Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHD 110 B1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 110 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
PRESSURE WASHER PHD 110 B1
VISOKOTLAČNI ČISTAČ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ВОДОСТРУЙКА
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 300221
APARAT DE CURĂŢAT CU
PRESIUNE RIDICATĂ
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 110 B1

  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 56: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........56 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......56 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 57 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ......... 57 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 57: Allgemeine Beschreibung

    Beschreibungen. Beachten Sie die Zubehörhalter Sicherheitshinweise. Düsenreinigungsnadel Technische Daten Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger ..PHD 110 B1 Die Abbildung der wich- tigsten Funktionsteile inden Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Sie auf der Ausklappseite. Leistungsaufnahme ....1300 W Netzkabellänge ....... 5 m Gewicht (inkl.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise

    Hochdruckreiniger kön- fahren nach EN 60335-2-79:2009. nen bei unsachgemäßen Technische und optische Veränderungen Gebrauch gefährlich können im Zuge der Weiterentwicklung sein. Der Strahl darf ohne Ankündigung vorgenommen werden. nicht auf Personen, Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Tiere, aktive elektrische Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Ausrüstung oder das währ.
  • Seite 59: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Arbeiten mit dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- • Kinder dürfen das Gerät nicht zungen: benutzen. • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, Hochdruckreiniger sensorischen oder mentalen können bei unsachge- Fähigkeiten oder Mangel an mäßen Gebrauch ge- Erfahrung und Wissen benutzt fährlich sein.
  • Seite 60: Elektrische Sicherheit

    • Bewahren Sie das Gerät an Tenside entwickelt. Die Verwen- einem trockenen Ort und außer- dung anderer Reinigungsmittel halb der Reichweite von Kin- oder chemischer Substanzen dern auf. kann die Sicherheit des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass in der beeinträchtigen und zu Beschä- Nähe von Lufteinlässen keine digungen führen.
  • Seite 61: Inbetriebnahme

    • Bei Überschwemmungsgefahr • Ziehen Sie vor allen Arbeiten die Steckverbindungen im über- am Gerät, in Arbeitspausen und lutungssicheren Bereich anbrin- bei Nichtgebrauch den Netzste- gen. cker aus der Steckdose. • Achten Sie darauf, dass die • Die Verlängerungskabel dürfen Netzspannung mit den Anga- keinen geringeren Querschnitt ben des Typenschildes überein-...
  • Seite 62: Netzanschluss

    • Schieben Sie die Halter für das Spritzpistole (4) durch Eindrehen Strahlrohr (14) an der Rückseite verbunden. in die Aufnahmen. Bei Verwendung des Reini- • Schieben Sie die Halter für den gungsmittelbehälters mit Düse ist Hochdruckschlauch (9) in die lediglich Reinigungsmittel in den Aufnahmen an der Rückseite.
  • Seite 63: Betrieb Unterbrechen

    Beachten Sie die Rückstoß- elektrischen Schlag! Beginnen kraft des austretenden Was- Sie erneut mit dem Herstellen serstrahles. Sorgen Sie für der Wasseranschlüsse (siehe einen sicheren Stand und hal- „Inbetriebnahme-Aufstellen“). ten Sie die Spritzpistole ( gut fest. Sie können sonst sich Wenn sich noch Luft im Gerät bein- oder andere Personen det, bitte wie folgt vorgehen:...
  • Seite 64: Betrieb Beenden

    Sie es nicht unter ließendem Betrieb beenden Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag und das Ge- • Nach Arbeiten mit Reinigungsmitteln rät könnte beschädigt wer- das Gerät mit klarem Wasser laufen den. lassen, um das Reinigungsmittel restlos aus den Leitungen zu spülen. Halten Sie das Gerät stets sauber.
  • Seite 65: Entsorgung/Umweltschutz

    Garantie gung. Schalten Sie den Hochdruckrei- niger am Ein-/Ausschalter ( 17) für maximal 1 Minute ein, bis kein Wasser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mehr am Hochdruckanschluss ( Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- austritt. Schalten Sie das Gerät aus. rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 66: Abwicklung Im Garantiefall

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Reparaturen sind kostenplichtig. Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Garantieumfang Serviceabteilung telefonisch oder per Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- richtlinien sorgfältig produziert und vor formationen über die Abwicklung Ihrer Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 67: Service-Center

    Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 300221 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
  • Seite 68: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalterstellung über- Ein-/Ausschalter ( 17) ausge- prüfen schaltet Netzanschlussleitung ( 8 auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Netzanschluss- Gegebenenfalls die Netzan- leitung ( Gerät läuft nicht schlussleitung ( 8) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Anlage auf Übereinstimmung Fehlerhafte Spannungsversorung mit den Angaben auf dem...
  • Seite 70: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime potvrđujemo da Visokotlačni uređaj za čišćenje PHD 110 B1 Serijski broj 201803000001 - 201803168000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne nor- me i odredbe: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 71: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta conirmăm, că Aparat de curăţire cu înaltă presiune PHD 110 B1 Numărul serial 201803000001 - 201803168000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 72: Превод На Оригиналната • За Почистване С Водна Струя Под Висо-Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Водоструйка за трева серия PHD 110 B1 Сериен номер 201803000001 - 201803168000 отговаря на действащите EС-директиви в съответната им валидна редакция: 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* За...
  • Seite 73: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης PHD 110 B1 Αριθμός σειράς 201803000001 - 201803168000     2016           : 2000/14/EC •...
  • Seite 74: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 110 B1 Seriennummer 201803000001 - 201803168000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 75: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung PHD 110 B1 informativno, информативен, ενημερωτικό, informativ...
  • Seite 76 20180313-rev02-mt...
  • Seite 77 Eksplozivni crtež • Schemă de explozie Технически чертеж • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung PHD 110 B1 informativno, информативен, ενημερωτικό, informativ...
  • Seite 80 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03/2018 · Ident.-No.: 75041482032018-HR/RO/BG/GR IAN 300221...

Inhaltsverzeichnis