Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
后倾型扁平轮胎拆装机使用说明
Fitt-back Fire Changer
Anweisungen zum Reifenwechsler
Руководство по эксплуатации шиномонтажного станка
타이어 탈착기 사용 설명서
Manual de instruções do trocador de pneus
タイヤチェンジャー取扱説明書
Manual de instrucciones de máquina cambiadora de ruedas
AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文
EN
DE
UP
DOWN
RU
KO
PT
JA
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SATA AE1015

  • Seite 1 타이어 탈착기 사용 설명서 Manual de instruções do trocador de pneus タイヤチェンジャー取扱説明書 Manual de instrucciones de máquina cambiadora de ruedas AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 DOWN 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
  • Seite 31: 第十章 电气和电路图

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 EN DE 第十章 电气和电路图 220V 电气原理图 安装用户电力电缆 3x1.5m 拆胎机 内部布线 电动 开关 拆胎机 1 相 220V 布线方案...
  • Seite 67 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Inhaltsverzeichnis Kapitel I Einführung ................................68 Kapitel II Allgemeine Informationen......................... 69 Kapitel III Transport, Auspacken und Lagerung ....................73 Kapitel IV Installation ..............................74 Kapitel V Bedienung ............................... 82 Kapitel VI Aufpumpen ..............................86 Kapitel VII Installation, Inbetriebnahme und Bedienung des Hilfsarms ............. 87 Kapitel VIII Wartung ................................
  • Seite 68: Kapitel I Einführung

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel I Einführung 1.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus der automatischen Reifenwechslerserie entschieden haben. Das Produkt basiert auf dem Prinzip der höchsten Qualität. Befolgen Sie die einfachen Anweisungen in diesem Handbuch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Lebensdauer der Maschine zu verlängern.
  • Seite 69: Kapitel Ii Allgemeine Informationen

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel II Allgemeine Informationen 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser automatische Reifenwechsler wurde für den Abbau von Reifen entwickelt und hergestellt. Es wird hiermit darauf hingewiesen, dass der Hersteller nicht für Schäden haftet, die durch unsachgemäße, falsche oder unzumutbare Verwendung für andere als die in diesem Handbuch angegebenen Zwecke verursacht werden.
  • Seite 70: Gefahrenhinweis

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 2.3 Gefahrenhinweis Halten Sie Ihre Hände Bitte lesen Sie die Tragen Sie beim Umgang während des Betriebs „Gebrauchsanweisung“ Schutzausrüstungen. von den Reifen fern. sorgfältig durch, bevor Sie den Reifenwechsler verwenden. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Schieben Sie niemals ein Körperteil unter den Abbaukopf.
  • Seite 71 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Bitte beachten Sie beim Festklemmen der Felge, dass die Hand und andere Teile nicht zwischen Klauen und Felge gelangen. Um Verletzungen zu vermeiden, wenn die Säule schwingt. Diagramm der Sicherheitsmarkierung - Beachten Sie, dass das Logo sofort durch ein Neues ersetzt werden muss, wenn die Integrität des Sicherheitskennzeichens verloren geht oder verloren geht.
  • Seite 72: Technische Spezifikationen (Standardkonfiguration)

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 2.4 Technische Spezifikationen (Standardkonfiguration): Kraft des großen Zylinders (0,8 MPa) 2500 kg Arbeitsdruck 0,7 ~ 0,8 Mpa Maximaler Aufpumpdruck 3,5 bar 220V/380V/230V/400V3PH Versorgungsspannung 110V/220V/230V1PH 0,75 (3-phasige Einzelgeschwindigkeit) Motorleistung 0,85 / 1,1 kW (3PH Doppelgeschwindigkeit) 1,1 kW (1 PH)
  • Seite 73: Kapitel Iii Transport, Auspacken Und Lagerung

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel III Transport, Auspacken und Lagerung 3.1 Transport Die Reifenwechsler sollte in der Originalverpackung transportiert werden. Der verpackte Reifenwechsler muss von einem ordnungsgemäß geladenen Gabelstapler transportiert und in der in Abb. 3.1 dargestellten Position in die Gabel eingesetzt werden.
  • Seite 74: Kapitel Iv Installation

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel IV Installation 4.1 Platzbedarf Beachten Sie bei der Auswahl eines Aufstellungsortes die geltenden Sicherheitsvorschriften. Der Reifenwechsler muss an die Stromversorgung und Luftversorgung angeschlossen sein. Es wird daher empfohlen, den Aufstellungsort des Reifenwechslers in der Nähe der Stromquelle und der Luftquelle zu wählen, damit alle Komponenten der Maschine ohne Einschränkungen ordnungsgemäß...
  • Seite 75: Montage Von Komponenten

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2 Montage von Komponenten 4.2.1 Armmontage Dieses Handbuch ist vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen, da Änderungen an den Maschinenkomponenten ohne Erlaubnis des Herstellers die Maschine beschädigen können. Das Montage- und Inbetriebnahmepersonal muss über gewisse elektrische Kenntnisse verfügen Die Bediener müssen speziell geschult und qualifiziert sein...
  • Seite 76 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2.6 Setzen Sie den Zusammenbau der vertikalen Säule auf das Gehäuse, Warnetiketten mit der Richtung nach vorn, und richten Sie die Bohrungen der Bodenplatte der vertikalen Säule mit allen Schraubenlöchern des Gehäuses aus. Schrauben Sie die Schrauben, elastische Unterlage, flache Unterlage wieder fest, die in Abb.
  • Seite 77 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2.8 Abb. (4-5) Lösen Sie die Sicherungsmutter am vorderen Ende der Kolbenstange des großen Zylinders (1). Lösen Sie die Bolzen und Muttern (3) (4), die den Arm halten, und hängen Sie die Zugfeder ab (Abb. 4-5-2). Abb.4-5 4.2.9 Abb.
  • Seite 78 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2.11 D e r A b s t a n d d e r K l i n g e d e r R e i f e n s t ü t z s c h a u f e l z u m Reifenstützgummi beträgt 30 bis 40 mm (Abb.
  • Seite 79 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2.13 Schließen Sie das Luftrohr an und entfernen Sie den geraden Stecker am ф8PU-Rohr an der Gehäuseseite (Dieser Stecker verhindert, dass das Luftrohr in das Gehäuse rutscht) in den Einführungsbogen am vorderen Ende des Dreifachstücks, siehe (Abb. 4-11), ( Abb. 4-12).
  • Seite 80: Platz Zur Aufbewahrung Der Aufpumppistole

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.2.15 Die Luftquellendreifachstück wurde vor dem Verlassen des Werks eingestellt, und falls erforderlich, kann der Druck neu eingestellt werden: Heben Sie den Regler (1) des Regulierventils nach oben; mit der Drehung im Uhrzeigersinn wird der Luftdruck erhöh, und gegen den Uhrzeigersinn dann umgekehrt.
  • Seite 81 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 4.3 Inbetriebnahme Alle elektrischen Arbeiten müssen von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Stromversorgung korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass die Phasenanschlüsse korrekt sind. Unsachgemäße elektrische Anschlüsse können den Motor beschädigen und von nicht der Garantie gedeckt werden.
  • Seite 82: Kapitel V Bedienung

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel V Bedienung Diese Maschine kann nur verwendet werden, wenn Sie das gesamte Handbuch und die Warnungen gelesen und verstanden haben. Lassen Sie vor dem Betrieb die Luft aus dem Reifen los und entfernen Sie alle Bleiteile vom Rad.
  • Seite 83 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Stellen Sie sicher, dass die Felge sicher an den Backen befestigt ist Bringen Sie die Sechskantwelle (Abb. 4-16-4) in Arbeitsposition an, so dass der Abbaukopf an der Oberkante der Felge befestigt ist und der Kipphebel am Handrad (Abb. 4-16-11) anliegt.
  • Seite 84 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Abb.5-3 Abb.5-4 Abb.5-5...
  • Seite 85: Reifen Einbauen

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 5.3 Reifen einbauen Das Wichtigste ist, die Reifen und Felgen zu inspizieren, um Explosionen während des Aufpumpens zu vermeiden. Stellen Sie sicher vor Beginn des Montagevorgangs, dass die Reifen und Felgen die gleiche Größe haben und dass die Reifen und Laufflächenfasern nicht beschädigt sind. Falls vorhanden, montieren Sie die Reifen nicht, die Felgen haben Dellen und Kettfäden und beachten Sie, dass sich in den Leichtmetallfelgen keine winzigen Kanten...
  • Seite 86: Kapitel Vi Aufpumpen

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel VI Aufpumpen Beim Aufpumpen des Reifens ist streng nach den nachstehenden Anweisungen zu beachten, da die Konstruktion des Reifenwechslers bei einer plötzlichen Reifenpanne die umliegenden Personen nicht beschützt. Eine Reifenpanne kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder sogar zum Tod führen. Stellen Sie sicher sorgfältig, dass Felge und Reifen die gleiche Größe haben.
  • Seite 87: Kapitel Vii Installation, Inbetriebnahme Und Bedienung Des Hilfsarms

    Kapitel VII Installation, Inbetriebnahme und Bedienung des Hilfsarms Wenn Sie ein Produkt mit einem Hilfsarm kaufen, vergleichen Sie bitte die untenstehende Tabelle, ob Sie einen SATA-Reifenwechsler mit dem Hilfsarm ausgewählt haben. Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um die Hilfsarmvorrichtung korrekt zu installieren: Wenn das von Ihnen erworbene Produkt nicht mit einer Hilfsarmvorrichtung ausgestattet ist, bewahren Sie dieses Handbuch für den zukünftigen Kauf der...
  • Seite 88: Montage Und Inbetriebnahme Des Hilfsarms

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Montage und Inbetriebnahme des Hilfsarms: Abb. 7-1 Abb. 7-2 Öffnen Sie den Kasten und packen Sie die kleine Holzkiste in den Setzen Sie den Befestigungssitz auf die Säule und befestigen Sie Kasten aus. Abb. 7-1; ihn mit den Schrauben, wie in Abb. 7-2 gezeigt.
  • Seite 89 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Abb. 7-7 Abb. 7-8 Bringen Sie den am Rohr angebrachten Bogen am Zylinder an, wie Bringen Sie den Bogen am Zylinder an und ziehen Sie ihn fest (siehe in Abb. 7-7 dargestellt. Abb. 7-8). Abb. 7-9 Abb. 7-10 Entfernen Sie die Befestigungswelle des Schwenkarms des Halten Sie bei der Demontage die kreisförmige Führungssäule...
  • Seite 90 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Abb. 7-13 Abb.7-14 Z i e h e n S i e d i e S c h r a u b e a m H i l f s a r m m i t e i n e m Verbinden Sie den PU-Schlauch am Hilfsarm mit dem T-Stück...
  • Seite 91 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Abb. 7-17 Abb. 7-18 Montieren Sie die Baugruppe für das Ventilgehäuse manueller Steuerung am seitlichen Befestigungsloch des Schwenkarms und befestigen Sie sie mit Bolzen, wie in Abb. 7-17 gezeigt: Tragen Sie das Spezialschmierfett auf den abgebauten Reifen auf, um den Ein- und Abbau des Reifens zu erleichtern (siehe Abb.
  • Seite 92: Kapitel Viii Wartung

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel VIII Wartung 8.1 Vorsichtsmaßnahmen Nicht autorisiertes Personal darf keine Wartungsarbeiten durchführen. Die im Handbuch beschriebene tägliche Wartung ist für die korrekte Funktion und Lebensdauer des Reifenwechslers erforderlich. Wenn die Wartung nicht häufig durchgeführt wird, ist der Betrieb und die Zuverlässigkeit der Maschine beeinträchtigt, und der Bediener oder eine andere Person befindet sich in der Nähe des Gefahrenbereichs.
  • Seite 93: Spieleinstellung Zwischen Abbaukopf Und Felge

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Prüfen Sie nach dem Treten auf das Pedal (Abb. 4-16-9) für 3-4 Male ab, ob sich ein Tropfen Öl darin befindet. Andernfalls verwenden Sie die obere Schraube, um die Einstellung vorzunehmen (Abb. 4-14). Ziehen Sie nach den ersten 20 Tagen die Backenbefestigungsschrauben an den Schlitten der großen Scheibe wieder an und überprüfen...
  • Seite 94: Kapitel Ix Ausfall

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel IX Ausfall Ausfall Mögliche Ursache Abhilfe Der Drehscheibe dreht sich nur K o n t a k t v e r b r e n n u n g d e s U n i v e r s a l -...
  • Seite 95: Kapitel X Elektro- Und Gasfahrplan

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Kapitel X Elektro- und Gasfahrplan 220V elektrischer Schaltplan Installieren Sie das Benutzerstromkabel 3x1,5m Interne Verkabelung des Reifenmontierers Elektrischer Schalter Verdrahtungsplan für Reifenmontierer 1 Phase 220V...
  • Seite 96 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 380 elektrischer Schaltplan Vom Benutzer installiert, das Netzkabel 4x1,5mm Umschalter für die interne Verdrahtung des Reifenwechslers LW5D- 1616A / 500V Dreiphasenmotor mit 380-Volt-Verdrahtung (allgemein)
  • Seite 97 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 110 / 220V Schaltplan Benutzerkonfiguration 1 1 0V /2 2 0 V 1 1 0V /2 2 0 V 4 0 A 4 0 A 2 2 0V 2 2 0V 兰 兰 绿 绿 红 红 黄...
  • Seite 98 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 Pneumatikschaltplan...
  • Seite 159: 제 10 장 전기와 전기 회로도

    中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 EN DE 제 10 장 전기와 전기 회로도 220V 전기 원리도 고객 전원 케이블 3x1.5m 로 설치 타이어 체인저 의 내부 배선 모터 스위치 타이어 체인저 1 상 220V 의 배선 방식...
  • Seite 160 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 EN DE 380 전기 원리도 사 용 자 가 완 성 하 는 설 치 전 원 선 4x1.5mm 탈 착 기 내 부 결 선 모 터 전향 스위치 LW5D-16 16A/500V 탈착기 삼상 모터 380V 결선 원리도 ( 통용 )
  • Seite 161 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 EN DE 110/220V 전기 원리도 사용자 설정 1 1 0V /2 2 0 V 1 1 0V /2 2 0 V 4 0 A 4 0 A 2 2 0V 2 2 0V 兰 兰 绿 绿 红...
  • Seite 162 中文 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 EN DE 에어 원리도...
  • Seite 260 AE1015/AE1015-3/AE1015H/AE1015H-3 版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V_AE_1015HX_1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH SATA 사타자동차 기술 (상하이) 유한회사 SATA Tecnologia Automotiva (Shanghai) Ltda 世達自動車科技...

Diese Anleitung auch für:

Ae1015-3Ae1015hAe1015h-3

Inhaltsverzeichnis