Seite 3
1. Hauptkomponenten des Vitalograph Lung Age Abbildung 1: Komponenten des Vitalograph Lung Age Funktionstasten Display Messkopf Ab-Taste Auf-Taste Eingabetaste 1.1. Funktionen des Vitalograph Lung Age • Interpretiert das Lungenalter, um die Auswirkungen des Rauchens auf die Lunge zu veranschaulichen •...
2. Einrichtung des Vitalograph Lung Age Vorbereitung des Vitalograph Lung Age für den Gebrauch: 1. Die abnehmbare Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Gerätes entfernen. Zwei AAA-1,5-V-Batterien einlegen. Die Batteriefachabdeckung schließen. 2. Das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste einschalten. (Dieselbe Taste wird auch zum Ausschalten verwendet.) 3.
Seite 5
3. Bedienungsanleitung Wenn das Gerät gerade ausgepackt oder transportiert wurde, muss es vor Inbetriebnahme zunächst eine Weile ruhen, voll aufgeladen sein und Raumtemperatur haben. 3.1. Eingabe von Patientendaten Die physischen Daten des Patienten müssen in das Gerät eingegeben werden, um die Sollwerte zu berechnen. Auf dem Gerät sind Standardwerte für Alter, Größe und Geschlecht eingestellt.
Seite 6
Sitzposition einnehmen (es sei denn, der Arzt verordnet eine andere Position). 5. Den Patienten instruieren, den Kopf hochzuhalten und den Vitalograph Lung Age vor dem Mund zu halten; siehe Abbildung 3. Abbildung 3: Halten des Gerätes während des Tests 6. Der Patient soll nun: a.
Seite 7
Test bis zur Erholung des Patienten zu unterbrechen. 3.3. Begutachtung der letzten Testergebnisse Der Vitalograph Lung Age speichert stets die Werte der letzten Testsitzung, auch wenn das Gerät heruntergefahren oder abgeschaltet worden ist. Zum Anzeigen der letzten Testsitzung sind folgende Schritte zu befolgen: 1.
Hinweis: Gebrauchte Batterien sind sicher zu entsorgen. 5. Reinigung und Hygiene Der Vitalograph Lung Age ist weder als „steriles“ Gerät gedacht noch wird er als solches geliefert. Das Gerät muss sauber und staubfrei gehalten werden. Bei Verdacht auf Beschädigung des Gerätes oder ungenauen Messungen sollte dies unverzüglich dem...
7. Kundendienst Für weitere Unterstützung bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung des Gerätes oder zur Meldung unerwarteter Entwicklungen oder Leistungsänderungen wenden Sie sich an Vitalograph. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie am Anfang dieser Anleitung. Über etwaige Veränderungen der Geräteleistung sollten Sie vorsichtshalber auch den zuständigen Gesundheitsdienstleister...
8. Verbrauchsartikel und Zubehör Kat.-Nr. Beschreibung 28501 Eco-BVF Bakterien-Viren-Filter 28572 Eco-BVF + Einweg-Nasenklemmen (80) 20242 SafeTway-Mundstücke (200) 20303 Einweg-Nasenklemmen (200) 20980 SafeTway-Mundstücke, klein (50) 20991 SafeTway-Mundstücke, lang (130) 40167 Beutel, Ersatz (x10) 9. Entsorgung Das Gerät muss zur Entsorgung zu einer Sammelstelle für Sondermüll gebracht werden.
Seite 11
Symbol Beschreibung Das Gerät muss zur Entsorgung zu einer Sammelstelle für Sondermüll gebracht werden. Es darf nicht über den normalen Müll entsorgt werden. Achtung (Verweis auf entsprechenden Abschnitt im Handbuch) Seriennummer Bestellnummer Verwendbar bis (Datumsformat JJJJ-MM-TT) Trocken lagern Nicht wiederverwenden Nicht steril Recycelbar QR-Code - Matrix-Barcode.
Symbol „Größe“ Symbol „Geschlecht“ 11. Beschreibung des Vitalograph Lung Age Der Vitalograph Lung Age ist ein Gerät, das den FEV1-Wert eines Patienten mit prognostizierten Normwerten vergleicht, um das „Lungenalter“ des Patienten zu berechnen. Ein hohes Lungenalter im Verhältnis zum chronologischen Alter des Patienten kann die wahrscheinlichen negativen Auswirkungen von fortgesetztem Rauchen auf die Lungenfunktion veranschaulichen und die Raucherentwöhnung...
12. Technische Daten Atmungsüberwachungsgerät Lung Produkt Modell 4000 109 mm (Länge) x 63 mm (Breite) x Abmessungen 42 mm (Höhe) Gewicht 63 g (ohne Batterien) Prinzip d. Stator/Rotor Durchflussmessung Genauigkeit: Besser als ±3 % Durchflussimpedanz: Besser als 0,15 kPa/l/s bei 14 l/s Atemflusswiderstand Weniger als 0,15 kPa/l/s bei 14 l/s Messbereich: 0–9,99 l BTPS Stromversorgung:...
Seite 14
1. Dieses Gerät darf in keiner Weise verändert werden. Jegliche unbefugten Änderungen an dem Gerät können die Produktsicherheit und/oder die Daten gefährden. In diesem Fall übernimmt Vitalograph keinerlei Haftung und das Gerät wird nicht mehr unterstützt. 2. Das Gerät darf nur unter Aufsicht von medizinisch geschultem Personal benutzt werden.
Seite 15
11. Das Gerät darf keinen anderen Flüssigkeiten als den angegebenen Reinigungsmitteln ausgesetzt werden. 12. Das Gerät ist stets trocken zu halten. Wenn das Gerät nass wird, den Gebrauch nicht mehr fortsetzen und Vitalograph über die am Anfang dieser Anleitung angegebenen Kontaktinformationen kontaktieren. Keinen Teil des Gerätes an einen Stromanschluss anschließen;...
Seite 16
ME-Systems zur Magnetresonanztomografie, wo die Intensität der elektromagnetischen Störungen hoch ist. Der Kunde bzw. der Benutzer des Lung Age muss sicherstellen, dass das Gerät nicht in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Das Modell 4000 Vitalograph Lung Age wurde nach folgenden...
Seite 17
Gruppe 1 CISPR 11 Emissionen sehr gering und bewirken bei in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten wahrscheinlich keine Störungen. Das Modell 4000 Lung Age eignet sich für den Einsatz HF-Emissionen Klasse B in allen Umgebungen, CISPR 11 einschließlich häuslicher Einrichtungen.
Seite 18
Mobiltelefone und andere elektrische und elektronische Geräte, die nicht zur Verwendung in medizinischen Einrichtungen bestimmt sind, beeinflusst werden. Es wird empfohlen, in der Nähe des Vitalograph- Produkts nur Geräte zu verwenden, die den medizinischen Standards für die elektromagnetische Kompatibilität entsprechen, und vor Gebrauch sicherzustellen, dass keine Interferenz vorliegt oder möglich...
16. EU-Konformitätserklärung Produkt: Atmungsüberwachungsgerät Modell 4000 Lung Age Vitalograph versichert hiermit, dass das oben genannte und in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt gemäß den folgenden QMS-Vorschriften und -Normen entwickelt und hergestellt wurde: • Europäische Richtlinie über Medizinprodukte {MDD} 93/42/EWG, in der gültigen Fassung.
17. Garantie Gemäß den unten aufgeführten Bedingungen garantieren Vitalograph Ltd. und seine Tochterunternehmen (im Folgenden das Unternehmen genannt) die Reparatur bzw. nach eigenem Ermessen den Austausch jeder Komponente, die vom Unternehmen als fehlerhaft oder aufgrund von minderwertiger Verarbeitung oder minderwertigen Materialien als von mangelnder Qualität erachtet wird.
Seite 21
5. Wenn ein Defekt auftritt, wenden Sie sich für die Beratung bitte an den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Unternehmen autorisiert keine Person, weitere Verpflichtungen oder Haftungsansprüche im Zusammenhang mit Vitalograph®- Geräten zu gewähren. 6. Diese Garantie ist nicht übertragbar und keine Person, keine Firma bzw.