Herunterladen Diese Seite drucken
Emerson 1290 Betriebsanleitung
Emerson 1290 Betriebsanleitung

Emerson 1290 Betriebsanleitung

Überströmregler für tankbegasung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1290:

Werbung

Betriebsanleitung
D101645XDE2
August 2020
Überströmregler für Tankbegasung Typ 1290
WARNUNG
Nichtbeachtung dieser Anweisungen oder das
unsachgemäße Installieren und Warten dieser
Komponenten können Explosionen, Brände und
/ oder chemische Kontamination und daraus
resultierende Sachschäden und schwere oder
tödliche Verletzungen verursachen.
Fisher™ Überströmregler müssen gemäß
europäischen, nationalen und örtlichen
Vorschriften, Regeln und Richtlinien sowie
Anweisungen von Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc. (Emerson) installiert,
betrieben und gewartet werden.
Bei Leckagen oder wenn ständig Gas abgeblasen
wird, muss der Regler / das Ventil möglicherweise
gewartet werden. Wird das Problem nicht behoben,
kann sich eine gefährliche Situation entwickeln.
Installations- und Wartungsarbeiten an dieser
Einheit müssen von qualifizierten Personen
durchgeführt werden.
Installations-, Betriebs- und Wartungsverfahren,
die von unqualifiziertem Personal durchgeführt
werden, können eine falsche Justierung und
einen unsicheren Betrieb zur Folge haben. Diese
Zustände können zu Schäden an der Anlage oder
Verletzungen führen. Für die Installation, den
Betrieb und die Wartung des Überströmregler
Typ 1290 qualifiziertes Personal einsetzen.
Einführung
Umfang der Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält Verfahren zur Installation,
Einstellung und Wartung sowie Informationen zur Bestellung
von Teilen für den Überstromregler Typ 1290 komplett mit
Hauptventil Typ EGR, Pilot Typ T208P oder Typ T208PL und
Versorgungsdruckregler Typ MR95H. Detaillierte Anweisungen
zur Installation, Einstellung und Wartung sonstiger mit diesem
Regler verwendeter Geräte sind in separaten Betriebsanleitungen
zu finden.
W7427
Abbildung 1. Überströmreglersystem Typ 1290
Produktbeschreibung
Der Überströmregler Typ 1290 ist ein unabhängiges
vorgesteuertes Regelsystem, das für die Drucklimitierung von
Schutzgas verwendet wird. Wenn der Schutzgasdruck im Inneren
des Behälters aufgrund thermischer Erwärmung oder Einpump-
Vorgängen steigt, erkennt der Regler Typ 1290 einen Anstieg
des Drucks im Behälter und bläst den überschüssigen internen
Tankdruck in einen Dampfrückgewinnungsspeichertank ab.
Funktionsprinzip
Der Überströmregler Typ 1290 dient als
Behälterdruckbergrenzungssystem. Der Regler Typ 1290
begrenzt den Schutzgasdruck im Behälter, wenn der Behälter
mit Flüssigkeit gefüllt wird oder wenn die Umgebungstemperatur
eine Ausdehnung des Dampfgases bewirkt. Das System
überwacht den steigenden Druck und öffnet das Ventil, um
überschüssiges Schutzgas in ein Dampfrückgewinnungssystem
zu leiten oder in die Atmosphäre abzublasen und so den
gewünschten Druck im Behälter zu begrenzen.
Typ 1290

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson 1290

  • Seite 1 Schutzgas verwendet wird. Wenn der Schutzgasdruck im Inneren des Behälters aufgrund thermischer Erwärmung oder Einpump- Einführung Vorgängen steigt, erkennt der Regler Typ 1290 einen Anstieg des Drucks im Behälter und bläst den überschüssigen internen Umfang der Betriebsanleitung Tankdruck in einen Dampfrückgewinnungsspeichertank ab.
  • Seite 2: Technische Daten

    Typ 1290 Technische Daten Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten des Überströmreglers Typ 1290. Die Spezifikationen für einen bestimmten Regler, wie er ursprünglich vom Werk geliefert wurde, sind auf das Typenschild des Reglers auf dem Stellantrieb gestempelt, während der Bereich der Sollwertfeder auf dem Typenschild des Pilotfedergehäuses angegeben ist..
  • Seite 3 0,72 10.5 Schwarz 1. Für Pilotmembranen aus fluoriertem Ethylenpropylen (FEP) beträgt der maximale Eingangsdruck 0,69 bar / 10 psig. Der Überströmregler Typ 1290 misst den Tankdruck, öffnet △ VORSICHT und schließt um die Abluft des Tanks zu kontrollieren. Eine Vakuumquelle am Ausgang des Reglers ist optional, um den Der Regler Typ 1290 regelt den Ausgangsfluss Fluss des Niederdruck-Schutzgases aus dem Behälter und in ein...
  • Seite 4 Gehäusen geeignete Rohrleitungsdichtmittel sowie bewährte geführt werden. Schraubmontageverfahren anwenden. Der Überströmregler Typ 1290 sollte, wie in Abbildung 1 Nähert sich der Tankdruck wieder dem Sollwert, schließt der dargestellt, so installiert werden, dass der Durchfluss durch Pilot und der Stelldruck über die Pilotendrossel kann sich das Hauptventil Typ EGR mit dem auf dem Ventilgehäuse...
  • Seite 5: Außerbetriebnahme

    Typ MR95H wurde werkseitig gemäß der Sollwertfeder regionaler, staatlicher und bundeseinheitlicher Regelungen. im Piloten voreingestellt. Falls Änderungen an der Anlage Nur von Emerson hergestellte bzw. zur Verfügung gestellte vorgenommen wurden, den Sollwert für Typ MR95H Ersatzteile verwenden, da diese alle Herstelleranforderungen zurücksetzen.
  • Seite 6 Typ 1290 ANZEIGENKAPPE (POSITION 19) ANZEIGESKALA (POSITION 18) FLANSCHMUTTER (POSITION 22) SECHSKANTMUTTER (POSITION 8) GEHÄUSEFLANSCH DER KÄFIG ANZEIGEFITTING (POSITION 5) WIRD IN DEN O-RING FÜR KÄFIGHALTER (POSITION 6) GEHÄUSEFLANSCH ANZEIGEFITTING GESCHRAUBT SPINDEL O-RING (POSITION 7) (POSITION 21) FEDER (POSITION 9) DER SITZRING WIRD IN DEN KÄFIG...
  • Seite 7 Typ 1290 (Position 20) fehlen beim Ventilkegel (Position 16). Wenn keine weitere Wartung erforderlich ist, weiter mit Schritt 6. Um den Gehäuseflansch (Position 2) zu ersetzen oder Zugang zu Feder (Position 9), Anzeigespindel (Position 10), Spindel O-ring (Position 7), Federsitz (Position 28) oder E-ring (Position 23) zu erhalten, die Anzeigenkappe (Position 19) und die Anzeigeskala (Position 18) entfernen.
  • Seite 8 Typ 1290 Zum Prüfen und Ersetzen des Sitzringes (Position 5) oder Zerlegen und Zusammenbauen von Membranteilen: des Stopfen O-rings (Position 31) die Kopfschrauben Sollwertfeder, Membran, Ventilspindel und Spindel O-ring sind (Position 2) entfernen und das Membrangehäuse (Position 4) über das folgende Verfahren zugänglich. Vor dem Ausführen vom Reglergehäuse (Position 1) trennen.
  • Seite 9 Schritte muss der Druck in dem Membrangehäuse Verschlusskappe (Position 22) installieren. vollständig abgelassen werden. Die Positionsnummern sind in Typ T208PL auf Typ 1290 erneut installieren, wobei das Abbildung 9 zu finden. Federgehäuseturm Typ T208PL nach oben zeigt. Die Verschlusskappe (Position 22) entfernen und die Stellmutter (Position 20) langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Sollwertfeder (Position 6) vollständig zu...
  • Seite 10: Antrieb Typ 1098 Und Montageteile

    Dieses Verfahren bei Änderung, Inspektion, Reinigung oder Bestellung von Teilen Austausch des Antriebs und / oder der Pilotmontageteile Jedem Überströmregler Typ 1290 ist eine Seriennummer durchführen. Die Positionsnummern sind in den Abbildungen 7 zugeordnet, die auf dem Typenschild des Antriebs und 11 zu finden.
  • Seite 11 Typ 1290 Hauptventil Typ EGR (Abbildung 6) Position Beschreibung Teilenummer (Fortsetzung) O-ring für den Stellweganzeigenschaft Nitril (NBR) 1E472706992 Position Beschreibung Teilenummer Fluorkarbon (FKM) 1N430406382 Perfluorelastomer (FFKM) 1D6875X0082 Gehäuse Siehe Tabelle 3 Sechskantmutter, beschichteter Stahl 1A662228992 Gehäuseflansch Feder Gusseisen, ENC Stahl...
  • Seite 12 Typ 1290 Hauptventil Typ EGR (Abbildung 6) Position Beschreibung Teilenummer (Fortsetzung) Sitzdichtung (Fortsetzung) Perfluorelastomer (FFKM) Position Beschreibung Teilenummer DN 25 / NPS 1 14A6788X042 DN 50 / NPS 2 24A5673X082 Anzeigespindel (Fortsetzung) DN 80 / NPS 3 24A5658X052 Edelstahl 316 (NACE)
  • Seite 13 Typ 1290 Tabelle 3. Position 1 Teilenummern für Gehäuse Typ EGR GEHÄUSEWERKSTOFF ANSCHLUSSART DN 25 / NPS 1 DN 50 / NPS 2 34B7611X012 38A8845X012 Gusseisen CL125 FF 34B8630X012 38A8847X012 CL250 RF 37B5950X012 38A8846X012 37B5946X012 38A8848X012 CL150 RF 37B5947X012 38A8853X012...
  • Seite 14 Typ 1290 Hauptventil Typ EGR (Abbildung 6) Position Beschreibung Teilenummer (Fortsetzung) O-ring für Absperrstopfen (nicht verwendet) (Fortsetzung) Fluorkarbon (FKM) DN 25 / NPS 1 14A8188X012 Position Beschreibung Teilenummer DN 50 / NPS 2 14A5686X022 Ventilkegel DN 80 / NPS 3...
  • Seite 15 Typ 1290 Hauptventil Typ EGR (Abbildung 6) Antrieb Typ 1098, Größe 40 (Fortsetzung) (Abbildung 7) (Fortsetzung) Position Beschreibung Teilenummer Position Beschreibung Teilenummer Federteller, Innengarnitur für volle Auslastung Oberes Membrangehäuse Verzinkter Stahl Verzinkter Stahl 24A5680X012 DN 25 / NPS 1 14A6982X012...
  • Seite 16 Typ 1290 Typ T208P und T208PL (Abbildungen 8 und 9) Position Beschreibung Teilenummer O-ring für Einsatzdichtung Position Beschreibung Teilenummer Nitril (NBR) 1B885506992 Fluorkarbon (FKM) 1B8855X0012 Ersatzteil-Kit, umfasst Perfluorelastomer (FFKM) 1B8855X0062 Positionen 9, 10, 11, 12, 25, 42 und 45 Ethylenpropylen (EPDM)
  • Seite 17 -29 bis 82°C / -20 bis 180°F 1. Spezielle Niedrigtemperaturkonstruktionen für Prozesstemperaturen zwischen -60 bis 40°C / -76 bis 104°F sind auf Anfrage erhältlich. Die Niedrigtemperatur-Konstruktion hat die Emerson-Labortests auf Einschluss und externe Leckage bis zu -60°C / -76°F bestanden. Typ T208P und T208PL...
  • Seite 18: Montageteile (Abbildung 11)

    Typ 1290 Regler Typ MR95H Regler Typ MR95H (Abbildung 10) (Fortsetzung) (Abbildung 10) (Fortsetzung) Position Beschreibung Teilenummer Position Beschreibung Teilenummer Ventilkegelhalterung-Baugruppe, Weichsitz Kopfschraube, NACE (1)(2) Nitrilsitz (NBR) Stahl (6 Stck. erforderlich) ERCA04149A0 Edelstahl 416 ERCA00634A4 Edelstahl (6 Stck. erforderlich) ERCA04149A1...
  • Seite 19 Typ 1290 35A3167 Abbildung 6. Hauptventil Typ EGR, (die oben abgebildeten Positionen 14 und 20 werden nicht verwendet.) 34A5692 A6968 Abbildung 7. Antrieb Typ 1098...
  • Seite 20 Typ 1290 47B9750 PILOT TYP T208P FÜR DIE MONTAGE IM AUSSENBEREICH GEHÄUSEDICHTUNG O-RING (POSITION 11) STÜTZRING (POSITION 49) GEHÄUSE (POSITION 1) 47B9750D VERGRÖSSERTE ANSICHT DES GEHÄUSEBEREICHES, IN DER DIE ANORDNUNG VON O-RING UND STÜTZRING ZU SEHEN IST ERAA06888 SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN...
  • Seite 21 Typ 1290 47B9751 PILOT TYP T208P FÜR DIE MONTAGE IM AUSSENBEREICH GEHÄUSEDICHTUNG O-RING (POSITION 11) STÜTZRING (POSITION 49) GEHÄUSE (POSITION 1) 47B9750D VERGRÖSSERTE ANSICHT DES GEHÄUSEBEREICHES, IN DER DIE ANORDNUNG VON O-RING UND STÜTZRING ZU SEHEN IST ERAA06889 SCHMIERMITTEL AUFTRAGEN...
  • Seite 22 Typ 1290 GF04914 SCHMIERMITTEL ODER DICHTMITTEL AUFTRAGEN L1 = PTFE FÜR ALLGEMEINE ANWENDUNGN ODER LITHIUMFETT L2 = ANTI-SEIZE-PASTE L4 = GRAPHITDICHTMASSE 1. Schmier- und Dichtmittel müssen entsprechend den Temperaturanforderungen ausgewählt werden. 2. Bei Verwendung von Edelstahlschrauben L2 (Anti-Seize-Paste) an Pos. 16 auftragen.
  • Seite 23 Typ 1290 TYP T208P ODER T208PL TYP MR95H 42B6645_AB Abbildung 11. Montageteile Typ 1290...
  • Seite 24 Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. 09/20. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Automation Solutions Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Fisher™ ist eine Marke der Fisher Controls International LLC, einem Tochterunternehmen von Emerson Automation Solutions.