Seite 17
Media Take-up Unit TU-06 Setup Guide This document describes the installation and removal of the Media Take-up Unit TU-06. Installation Overview for the Media Take-up Unit If installed at the same time as the printer If installed after the printer is in use...
Seite 18
Unpack and Make Sure You Have Everything The box for the Media Take-up Unit contains the following items. Before starting installation, check that all the listed items are in the box. If any are lost or broken, contact the distributor. Weight Flange 1 (2) 3-inch Adapter (2) M4 Hex Screws (16)
Seite 19
Install the Media Take-up Unit Follow the procedure below to install the Media Take-up Unit on the stand upper and lower stays. Use the hex driver provided with the Media Take-up Unit or the printer. If you will install the unit at the same time as the printer, go to step 5.
Seite 20
Firmly secure the Left Fastener for Media Take-up Unit and Right Fastener for Media Take-up Unit to the front (a) and back (b) of the Top Stand Stay using four M4 hex screws on each side by the Allen Wrench. Hook up the hole (a) of the Left Media Take-up Unit with the protrusion (b) of the Left Fastener for Media Take-up Unit, and hook up the hole (c) of the Right Media Take-up Unit with the protrusion (d) of the Right Fastener for Media Take-up Unit.
Seite 21
Pull up the cord of the Media Take-up Sensor (a) through the hole (c) of the Right Stand Leg. Put the Media Take-up Sensor under the Bottom Stand Stay (b) on the right. Note ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ •...
Seite 22
Plug the Media Take-up Sensor cord into the Right Media Take-up Unit. Attach the cord holders (a) to the holes of the Top Stand Stay. Bring the power cord of the Right Media Take-up Unit to the back of the printer and pass the cord through the cord holders.
Seite 23
Load the left side of the Rewind Spool on the Media Take-up Unit so that the gear (a) on the right side of the Rewind Spool meshes with the gear (b) of the Right Media Take-up Unit. Remove the Media Take-up Before transporting the printer, you must follow described procedure in reverse to remove the Media Take-up Unit then pack it in its original package.
Seite 25
La Bobine réceptrice de support TU-06 Guide de configuration Ce document décrit l’installation et le démontage de la Bobine réceptrice de support TU-06. Généralités sur l’installation de la Bobine réceptrice de support Si elle est installée en même temps que l’imprimante Si elle est installée après que l’imprimante soit mise en...
Seite 26
Déballez le colis et contrôlez si vous avez tout ce qu’il faut Le carton de la Bobine réceptrice de support contient les éléments suivants. Contrôlez si tous les éléments listés se trouvent dans le carton avant de procéder à l’installation. Veuillez vous adresser au revendeur s’il vous manque des éléments ou s’ils sont cassés.
Seite 27
Installation de la Bobine réceptrice de support Procédez comme décrit ci-dessous pour installer la Bobine réceptrice de support sur les supports de fixation supérieur et inférieur. Utilisez le tourne-vis inclus dans l’emballage de l’enrouleur de papier ou de l’imprimante. Si vous installez la Bobine réceptrice de support en même temps que l’imprimante, consultez directement l’étape 5.
Seite 28
Fixez fermement l’Attache gauche pour bobine réceptrice du support et l’Attache droite pour bobine réceptrice du support sur les faces avant (a) et arrière (b) du Support supérieur du socle en utilisant quatre vis hexagonales M4 de chaque côté à l’aide de la Clef Allen. Accrochez l’orifce (a) de la Bobine réceptrice gauche du support sur la patte (b) de l’Attache gauche pour bobine réceptrice du support, et l’orifce (c) de la Bobine réceptrice droite du support sur la patte (d) de l’Attache droite pour bobine réceptrice du support.
Seite 29
Enfoncez le cordon du Capteur de réception du support (a) dans l’orifice (c) de la Jambe droite du socle. Placez le Capteur de réception du support sous le Support inférieur du socle (b) à droite. Remarque ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ •...
Seite 30
Branchez le cordon du Capteur de réception du support dans la Bobine réceptrice droite du support. Fixez les supports du cordon (a) dans les orifices du Support supérieur du socle. Passez le cordon d’alimentation de la Bobine réceptrice droite de support derrière l’imprimante puis par les supports de cordon.
Seite 31
Chargez le côté gauche de la Bobine réceptrice sur la Bobine réceptrice de support pour que la roue (a) du côté droit de la Bobine réceptrice corresponde avec la roue (b) de la Bobine réceptrice droite du support. Démontage de la Bobine réceptrice de support Avant de transporter l’imprimante, vous devez procéder en ordre inverse afin de démonter la Bobine réceptrice de support et l’emballer dans son emballage d’origine.
Seite 33
Unità di avvolgimento carta TU-06 Guida d’installazione In questo documento viene descritta l’installazione e la rimozione dell’Unità di avvolgimento carta TU-06. Descrizione dell’installazione dell’Unità di sollevamento carta In caso di installazione insieme alla stampante In caso di installazione durante l’uso della stampante Disimballaggio e verifica di tutti i componenti Spegnere la stampante e scollegarla dalla rete di alimentazione.
Seite 34
Disimballaggio e verifica di tutti i componenti La confezione dell’Unità di avvolgimento carta contiene gli elementi elencati sotto. Prima di iniziare l’installazione, verificare che nella confezione siano presenti tutte le parti elencate qui di seguito. Se una sola di esse è mancante o danneggiata, rivolgersi immediatamente al rivenditore.
Seite 35
Installazione dell’Unità di avvolgimento carta Attenersi alla seguente procedura per installare l’Unità di avvolgimento carta sui tiranti inferiore e superiore del supporto della stampante. Allo scopo, utilizzare il cacciavite esagonale fornito in dotazione con l’Unità di avvolgimento o la stampante. Se l’installazione dell’unità avviene contemporaneamente a quella della stampante, andare alla fase 5.
Seite 36
Fissare bene l’Elemento di fissaggio sinistro per unità di sollevamento carta e l’Elemento di fissaggio destro per unità di sollevamento carta alla parte anteriore (a) e posteriore (b) del Tirante superiore del basamento utilizzando quattro viti esagonali M4 su ciascun lato strette con la Chiave a brugola.
Seite 37
Tirare verso l’alto il cavo del Sensore di sollevamento carta (a) attraverso il foro (c) della Gamba destra del basamento. Inserire il Sensore di sollevamento carta sotto il Tirante inferiore del basamento (b) sulla destra. Nota ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Il Sensore di sollevamento carta rimane nascosto nel Tirante inferiore del basamento.
Seite 38
Collegare il cavo del Sensore di sollevamento carta nell’Unità di sollevamento carta destra. Fissare i supporti del cavo (a) ai fori del Tirante superiore del basamento. Far scorrere il cavo di alimentazione dalla destra dell’Unità di sollevamento carta alla parte posteriore della stampante, quindi far passare il cavo attraverso i supporti.
Seite 39
Caricare il lato sinistro della Bobina di riavvolgimento sull’Unità di sollevamento carta in modo che l’ingranaggio (a) sul lato destro della Bobina di riavvolgimento si incastri (b) in quello dell’Unità di sollevamento carta destra. Rimozione dell’Unità di avvolgimento carta Prima di spostare la stampante, è necessario rimuovere l’unità di avvolgimento carta seguendo la procedura descritta al contrario, quindi conservare l’unità...
Seite 41
Medienaufnahmeeinheit TU-06 Setup-Anleitung In dieser Anleitung wird beschrieben, wie die Medienaufnahmeeinheit TU-06 anzubringen und abzunehmen ist. Überblick über die Installation der Medienaufnahmeeinheit Bei Installation zum Zeitpunkt der Installation des Druckers Bei Installation an einem bereits eingerichteten Drucker Auspacken und Prüfen des Packungsinhalts auf Vollständigkeit...
Auspacken und Prüfen des Packungsinhalts auf Vollständigkeit Die nachstehenden Gegenstände werden mit der Medienaufnahmeeinheit geliefert. Vergewissern Sie sich vor der Installation anhand der nachstehenden Liste, dass alle Gegenstände vorhanden sind. Wenn ein Gegenstand fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Drucker erworben haben. Gewichtflansch 1 (2) 3-Zoll-Adapter (2) M4-Sechskantschrauben (16)
Installieren der Medienaufnahmeeinheit Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Medienaufnahmeeinheit an der oberen und unteren Gestellstütze anzubringen. Sie können entweder den mit dem Drucker oder den mit der Medienaufnahmeeinheit gelieferten Inbus-Schlüssel verwenden.Wenn Sie die Einheit gleichzeitig mit dem Drucker installieren möchten, gehen Sie zu Schritt 4. Halten Sie die Power-Taste für mindestens eine Sekunde gedrückt.
Seite 44
Sichern Sie die Linke Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit und die Rechte Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit an der Vorder- (a) und Rückseite (b) der Obere Gestellstütze, indem Sie einen Inbus-Schlüssel mit vier M4-Sechskantschrauben auf jeder Seite verwenden. Haken Sie die Öffnung (a) der Linke Medienaufnahmeeinheit am Vorsprung (b) der Linke Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit und die Öffnung (c) der Rechte Medienaufnahmeeinheit am Vorsprung (d) der Rechte Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit ein.
Seite 45
Ziehen Sie das Kabel des Medienaufnahmesensors (a) durch die Öffnung (c) des Rechtes Gestellbeins. Bringen Sie den Medienaufnahmesensor unter die Untere Gestellstütze (b) rechts an. Hinweis ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ •...
Seite 46
Schließen Sie das Kabel des Medienaufnahmesensors in die Rechte Medienaufnahmeeinheit Befestigen Sie die Kabelhalter (a) an den Öffnungen der Obere Gestellstütze. Führen Sie das Stromkabel der Rechten Medienaufnahmeeinheit an die Hinterseite des Druckers, und führen Sie es durch die Kabelhalter. Nachdem das Kabel hinter den Haltern hergeführt wurde, schließen Sie das Kabel in den Netzkabelanschluss auf der Rückseite des Druckers an.
Legen Sie die linke Seite der Aufrollspule in die Medienaufnahmeeinheit, so dass das Getriebe (a) auf der rechten Seite der Aufrollspule in das Getriebe (b) der Rechte Medienaufnahmeeinheit greift. Abnehmen der Medienaufnahmeeinheit Bevor der Drucker transportiert wird, müssen Sie folgenden beschriebenen Ablauf in umgekehrter Reihenfolge folgen, um die Medienaufnahmeeinheit abzunehmen und wieder mit der urspünglichen Verpackung einzuwickeln.
Seite 49
Unidad arrolladora de papel TU-06 Guía de configuración En este documento se describe la instalación y la desinstalación de la Unidad arrolladora de papel TU-06. Información general de instalación para la Unidad de recogida de papel Si se instala al mismo tiempo que la impresora Si se instala después de que la impresora esté...
Seite 50
Desembale y asegúrese de que dispone de todos los componentes La caja de la Unidad arrolladora de papel contiene los siguientes elementos. Antes de iniciar la instalación, verifique que todos los elementos de la lista se encuentran dentro de la caja. Si falta alguno o están rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Seite 51
Instalación de la Unidad arrolladora de papel Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar la Unidad arrolladora de papel en los estays superior e inferior del soporte. Emplee el destornillador hexagonal proporcionado con la Unidad arrolladora de papel o con la impresora. Si va a instalar la Unidad al mismo tiempo que la impresora, vaya al paso 5.
Seite 52
Fije firmemente la Sujecion izquierda de la unidad de recogida de papel y la Sujeción derecha de la unidad de recogida de papel a la parte frontal (a) y posterior (b) del Pie superior del soporte usando cuatro tornillos hexagonales M4 a cada lado, con una Llave Allen.
Seite 53
Tire hacia arriba del cable del Sensor de la unidad de recogida de papel (a) a traves del orificio (c) de la Pata derecha del soporte. Coloque el Sensor de la unidad de recogida de papel bajo el Pie inferior del soporte (b) de la derecha. Nota ■...
Seite 54
Conecte el cable del Sensor de la unidad de recogida de papel a la Unidad de recogida de papel derecha. Sujete los soportes del cable (a) a los orificios del Pie superior del soporte. Lleve el cable de alimentación de la Unidad de recogida de papel derecha a la parte trasera de la impresora, y pase el cable por los soportes del cable.
Seite 55
Cargue el lado izquierdo de la Bobina de rebobinado en la Unidad de recogida de papel de modo que el engranaje (a) del lado derecho de la Bobina de rebobinado coincida con el engranaje (b) de la Unidad de recogida de papel derecha. Desinstalación de la Unidad arrolladora de papel Antes de transportar la impresora, deberá...
Seite 57
용지 감기 장치 TU-06 설치 안내서 본 문서에서는 용지 감기 장치 TU-06 의 설치와 제거에 대하여 설명합니다 . 감기 장치의 대략적인 설치 방법 프린터 본체 설치 시에 동시에 설치할 경우 프린터 본체를 사용하기 시작한 후 설치할 경우 포장을 풀고 모든 부품이 있는지 확인 .
Seite 58
포장을 풀고 모든 부품이 있는지 확인 용지 감기 장치 상자에는 다음과 같은 품목이 들어 있습니다 . 설치를 시작하기 전에 나열된 모든 품목이 들어 있는지 먼저 확인하십시오 . 분실되었거나 손상된 것이 있으 면 대리점에 문의하십시오 . 웨이트 플랜지 1(2 개 ) 3 인치...
Seite 59
용지 감기 장치 설치 아래의 절차를 따라서 용지 감기 장치를 스탠드의 상단 스테이와 하단 스테이에 설치하십시 오 . 용지 감기 장치 또는 프린터와 함께 제공된 6 각 렌치를 사용하십시오 . 프린터 본체 설치 시에 동시에 설치할 경우에는 순서 5 로 진행하십시오 . [Power ( 전원...
Seite 60
[ 감기 장치 설치용 부재 L] 과 [ 감기 장치 설치용 부재 R] 을 [6 각 렌치 ] 를 사용하 여 각각 4 개의 M4 6 각 나사로 [ 스탠드 상단 스테이 ] 의 앞면 (a) 과 뒷면 (b) 에 단단 히...
Seite 61
[ 용지 감기 센서 ](a) 의 코드를 [ 스탠드 레그 R] 의 구멍 (c) 에서 꺼내고 , [ 용지 감 기 센서 ](a) 를 [ 스탠드 하단 스테이 ](b) 의 오른쪽 아래에 둡니다 . 메모 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ •...
Seite 62
[ 용지 감기 센서 ] 의 코드를 [ 감기 장치 R] 에 밀어 넣어 연결합니다 . [ 스탠드 상단 스테이 ] 의 구멍에 배선 고정부재 (a) 를 장착하고 [ 감기 장치 R] 의 전원 코드를 뒷면에 끌어와 배선 고정부재 사이를 통과시킨 다음 프린터 뒷면의 [ 전 원...
Seite 63
[ 용지 감기용 스풀 ] 의 오른쪽 기어 (a) 를 [ 감기 장치 R] 의 기어 (b) 에 맞물리게 끼 워 넣은 다음 [ 용지 감기용 스풀 ] 의 왼쪽을 [ 감기 장치 ] 에 세트합니다 . 용지 감기 장치의 제거 프린터를...
Seite 65
Руководство по установке блока захвата носителя TU-06 В данном руководстве описаны процедуры установки и снятия блока захвата носителя TU-06. Обзор установки блока захвата носителя Установка одновременно с принтером Установка на принтер, находящийся в эксплуатации Откройте упаковку и убедитесь, что все детали на месте...
Seite 66
Откройте упаковку и убедитесь, что все детали на месте Список деталей, находящихся в коробке с блоком захвата носителя, приведен ниже. Перед началом установки убедитесь, что все из перечисленных ниже деталей находятся в коробке. В случае утери или поломки какой либо из деталей следует связаться с продавцом.
Seite 67
Установите блок захвата носителя Для установки блока захвата носителя на верхний и нижний держатели подставки выполните приведенную ниже последовательность действий. Следует использовать шестигранную отвертку, прилагаемую к блоку захвата носителя. Для установки блока одновременно с принтером необходимо перейти к пункту 5. Удерживайте...
Seite 68
Надежно прикрепите левый зажим блока захвата носителя и правый зажим блока захвата носителя к передней (a) и задней (b) части верхнего держателя подставки при помощи четырех шестигранных винтов M4 с каждой стороны, используя универсальный гаечный ключ. Насадите отверстие (a) левого блока захвата носителя на выступ (b) левого зажима для...
Seite 69
Протяните шнур датчика захвата носителя (a) через отверстие (c) в правой ножке подставки. Поместите датчик захвата носителя под нижним держателем подставки (b) с правой стороны. Примечание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Датчик...
Seite 70
Подсоедините шнур датчика захвата носителя к правому блоку захвата носителя. Вставьте держатели шнура (a) в отверстия в верхнем держателе подставки. Выведите шнур питания правого блока захвата носителя к задней части принтера и протяните его через держатели шнура. После того, как шнур был протянут через держатели, вставьте его...
Seite 71
Вставьте левую часть катушки перемотки в блок захвата носителя таким образом, чтобы шестерня (a) с правой стороны катушки перемотки вошла в зацепления с шестерней (b) правого блока захвата носителя. Снимите блок захвата носителя Перед транспортировкой принтера необходимо снять блок захвата носителя и поместить его в оригинальную...
Seite 73
Cilindro receptor TU-06 Guia de configuração Este documento descreve a instalação e a remoção do cilindro receptor TU-06. Visão geral da instalação do cilindro receptor Se instalado simultaneamente com a impressora Se instalado depois que a impressora estiver em uso Remova o equipamento da embalagem e verifique se ele contém todos os componentes...
Seite 74
Remova o equipamento da embalagem e verifique se ele contém todos os componentes A caixa do cilindro receptor contém os seguintes itens. Antes de iniciar a instalação, verifique se todos os itens listados estão presentes na caixa. Se qualquer um deles estiver perdido ou quebrado, entre em contato com a distribuidora.
Seite 75
Instale o cilindro receptor Siga os procedimentos abaixo para instalar o cilindro receptor nos apoios inferior e superior do suporte. Use a chave hexagonal fornecida com o cilindro receptor ou a impressora. Se você pretende instalar o cilindro simultaneamente com a impressora, vá para a etapa 5. Mantenha o botão Power (Ligar) pressionado por alguns segundos.
Seite 76
Prenda o Fixador esquerdo do cilindro receptor e o Fixador direito do cilindro receptor firmemente na parte dianteira (a) e traseira (b) do Apoio do suporte superior usando quatro parafusos hexagonais M4 em cada lado com a Chave Allen. Conecte o orifício (a) do Cilindro receptor esquerdo à parte saliente (b) do Fixador esquerdo do cilindro receptor, e conecte o orifício (c) do Cilindro receptor direito à...
Seite 77
Passe o cabo do Sensor do cilindro receptor (a) pelo orifício (c) da Perna direita do suporte. Coloque o Sensor do cilindro receptor abaixo do Apoio do suporte inferior (b), à direita. Nota ■■■■■■■■■■■■■■ • O Sensor do cilindro receptor permanece escondido no Apoio do suporte inferior. Com o Sensor do cilindro receptor posicionado contra a parte inferior do Apoio do suporte inferior e a Perna direita do suporte, insira parafusos hexagonais M4 nos três orifícios (a) e deslize os parafusos na direção da extremidade estreita dos orifícios salientes.
Seite 78
Conecte o cabo do Sensor do cilindro receptor ao Cilindro receptor direito. Conecte os suportes do cabo (a) aos orifícios do Apoio do suporte superior. Coloque o cabo de alimentação do Cilindro receptor direito na parte traseira da impressora e passe-o pelos suportes do cabo.
Seite 79
Carregue a lateral esquerda do Spool de rebobinar no Cilindro receptor para que a engrenagem (a) à direita do Spool de rebobinar se combine à engrenagem (b) do Cilindro receptor direito. Remova o cilindro receptor Antes de transportar a impressora, você deve seguir o procedimento descrito na ordem inversa para remover o cilindro receptor e guardá-lo em sua embalagem original.