Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SKH 40 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKH 40 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
AURICULARES / CUFFIE STEREO SKH 40 B1
AURICULARES
Instrucciones de uso
AUSCULTADORES
Manual de instruções
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 297521
CUFFIE STEREO
Istruzioni per l'uso
HEADPHONES
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKH 40 B1

  • Seite 1 AURICULARES / CUFFIE STEREO SKH 40 B1 AURICULARES CUFFIE STEREO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso AUSCULTADORES HEADPHONES Manual de instruções Operating instructions KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 297521...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SKH 40 B1  ...
  • Seite 5 . Se excluyen recla- maciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario al previsto . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SKH 40 B1...
  • Seite 6 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . ADVERTENCIA ► Una nota señala información adicional que facilita el manejo del aparato . SKH 40 B1   │  3 ■...
  • Seite 7 . Para ello, observe las disposiciones legales y normas del país en el que desee utilizar los auriculares . ■ 4  │   SKH 40 B1...
  • Seite 8 No realice modificaciones ni cambios en los auriculares por cuenta propia . ■ Proteja los auriculares contra la humedad y la entrada de líquidos . ■ No utilice los auriculares en las proximidades de llamas (p . ej ., velas) . SKH 40 B1   │  5 ■...
  • Seite 9 La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos . Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables . ■ 6  │   SKH 40 B1...
  • Seite 10 Encienda el aparato reproductor y ajuste el volumen al mínimo . ♦ Colóquese el auricular según descrito en el apartado "Colocación de los auriculares“ . ♦ Ajuste el volumen que deseen el aparato de reproducción . SKH 40 B1   │  7 ■...
  • Seite 11 . Para plegar los auriculares proceda del modo siguiente: ♦ Pliegue ambos pabellones de auricular hacia la diadema . Ahora puede guardar los auriculares de modo que ocupan poco espacio . ■ 8  │   SKH 40 B1...
  • Seite 12 . Inserte el conector Jack 3,5 mm no está inser- tado completamente en de 3,5 mm comple- la conexión hembra del tamente en la conexión dispositivo de reproduc- hembra . ción . SKH 40 B1   │  9 ■...
  • Seite 13 . Podrá obtener información adicional sobre el desecho y el centro de gestión de residuos más próximo en su administración local . ■ 10  │   SKH 40 B1...
  • Seite 14 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de la Directiva 2011/65/EU . La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación . SKH 40 B1   │  11 ■...
  • Seite 15 Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 12  │   SKH 40 B1...
  • Seite 16 Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato . SKH 40 B1   │  13...
  • Seite 17 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 14  │   SKH 40 B1...
  • Seite 18 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 SKH 40 B1 IT │...
  • Seite 19 . Un uso diverso o esulante da quanto sopra è con- siderato non conforme . Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme . Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente . ■ 16  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 20 . ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali . AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . SKH 40 B1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21 . Osservare anche le disposizioni di legge e i regolamenti vigenti nel paese in qui gli auricolari vengono utilizzati . ■ 18  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 22 Non apportare trasformazioni o modifiche di propria iniziativa alle cuffie . ■ Proteggere le cuffie dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi . ■ Non utilizzare le cuffie nelle vicinanze di fiamme libere . SKH 40 B1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 23 . Il riciclaggio dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti . Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente . ■ 20  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 24 Accendere l’apparecchio di riproduzione audio e impostare il volume al minimo . Indossare le cuffie come descritto nella sezione „Inserimento ♦ delle cuffie“ . ♦ Impostare il livello di volume desiderato sull’apparecchio di riproduzione audio . SKH 40 B1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Seite 25 . Per chiudere le cuffie, procedere come segue: ♦ Ripiegare gli auricolari nell'archetto In tal modo è possibile conservare le cuffie in uno spazio ridotto . ■ 22  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 26 . alcun suono Lo spinotto jack da Inserire completamente 3,5 mm non è inserito lo spinotto jack da completamente nell'in- gresso dell'apparecchio 3,5mm nell'ingresso . di riproduzione audio . SKH 40 B1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 27 . Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul centro di raccolta più vicino si prega di rivolgersi all’amministrazione comunale . ■ 24  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 28 Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della direttiva RoHS 2011/65/EU . La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore . SKH 40 B1 IT │ MT   │  25...
  • Seite 29 . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna . ■ 26  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 30 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato . SKH 40 B1 IT │ MT   │...
  • Seite 31 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 28  │   IT │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 32 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 SKH 40 B1  ...
  • Seite 33 é considerada incorrecta . Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta . O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho . ■ 30  │   SKH 40 B1...
  • Seite 34 Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho . SKH 40 B1   │  31 ■...
  • Seite 35 . Observe também as normas e os regulamentos legais do país onde utiliza os auscul- tadores . ■ 32  │   SKH 40 B1...
  • Seite 36 Não efectue conversões ou alterações dos auscultadores por iniciativa própria . ■ Proteja os auscultadores da humidade e da infiltração de líquidos . ■ Não utilizar os auscultadores na proximidade de chamas (p . ex . velas) . SKH 40 B1   │  33 ■...
  • Seite 37 A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor . ■ 34  │   SKH 40 B1...
  • Seite 38 Ligue o aparelho de reprodução e ajuste o volume no mínimo . Coloque os auscultadores como descrito na secção "Colocação ♦ dos auscultadores" . ♦ Ajuste o volume pretendido no aparelho de reprodução . SKH 40 B1   │  35 ■...
  • Seite 39 . Para dobrar os auscultadores proceda da seguinte forma: ♦ Oscile os dois receptores de som para dentro do arco . Assim pode guardar os auscultadores poupando espaço . ■ 36  │   SKH 40 B1...
  • Seite 40 A ficha de jaque de dores . Encaixe a ficha de 3,5 mm não encaixa jaque de 3,5 mm por completo na tomada completamente na do aparelho de reprodu- tomada . ção . SKH 40 B1   │  37 ■...
  • Seite 41 . Para mais informações sobre eliminação e o centro de receção, contacte a câmara municipal da sua área de residência . ■ 38  │   SKH 40 B1...
  • Seite 42 Este aparelho encontra-se em conformidade com os requi- sitos básicos e outras prescrições relevantes da diretiva RoHS 2011/65/EU . Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade CE junto do importador . SKH 40 B1   │  39 ■...
  • Seite 43 . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição . ■ 40  │   SKH 40 B1...
  • Seite 44 De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de com- pra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . SKH 40 B1   │  41...
  • Seite 45 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 42  │   SKH 40 B1...
  • Seite 46 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 SKH 40 B1 GB │...
  • Seite 47 . Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted . The operator alone bears liability . ■ 44  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 48 If the situation is not avoided it can lead to property damage . ► Follow the directives in this warning to avoid property damage . NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device . SKH 40 B1 GB │ MT   │  45 ■...
  • Seite 49 . Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones . ■ 46  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 50 . ■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids . ■ Keep the headphones away from open flames (e .g . candles) at all times . SKH 40 B1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Seite 51 The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste . Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations . ■ 48  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 52 Place the headphones on your head as described in the section “Putting the headphones on” . ♦ Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level . SKH 40 B1 GB │ MT   │  49...
  • Seite 53 . To fold the headphones together, proceed as follows: ♦ Rotate the two earpieces into the head- band . You now save space when storing the headphones . ■ 50  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 54 The 3 .5 mm jackplug Insert the 3 .5 mm jack- is not fully inserted into plug fully into the the playback device's socket . headphone socket . SKH 40 B1 GB │ MT   │  51 ■...
  • Seite 55 . More information on disposal and the nearest collection point is available from your town council . ■ 52  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 56 Notes on the EU Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU . The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer . SKH 40 B1 GB │ MT   │  53 ■...
  • Seite 57 The warranty covers material faults or production faults . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass . ■ 54  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 58 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . SKH 40 B1 GB │ MT   │  55...
  • Seite 59 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 56  │   GB │ MT SKH 40 B1...
  • Seite 60 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 SKH 40 B1 DE │...
  • Seite 61 . Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 62 ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63 Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte . Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 64 Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten . ■ Halten Sie offene Flammen (z . B . Kerzen) zu jeder Zeit vom Kopfhörer fern . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65 . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 66 Minimum . ♦ Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben . ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67 Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln in den Kopfbügel ein . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 68 . keinen Ton im Kopfhörer Der 3,5 mm-Klinken- Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker stecker steckt nicht vollständig in der Buchse vollständig in die am Wiedergabegerät . Buchse . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69 Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern . Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 70 Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Seite 71 Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 72 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Man- gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . SKH 40 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 73 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKH 40 B1...
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SKH40B1-082017-1 IAN 297521...