Seite 1
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Handleiding Tafelcirkelzaag Istruzioni per l’uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obsługi Stołowa pilarka tarczowa Használati utasítás asztali körfûrész Upute za uporabu stolne kružne pile 315/230...
Seite 2
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- Veuillez ouvrir les page 2 anleitung aufmerksam lesen Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au Fold siderne 2 ud montage et à...
Seite 3
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 6 45°...
Seite 7
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 7...
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 8 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, Sägetisch sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in Sägeblattschutz der Bedienungsanleitung. Schiebestock Sägeblatt Personen, die die Maschine bedienen und warten, Spaltkeil müssen mit dieser vertraut und über mögliche Tischeinlage...
Seite 9
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 9 Schützen Sie sich vor elektr. Schlag! Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Vermeiden Sie Körperberührungen mit Kleidung oder Schmuck, können vom geerdeten Teilen. rotierenden Sägeblatt erfaßt werden. Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes verschlossenen Ort und außerhalb der Reich- Schuhwerk empfehlenswert.
Seite 10
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 10 Bei jedem Arbeitsgang muß die Schutzhaube herausfliegende Sägeabfälle zu vermeiden. (2) auf das Werkstück abgesenkt werden. Die Tischkreissäge muß an einer 230 V Verwenden Sie beim Längsschneiden von Schukosteckdose, mit einer Mindestabsicherung schmalen Werkstücken unbedingt einen von 10 A, angeschlossen werden.
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 11 des Sägeblattes abgedeckt sein, beispielsweise 5. Technische Daten durch die Schutzvorrichtung. Falzen oder Nuten nicht durchführen, ohne dass Wechselstrommotor 230V 50Hz eine geeignete Schutzvorrichtung, wie z. B. eine Tunnelschutzvorrichtung, über dem Sägetisch Leistung P S1 1200 S6 20% 2000 Watt angebracht wird.
Seite 12
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 12 1; 2; 6 ) um einen sicheren Stand der Säge zu Gewähr- Seitliche Streben (24) locker mit den Stand- leisten. beinen (18,19) verschrauben. Dazu Räder in umgekehrter Reihenfolge wieder Absauganschluss an der Unterseite des Späne- in Ausgangsposition bringen.
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 13 verdeckten Schnittes muß der Sägeblatt- eingestellt werden. schutz wieder montiert werden. Entgegen dem Uhrzeigersinn: größere Die Einstellung des Spaltkeils muß nach jedem Schnittiefe Sägeblattwechsel überprüft werden. Im Uhrzeigersinn: kleinere Schnittiefe 7.6 Tischeinlage austauschen (Abb.
Seite 14
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 14 8.5. Winkeleinstellung (Abb. 13) Verschlissenen bzw. beschädigten Sterngriffschrauben (9) lockern Schiebestock umgehend austauschen. Spänekasten (45) nach links auf das gewünschte Winkelmaß schieben. 9.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke Sterngriffschrauben (9) wieder festziehen. (Abb.
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 15 Werkstück fest gegen den Queranschlag (7) drücken. Säge einschalten. Queranschlag (7) und Werkstück in Richtung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt auszuführen. Achtung: Halten Sie immer das geführte Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird.
Seite 70
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge BK 315/230 AT Uygunluk Deklarasyonu következő irányvonalakkal és normákkal. Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- einstimmung des Produktes.
Seite 71
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 71 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 72 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Seite 74
Anleitung BK 315-230 SPK 1 18.10.2004 7:46 Uhr Seite 74 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.