Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

asma-1 USB
MODELL 4000
Gebrauchsanleitung
© Copyright Vitalograph 2020, Aktuelle Ausgabe (Nummer 1, 28. Januar 2020) Kat.-Nr. 09722

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitalograph asma-1 USB

  • Seite 1 USB MODELL 4000 Gebrauchsanleitung © Copyright Vitalograph 2020, Aktuelle Ausgabe (Nummer 1, 28. Januar 2020) Kat.-Nr. 09722...
  • Seite 2 E-Mail: info@vitalograph.de www.vitalograph.cn www.vitalograph.de Technischer Support Technischer Support Tel.: +353 65 6864111 Tel.: +49 40 547391-14 E-Mail: technical.support@vitalograph.ie E-Mail: support@vitalograph.de © Copyright Vitalograph 2020 Aktuelle Ausgabe (Nummer 1, 28. Januar 2020) Kat.-Nr. 09722 Vitalograph ist eine eingetragene Marke. DT_0006 Nummer 15...
  • Seite 3 1. Hauptkomponenten des Vitalograph asma-1 USB Abbildung 1: Komponenten des Vitalograph asma-1 USB Funktionstasten Display Messkopf Ein-/Aus-Schalter Ab-Taste Auf-Taste Eingabetaste...
  • Seite 4: Einrichten Des Vitalograph Asma-1 Usb

    PEF und FEV1 können personalisiert werden • Speichert die Bestwerte automatisch 2. Einrichten des Vitalograph asma-1 USB Vorbereitung des Vitalograph asma-1 USB für den Gebrauch: 1. Die abnehmbare Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Gerätes entfernen. Zwei AAA-1,5-V-Batterien einlegen. Die Batteriefachabdeckung schließen.
  • Seite 5: Einstellen Persönlicher Bestwerte (Bezugswerte)

    3. Wenn das Gerät für mehrere Patienten genutzt wird, sieht Vitalograph für jeden Patienten die Verwendung eines neuen Eco-Bakterien-Viren-Filters (Eco-BVF) vor, um eine Kreuzkontamination zu verhindern. Die Verwendung eines neuen Eco-BVF bietet bei der Durchführung von Spirometrien signifikanten Schutz vor Kreuzkontamination für den Patienten, das Gerät und den Benutzer.
  • Seite 6 3.2. Einstellen von Kontrollbereichen Auf dem asma-1 USB können Managementpläne mit 3 bzw. 4 Kontrollbereichen eingestellt werden. Die Kontrollbereiche sind werkseitig auf 2 Grenzwerte eingestellt (80 % und 50 %); d. h., es gibt 3 Bereiche (0-50 %, 50-80 %, 80-100 %). Bei 4 Kontrollbereichen wird der mittlere Grenzwert zuletzt eingestellt. Die Farbzonen sehen wie folgt aus: Grün...
  • Seite 7: Durchführen Eines Tests

    4. Wenn das Gerät bereit für den Test ist ( ), mit erhobenem Kopf so tief wie möglich einatmen und den Vitalograph asma- 1 USB, wie in Abbildung 3 dargestellt, vor den Mund halten. Abbildung 3: Halten des Gerätes während des Tests 5.
  • Seite 8: Begutachtung Von Früheren Tests

    Sitzung bis zur Besserung dieser Erscheinungen zu unterbrechen oder die Sitzung ist abzubrechen. 3.4. Begutachtung von früheren Tests Der asma-1 USB kann bis zu 600 Testsitzungen speichern. So können früher durchgeführte Tests angezeigt werden: 1. Wenn das Gerät für einen Test bereit ist ( ), die Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 9 2. In Vitalograph Reports mithilfe der Taste „Geräteauswahl“ sicherstellen, dass „Vitalograph asma-1“ als Gerät ausgewählt ist. 3. So drucken Sie die Testergebnisse vom asma-1 USB aus: 1. Wenn das Gerät für einen Test bereit ist ( ), die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Gerät wird das Berichtsymbol (...
  • Seite 10: Stromversorgung

    Hinweis: Gebrauchte Batterien sind sicher zu entsorgen. 5. Reinigung und Hygiene Der Vitalograph asma-1 USB ist weder als „steriles“ Gerät gedacht noch wird er als solches geliefert. Das Gerät muss sauber und staubfrei gehalten werden. Bei Verdacht auf Beschädigung des Gerätes oder ungenauen Messungen sollte dies unverzüglich dem...
  • Seite 11: Anleitung Zur Fehlersuche

    7. Kundendienst Für weitere Unterstützung bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung des Gerätes oder zur Meldung unerwarteter Entwicklungen oder Leistungsänderungen wenden Sie sich an Vitalograph. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie am Anfang dieser Anleitung. Über etwaige Veränderungen der Geräteleistung sollten Sie vorsichtshalber auch den zuständigen Gesundheitsdienstleister...
  • Seite 12: Verbrauchsartikel Und Zubehör

    Wartung und Reparatur des Gerätes sollten nur vom Hersteller oder durch von Vitalograph autorisierte Dienstleister durchgeführt werden. Die Kontaktinformationen autorisierter Vitalograph- Dienstleister finden Sie am Anfang dieser Anleitung. Schwerwiegende Vorfälle, die sich im Zusammenhang mit dem Gerät ereignen, müssen Vitalograph oder seinem autorisierten Vertreter und den Aufsichtsbehörden des jeweiligen Landes...
  • Seite 13: Symbolerklärung

    10. Symbolerklärung Symbol Beschreibung Gerätetyp BF Nennleistung Gleichstrom Gebrauchsanleitung; Betriebsanweisungen Hersteller Herstellungsdatum (einschließlich Datum im Format JJJJ-MM-TT) Das Gerät muss zur Entsorgung zu einer Sammelstelle für Sondermüll gebracht werden. Es darf nicht über den normalen Müll entsorgt werden.   Seriennummer Bestellnummer Verwendbar bis (Datumsformat JJJJ-MM-TT) Trocken lagern...
  • Seite 14: Beschreibung Des Vitalograph Asma-1 Usb

    Blinkt, wenn der Speicher zu 100 % voll ist Symbol „Bericht übermitteln“ 11. Beschreibung des Vitalograph asma-1 USB Der Vitalograph asma-1 USB ist ein Medizinprodukt zur objektiven Messung der Lungenfunktion, das bei der Behandlung von Asthma helfen soll. Es ist für den Einsatz in einer Vielzahl von professionellen Gesundheitsumgebungen vorgesehen, z. B.
  • Seite 15: Technische Daten

    11.1. Anwendungshinweise Der Vitalograph asma-1 USB ist ein Handheld-Überwachungsgerät zur Atmungsüberwachung, das die Atmungsparameter FEV1 und PEF misst. Dieses Gerät für Lungenfunktionsprüfungen ist konzipiert für Erwachsene und Kinder ab 5 Jahren und dient für den Heimgebrauch sowie für den Einsatz in der medizinischen Grundversorgung, Krankenhäusern und arbeitsmedizinischen...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Und Unerwünschte Reaktionen

    1. Dieses Gerät darf in keiner Weise verändert werden. Jegliche unbefugten Änderungen an dem Gerät können die Produktsicherheit und/oder die Daten gefährden. In diesem Fall übernimmt Vitalograph keinerlei Haftung und das Gerät wird nicht mehr unterstützt. 2. Das Gerät darf nur unter Aufsicht von medizinisch geschultem Personal benutzt werden.
  • Seite 17 11. Das Gerät darf keinen anderen Flüssigkeiten als den angegebenen Reinigungsmitteln ausgesetzt werden. 12. Das Gerät ist stets trocken zu halten. Wenn das Gerät nass wird, den Gebrauch nicht mehr fortsetzen und Vitalograph über die am Anfang dieser Anleitung angegebenen Kontaktinformationen kontaktieren. Keinen Teil des Gerätes an einen Stromanschluss anschließen;...
  • Seite 18: Ce-Kennzeichnung

    Modell 4000 Vitalograph asma-1 die Bestimmungen der Direktive zu medizinischen Geräten der Europäischen Kommission erfüllt. Das Modell 4000 Vitalograph asma-1 ist konzipiert für den Einsatz in verschiedenen Umgebungen im Heimgebrauch sowie in der medizinischen Grundversorgung, Krankenhäusern und arbeitsmedizinischen Zentren.
  • Seite 19 Störungen hoch ist. Der Kunde oder der Benutzer des asma-1 muss sicherstellen, dass es nicht in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Das Modell 4000 Vitalograph asma-1 wurde nach folgenden Normen getestet: EN60601-1:2006 + A1:2013 Medizinische elektrische Geräte. Allgemeine Anforderungen für die Basissicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale.
  • Seite 20 Kommunikationsgeräte wie Mobiltelefone und andere elektrische und elektronische Geräte, die nicht zur Verwendung in medizinischen Einrichtungen bestimmt sind, beeinflusst werden. Es wird empfohlen, in der Nähe des Vitalograph-Produkts nur Geräte zu verwenden, die den medizinischen Standards für die elektromagnetische Kompatibilität entsprechen, und vor Gebrauch sicherzustellen, dass keine Interferenz vorliegt oder möglich ist.
  • Seite 21: Eu-Konformitätserklärung

    16. EU-Konformitätserklärung Produkt: Atmungsüberwachungsgerät Modell 4000, asma-1 Vitalograph versichert hiermit, dass das oben genannte und in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt gemäß den folgenden QMS-Vorschriften und -Normen entwickelt und hergestellt wurde: • Europäische Richtlinie über Medizinprodukte {MDD} 93/42/ EWG, in der gültigen Fassung.
  • Seite 22 17. Garantie Gemäß den unten aufgeführten Bedingungen garantieren Vitalograph Ltd. und seine Tochterunternehmen (im Folgenden das Unternehmen genannt) die Reparatur bzw. nach eigenem Ermessen den Austausch jeder Komponente, die vom Unternehmen als fehlerhaft oder aufgrund von minderwertiger Verarbeitung oder minderwertigen Materialien als von mangelnder Qualität erachtet wird.
  • Seite 23 Bedingungen dieser Garantie zu ändern. 7. Das Unternehmen übernimmt, soweit gesetzlich zulässig, keine Haftung für Folgeschäden, die durch die Verwendung oder die Unfähigkeit der Verwendung von Vitalograph®-Geräten entstehen. 8. Diese Garantie stellt einen zusätzlichen Vorteil im Rahmen der gesetzlichen Verbraucherrechte dar und beeinflusst diese...

Diese Anleitung auch für:

4000

Inhaltsverzeichnis