 80 cm.
  • Seite 42: Garantie

    Garantie Le Solea de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction.
  • Seite 43: Instructions D'installation

    être de 20 fuites de gaz. cm au minimum. Pour des raisons de sécurité incendie, la • Vérifiez les raccords au gaz sur l’étanchéité au gaz. distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut...
  • Seite 44: Mise En Place De La Canalisation Concentrique

    Débouché hors toiture Pour permettre la rotation du poêle il faut toujours appliquer la buse tournante 4175 de WANDERS, le premier tuyau vertical « A ». La longueur totale de la canalisation ne pourra jamais être supérieure à 10 m, la traversée murale et le débouché...
  • Seite 45 Positionnement avec traversée de toit Type de gaz longueur canal A Plaque de retenue (min. – max.) Gaz naturel 1,0 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Gaz propane 1,5 – 10,0 m à partir de 3,0 m. Ø50 mm Les mesures ne prennent pas en compte la longueur de la traversée de toit..
  • Seite 46: Mise En Place D'une Retenue

    Ouverture de la porte Il est interdit de rajouter quelque chose aux bûches ou Le Solea ne peut brûler qu’à porte fermée. Pour plus de de modifier leur arrangement. Faites en sorte que la sécurité, la porte est verrouillée. L’ouverture de la porte veilleuse puisse toujours brûler librement au-dessus du...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Insertion des piles La télécommande du Solea fonctionne à un bloc-piles de 1,5 V (type LR6 ou AA). La durée de vie des piles est de 9 V. Le récepteur dans le poêle fonctionne à 4 piles de 1 an environ.
  • Seite 48 Caractéristiques techniques: type du gaz et consommation...
  • Seite 49: D Gebrauchsanweisung Und Montage Vorschriften Solea Kaminofen Für Gas

    Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen für Gas...
  • Seite 50 Rauchabzugkanal. Die Rauchgase werden direkt durch den inneren Kanal nach außen abgeführt Der Aussenkanal saugt frische Luft ein wodurch Sie immer ein schönes Flammenbild haben. Der Solea kann dadurch in Prinzip sogar in Räumen ohne Lüftung oder Räumen mit mechanischer Entlüftung aufgestellt werden.
  • Seite 51 Inhalt Installation Inbetriebname Gebrauchsbereit Das erste Mal heizen Batterien Einstellen der Fernbedienung Manuelles Anzünden Einlegen des Keramischen Holzsets Wartung Schutzvorrichtung Mögliche Fehlermeldungen Garantie Installationsvorschriften Technische Zeichnungen...
  • Seite 52: Installation

    Installation Inbetriebnahme Meistens sorgt der Verkäufer, wo sie Ihren Solea gekauft Wenn sie den Solea zum ersten Mal gebrauchen, gehen haben, auch für den Aufbau davon und den Anschluss an Sie wie folgt vor: das Gasnetz. Wenn das nicht der Fall ist, beachten Sie, dass die Installation von einem anerkannten Installateur 1.
  • Seite 53: Gebrauchsbereit

    In den Wänden und Decken befinden sich Das erste Mal heizen noch Gase, Weichmacher und Feuchtigkeit von Wenn der Solea das erste Mal gebraucht wird, muss den Stuck- und Malerarbeiten. Durch die warmen der Ofen “eingebrannt” werden. Das Gerät ist mit einer Luftströme können sich die vielen Staubteilchen im...
  • Seite 54: Batterien

    Wenn Sie beim Entzünden des Ofens einen langen Ton mit kurzen Unterbrechungen hören, bedeutet das, dass Wenn Ihr Solea Ofen sechs Stunden lang kein Signal von die Batterien des Empfängers gewechselt werden müssen. der Fernbedienung empfängt, schaltet er automatisch Bei der Fernbedienung ist das Sendesignal auch der auf den Stand der Zündflamme.
  • Seite 55: Manuelles Anzünden

    3. Stellen sie den ‚O I’ Schalter auf ‚I’. Drehen Sie den TIMER Schalter ganz nach rechts; das macht ein tickendes Im Ganzen können Sie für den Solea Ofen 4 Zeiteinheiten Geräusch. Stellen Sie den Bedienungsknopf in den einstellen. Wenn Sie die Zeiteinheiten so einstellen, dass ‚MAN’...
  • Seite 56: Einlegen Des Keramischen Holzsets

    Tuch, das nicht fusselt, sauber machen. Einlegen des keramischen Holzsets Machen Sie das nur wenn der Ofen kalt ist. Wenn Sie Der Solea funktioniert mit Erdgas und Propangas. Die Kaffee oder etwas anderes auf den brennenden Ofen Propangasversion hat ein Holzset von 7 Blöcken, die kleckern, machen Sie den Ofen sofort aus.
  • Seite 57: Schutzvorrichtung

    Mögliche Fehlermeldungen • Das ganze Kanalsystem einschließlich die Fassaden- oder Dachdurchfuhr und auch die Ausmündungen. Es kann vorkommen, dass Ihr Solea Ofen nicht nach • Eventuelle Abnutzung der Dichtungen von Türen und Wunsch funktioniert. Bevor sie Kontakt aufnehmen mit Fenster des Ofens Ihrem Verkäufer oder einem anerkannten Installateur...
  • Seite 58: Garantie

    Garantie Auf Ihren Solea für Gas gibt Ihnen WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden ein Jahr Garantie ab Kaufdatum, vorausgesetzt dass der Ofen korrekt installiert und gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung benutzt wurde. Unter diese Garantie fallen alle Mängel die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind.
  • Seite 59: Allgemeine Anweisungen

    Abrunden der Installation Technische Angaben Allgemeine Anweisungen mindestens 80 cm sein. Achten sie darauf, dass der Solea auf einem genügend stabilen Fußboden senkrecht unter Ihr Solea Ofen ist ein geschlossenes System und darf nur dem Rauchabzugkanal steht. Wenn der Ofen nicht genau...
  • Seite 60: Montieren Des Konzentrischen Kanalsystems

    Kanalsystems Ausmündung über das Dach Um den Ofen schwenkbar zu machen, brauchen Sie immer das WANDERS Drehrohr 4175, welches das erste vertikale Rohr A ist. Die totale Länge des Kanalsystems darf nie mehr betragen als 10 Meter, die Durchfuhr durch die Mauer und die Ausmündung in der Fassade nicht mitgerechnet.
  • Seite 61 Aufstellung mit Dachdurchfuhr Gasart Länge Kanal A Stauplatte (min. – max.) Erdgas 1,0 – 10,0 Meter ab 3,0 Meter Ø50 mm Propangas 1,5 – 10,0 Meter ab 3,0 Meter Ø50 mm Alle Masse sind ohne die Länge der Dachdurchfuhr angegeben Aufstellung mit abgewinkelter Dachdurchfuhr Gasart Länge Kanal B...
  • Seite 62: Abrunden Der Installation

    Abbildung ein. Die Blöcke müssen genau wie auf dem Öffnen der Tür Beispiel eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass die Der Solea darf nur mit geschlossener Tür geheizt werden. Ofentür zu ist bevor Sie den Ofen anmachen. Zur Sicherheit ist die Tür verriegelt. Wie Sie die Ofentür Es ist nicht zugelassen um den Blöcken etwas...
  • Seite 63: Technische Angaben

    Einlegen der Batterien Die Fernbedienung dieses Solea Ofens funktioniert funktioniert mit vier 1,5V (Typ LR6 oder AA) Batterien. mit einer 9V Blockbatterie. Der Empfänger des Ofens Die Batterien halten ungefähr 1 Jahr. Auswechseln der Batterien in der Fernbedienung Auswechseln der Batterien im Empfänger...
  • Seite 64: Technische Angaben Gassorte Und Verbrauch

    Technische Angaben Gassorte und Verbrauch...
  • Seite 65: Technische Tekeningen

    Technische tekeningen / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeignungen...
  • Seite 67 Notities / Notes Notes / Notizen...
  • Seite 68 Notities / Notes Notes / Notizen...
  • Seite 69 Notities / Notes Notes / Notizen...
  • Seite 70 Address / Adresse Adresse / Indirizzo Direcção / Adres Postalcode-Town / Plz-Ort Code postal-Lieu / Codice postale-Localita Código postal-Cidade / Postcode-Plaats Wanders Metaalproducten B.V.; Amtweg 4; 7077 AL NETTERDEN; Tel: +31 (0)315-386 414; Fax: +31 (0)315-386 201 Internet: www.wanders.nl; Email: service@wanders.nl...

Inhaltsverzeichnis