Seite 1
Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur haute pression PHD 110 D1 Hochdruckreiniger Pressure Washer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur haute pression Hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Vysokotlaký čistič Wysokociśnieniowe urządzenie Překlad originálního provozního návodu czyszczące...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang ........5 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht .........
Spritzpistole Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Hochdruckschlauch Technische Daten Strahlrohr einstellbare Flachstrahldüse Halterung Netzanschlussleitung Hochdruckreiniger ..PHD 110 D1 Düsenreinigungsnadel Nenneingangsspannung Originalbetriebsanleitung U ........230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme P ....1300 W Die Abbildung der wichtigs- Länge Netzanschlussleitung ....5 m ten Funktionsteile finden Sie Gewicht (inkl.
Sicherheitshinweise Garantierter Schallleistungspegel Dieser Abschnitt behandelt die Elektrogeräte gehören nicht grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Hoch- in den Hausmüll. druckreiniger. Schutzklasse II Symbole auf dem Gerät Bildzeichen in der Achtung! Anleitung Machen Sie sich vor der Gefahrenzeichen (an- Arbeit mit allen Bedienele- stelle des Ausrufungs- menten gut vertraut, insbe-...
• Richten Sie den Strahl nicht auf stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. sich selbst oder andere, um • Das Gerät darf nicht von Kin- Kleidung oder Schuhwerk zu dern oder nicht unterwiesenen reinigen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, Personen betrieben werden.
• Bei Verwendung einer Verlänge- Herstellers umgebauten Gerät. Lassen Sie vor Inbetriebnahme rungsleitung müssen Stecker und durch einen Fachmann prüfen, Kupplung wasserdicht sein. dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- Ungeeignete Verlängerungs- leitungen können gefährlich handen sind. • Nehmen Sie das Gerät nicht sein.
das Kabel vor Hitze, Öl und netz betrieben werden. Es ist ein scharfen Kanten. geeigneter Systemtrenner gemäß • Tragen oder befestigen Sie das EN 12729 Typ BA zu verwenden. Gerät nicht am Kabel. • Verwenden Sie nur Verlänge- Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- rungskabel, die spritzwasserge- schützt und für den Gebrauch...
6. Verbinden Sie durch Einstecken und Betreiben Sie den Hochdruckreini- Eindrehen das Strahlrohr (12) mit der ger nicht mit geschlossenem Was- Spritzpistole (13). serhahn. Ein Trockenlauf führt zu 7. Drehen Sie die einstellbare Flachstrahl- einer Beschädigung des Gerätes. düse (11) in den Gewindeanschluss (12a) am Strahlrohr (12).
Betrieb beenden erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe 1. Lassen Sie den Einschalthebel (20) der „Inbetriebnahme-Aufstel- Spritzpistole (13) los. len“). 2. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Wenn sich noch Luft im Gerät befin- Ein-/Ausschalter (3) aus. det, bitte wie folgt vorgehen: 3.
• Sollte die Flachstrahldüse (11) verstopft • Benutzen Sie zum Transport oder zum sein, können Sie mit der Düsenreini- Wegräumen des Gerätes ausschließlich gungsnadel (14) den Fremdkörper in den Transportgriff. • Lagern Sie das Gerät ausschließlich in der Düse entfernen. •...
Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Garantieumfang rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Im Falle von Mängeln dieses Produkts richtlinien sorgfältig produziert und vor stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 340474_1910 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 14). Pos. Bezeichnung .............Bestell-Nr. Hochdruckschlauch ............... 91104126 Düsenreinigungsnadel ............91103736 Spritzpistole .................
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (3) Ein-/Ausschalterstellung über- ausgeschaltet prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Netzanschluss- Gegebenenfalls die leitung (7) Netzanschlussleitung (7) von Gerät läuft nicht einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Fehlerhafte Anlage auf Übereinstimmung Spannungsversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Modell PHD 110 D1 Seriennummer 202003000001 - 202003185000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure washer Design Series PHD 110 D1 Serial number 202003000001 - 202003185000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Nettoyeur haute pression série PHD 110 D1 Numéro de série 202003000001 - 202003185000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE- conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Hogedrukreiniger bouwserie PHD 110 D1 Serienummer 202003000001 - 202003185000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký čistič konstrukční řady PHD 110 D1 Pořadové číslo 202003000001 - 202003185000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej rady PHD 110 D1 Poradové číslo 202003000001 - 202003185000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Seite 102
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 03/2020 Ident.-No.: 75041543032020-8 IAN 340474_1910...