Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHD 110 D1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHD 110 D1 Originalbetriebsanleitung

Hochdruckreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 110 D1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Pressure Washer PHD 110 D1
Magasnyomású tisztító
Az originál használati utasítás fordítása
Vysokotlaký čistič
Překlad originálního provozního návodu
Hochdruckreiniger
Originalbetriebsanleitung
IAN 360333_2010
Visokotlačni čistilec
Prevod originalnega navodila za uporabo
Vysokotlakový čistič
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 110 D1

  • Seite 1 Pressure Washer PHD 110 D1 Magasnyomású tisztító Visokotlačni čistilec Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysokotlaký čistič Vysokotlakový čistič Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung IAN 360333_2010...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Áttekintés ........
  • Seite 5 Használati utasítás kat. Műszaki adatok A legfontosabb funkcióele- mek ábráját a kihajtható oldalon találhatja. Nagynyomású tisztítóberendezés ..PHD 110 D1 Áttekintés Névleges bemeneti feszültség ......230 V~, 50 Hz 1 szállítófogantyú Teljesítményfelvétel ....1300 W 2 hálózati csatlakozóvezeték Hálózati csatlakozóvezeték hossza ..5 m tartója...
  • Seite 6 A nagynyomású A zaj- és rezgésértékek az tisztítóberende zések EN 60335-2-79:2012 szabvány szerint szakszerűtlen használat kerültek meghatározásra. esetén veszélyesek lehet- Biztonsági utasítások nek. A sugár nem irányít- ható szemé lyekre, álla- Ez a szakasz a nagynyomású tisz- tokra, aktív villamos fel- títóberendezéssel végzett munka szerelésre vagy magára során alkalmazandó...
  • Seite 7 illetve tudással nem rendelke- • Ne irányítsa a sugarat önmagá- ző személyek csak felügyelet ra vagy másokra azzal a céllal, mellett használhatják, vagy ha hogy ruházatot vagy lábbeliket felvilágosították őket a készülék tisztítson vele. A visszafröccsenő víz vagy biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő...
  • Seite 8 vagy a szórópisztoly megrongá- • A dugaszolt elektromos kapcso- latokat nedvességtől óvni kell. lódott, ill. tömítetlen. • Óvja a készüléket a fagytól és • A víz áradásának veszélye a szárazon járástól. esetén a dugaszolt összekötteté- • Csak eredeti tartozékokat hasz- seket áradástól biztos területen náljon és ne végezzen semmi- kell elhelyezni.
  • Seite 9 esetén húzza ki a dugót a du- Egy rendszerelválasztó (visszafolyásgátló) gaszoló aljzatból. megakadályozza a víz és a tisztítószer • Húzza ki a hálózati csatlakozó- visszaáramlását az ivóvízvezetékbe. dugót a csatlakozóaljzatból a készüléken végzett minden mun- • A nagynyomású tisztítógépnek nincs ka előtt, munkaszünetekben és vízszívó...
  • Seite 10 A felületi szórófúvóka (11) fúvókacsúcsá- • Kapcsolja be a nagynyomású nak balra forgatásával növelhető a sugár tisztítót a BE/KI kapcsolóval (3). szélessége. A fúvókacsúcs jobbra forgatá- A nagynyomású tisztító rövid sával csökkenthető a sugár szélessége. időre bekapcsolódik, hogy nyomás jöjjön létre. Hálózati csatlakozó...
  • Seite 11 Tisztítás és 3. Zárja el a vízcsapot. 4. Csatlakoztassa a tápvezeték gyors- Karbantartás csatlakozóját a vízcsatlakozó össze- kötőelemre (5) és a készüléken lévő Minden készüléken végzett munka szűrőbetétes vízcsatlakozóra (4). előtt húzza ki a hálózati csatlakozó 5. Nyissa ki teljesen a vízcsapot. dugót.
  • Seite 12 Tárolás • A készülék szállításához vagy elraká- sához kizárólag a szállítófogantyút • Ürítse ki teljesen a vizet a nagynyomá- használja. sú tisztítógépből. • Kizárólag álló helyzetben tárolja a ké- Ehhez távolítsa el a készülék-oldali szüléket, hogy védve legyen mindenféle sérüléstől. nagynyomású...
  • Seite 13 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 360333_2010 A termék típusa: PHD 110 D1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim...
  • Seite 14 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 15 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A be-/kikapcsoló (3) A be/kikapcsoló állását ellenőrizzük ki van kapcsolva A hálózati csatlakozó (7) vvezetéket ellenőrizzük sérülés tekintetében. Sérült a hálózati csat- A készülék nem jár lakozó (7) vezeték Adott esetben a hálózati csatlakozó (7) vvezetéket szakemberrel kicseréltetjük.
  • Seite 16 Predgovor Kazalo Predgovor ........16 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......16 Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Splošen opis ......16 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Obseg dobave ......17 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pra- Pregled ........
  • Seite 17 – brizgalna pištola – visokotlačna cev Tehnični podatki – razpršilna cev – nastavljiva šoba s ploščatim curkom Visokotlačni čistilec ..PHD 110 D1 – držalo za električni kabel – igla za čiščenje šobe Nazivna vhodna napetost U ........ 230 V~, 50 Hz –...
  • Seite 18 Simboli v navodilih Simboli na napravi Pozor! Znaki za nevarnost z napotki za preprečeva- Pred deli se dobro seznanite nje osebne in material- ne škode. z vsemi elementi za uprav- ljanje, zlasti s funkcijami in načini delovanja. Po potrebi Znaki za navodilo z napotki povprašajte strokovnjaka.
  • Seite 19 Previdno! Tako prepre- berite 24. stran v navodilih za čite poškodbe naprave uporabo glede morebitnih vzro- in morebitne posledične kov motnje ali se obrnite na naš servisni center. telesne poškodbe: Delo z napravo • Ne delajte s poškodovano in ne- Previdno! Tako prepre- popolno napravo ali s predelano čite nesreče in...
  • Seite 20 Neustrezni podaljševalni porabi izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. kabli so lahko nevarni. • Vedno izklopite električno stika- Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega lo, če stroj pustite brez nadzora. • Podaljševalni kabli ne smejo udara. imeti manjšega preseka od •...
  • Seite 21 • Vtaknite električni vtič v električno Postavitev vtičnico. 1. Odstranite iglo za čiščenje šobe (14) z Uporaba zadnje razklopne strani navodil. 2. Potisnite držalo za električni kabel (2) na držalo na strani visokotlačnega či- • Upoštevajte predpise za uporabo ločilnika sistema. stilnika. 3.
  • Seite 22 nega omrežja. Obstaja ne- 3. Zaprite pipo za vodo. varnost električnega udara! 4. Pritisnite vklopni ročaj brizgalne Znova začnite vzpostavljati pištole (13), da znižate obstoječi tlak v priključitev vode (glejte »Za- sistemu. četek uporabe-postavitev«). 5. Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Če je v napravi preostalo še nekaj 6.
  • Seite 23 Dela, ki niso opisana v teh navodi- lih, prepustite našemu servisnemu centru. Uporabljajte samo originalne dele. Prisotna je nevarnost telesnih poškodb. Skladiščenje • Iz visokotlačnega čistilnika odstranite vso vodo. V ta namen odstranite visokotlačni priključek na strani naprave (17) in ločite napravo od napajanja z vodo. Vklopite visokotlačni čistilnik s stikalom za vklop/izklop (3) za največ...
  • Seite 24 Nadomestni deli / Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Använd kontaktformuläret om det uppstår problem med beställningen. Kontakta ” Service-Center” för övriga frågor (se sidan 25). Oznaka ............. Kataloška številka Pol. Visokotlačna cev ..............91104126 Igla za čiščenje šobe ..............
  • Seite 25 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 27 Úvod Obsah Úvod.......... 27 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........ 27 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......28 kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Objem dodávky ......28 Přehled ......... 28 během výroby a byla provedena také závěrečná...
  • Seite 28 Jehla k čištění trysky bezpečnostní pokyny. Překlad originálního návodu k obsluze Technická data Zobrazení nejdůležitějších Vysokotlaký čistič ..PHD 110 D1 funkčních dílů najdete na rozkládací straně. Jmenovité vstupní napětí U 230 V~, 50 Hz Příkon P ........1300 W Přehled...
  • Seite 29 Bezpečnostní pokyny Elektrické přístroje nepatří do Tato část pojednává o základních domácího odpadu bezpečnostních předpisech při prá- ci s přístrojem. Třída ochrany Symboly v návodu Obrázkové znaky na čerpadle Výstražné značky s údaji pro zabránění Pozor! škodám na zdraví ane- bo věcným škodám.
  • Seite 30 • Proveďte vhodná opatření na ném a stabilním podkladu. • Přepravní rukojeť slouží to, aby se děti nepřiblížily k to- výhradně jen k přepravě/ muto zařízení, nacházejícím v přenášení přístroje. Přístroj je provozu. přenosný, ale během provozu • Řádně likvidujte obalový materiál. jej nepřenášejte.
  • Seite 31 • Používejte pouze originální • Chraňte elektrické zástrčkové příslušenství a neprovádějte spojení před mokrem. žádné přestavby na tomto • To, že při nebezpečí zaplavení zařízení. je třeba umístit zástrčková spo- • Přečtěte prosím k tématu jení v oblasti bezpečné proti „Údržba a čištění“...
  • Seite 32 • Jakmile je stroj ponechán bez Instalace dozoru, vždy vypněte síťový odpojovač. 1. Jehlu na čištění trysky (14) naleznete • Síťová připojovací vedení nesmí na zadní výklopné stránce návodu. mít menší příčný průřez, než ve- 2. Posuňte držák síťového připojovacího kabelu (2) do upnutí...
  • Seite 33 (7). Hrozí nebezpečí poranění • Zajistěte to, že je vysokotlaká čistička elektrickým proudem! Znovu skrze za-/vypínač (3) vypnutá. začněte vytvořením vodních • Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. přípojek. (viz „Uvedení do provozu-instalace”) Provoz Pokud se v přístroji ještě nachází • Dodržujte předpisy pro použití...
  • Seite 34 Údržba 3. Zavřete vodovodní kohoutek. 4. Ke snížení existujícího tlaku v systému stiskněte zapínací páčku stříkací pistole Vysokotlaká čistička nevyžaduje údržbu. (13). 5. Vytáhněte síťovou zástrčku. Práce, které nejsou v tomto návodu 6. Omotejte síťový přípojovací kabel (7) popsané, nechte vykonat našim ser- kolem držáku síťového připojovacího visním střediskem (Service-Center).
  • Seite 35 Odklízení a ochrana okolí Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. v souladu s požadavkami na ochranu životního prostředí do recyklační sběrny. Záruční...
  • Seite 36 Postup v případě uplatňování Opravna záruky Opravy, které nespadají do záruky, Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následu- můžete nechat udělat v našem servisu jících pokynů: oproti zúčtování. Rádi vám připravíme • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, předběžný...
  • Seite 37 Hledání závad Možná příčina Odstranění chyby Problém Za-/vypínač (3) vypnutý Zkontrolovat polohu za-/vypínače Kontrolovat přípojné vedení k elek- Poškozené přípojné vedení k trické síti (7). Případně nechat od- Nástroj ne- bornou silou vyměnit přípojné vedení elektrické síti (7) funguje k elektrické síti (7). Kontrolujte elektrické...
  • Seite 38 Úvod Obsah Úvod..........38 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........38 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......39 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný Objem dodávky ......39 Prehľad ......... 39 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená...
  • Seite 39 Držiak sieťového pripojovacieho kábla nostné pokyny. Čistiaca ihla dýzy Technické údaje Preklad originálneho návodu na obsluhu Vysokotlakový čistič ... PHD 110 D1 Zobrazenie najdôležitejších Menovité vstupné napätie funkčných dielov nájdete na U ........230 V~, 50 Hz rozkladacej strane. Príkon P ........1300 W Dĺžka sieťového pripojovacieho kábla 5 m...
  • Seite 40 Bezpečnostné pokyny Zaručená hladina akustického výkonu V tomto odseku sú uvedené základ- né bezpečnostné pokyny pri práci s Elektrické prístroje nepatria vysokotlakovým čističom. do domového odpadu. Obrázkové znaky Ochranná trieda II na prístroji Symboly v návode Pozor! Výstražné značky s údajmi pre zabránenie Pred začatím práce sa dobre škodám na zdraví...
  • Seite 41 • Prepravná úchytka slúži výlučne • Vykonajte vhodné opatrenia na to, aby sa deti nepriblížili k na transport prístroja. Prístroj je prenosný, ale nesmie sa prenášať tomuto zariadeniu, nachádzejú- počas prevádzky. cemu sa v prevádzke. • Pre vašu bezpečnosť odporú- •...
  • Seite 42 dôležité časti, ako je vysokot- Nevhodné predlžovacie ve- denia môžu byť nebezpečné. laková hadica alebo striekacia pištoľ. Existuje nebezpečenstvo ublí- • Chráňte tento nástroj pred mra- ženia na zdraví skrz elektric- zom a nepripúšťajte chod nasu- ký úder. cho. • Používajte iba originálne prí- •...
  • Seite 43 vonkajšie použitie. Vždy úplne čistiaceho prostriedku na potrubia pitnej odviňte káblový bubon pred po- vody. užitím. Skontrolujte kábel ohľadne poškodení. • Vysokotlakové čističe nedisponujú • Pred všetkými prácami na tomto funkciou nasávania vody a môžu sa prevádzkovať iba cez vodovodné po- zariadení, pri pracovných prestáv- kach a pri nepoužívaní, vytiahnite trubie.
  • Seite 44 Pripojenie na sieť Pustenie páky spôsobí odpojenie tohto nástroja. Vysoký tlak v systéme Vami nadobudnutý vysokotlakový čistič je už zostáva. opatrený sieťovou zástrčkou. Vysokotlaková čistička je určená pre pripojenie na zásuv- • Zapínaciu páčku (20) striekacej pištole (13) zablokujte pomocou ku s ochranným kontaktom, s napätím bezpečnostnej aretácie (21).
  • Seite 45 Udržujte tento nástroj vždy čistý. 8. Zatlačte spínaciu páku striekacej pištole Nepoužívajte žiadne čistiace pros- (4), kým sa nevytvorí tlak. triedky resp. žiadne rozpúšťadlá. 9. Niekoľ ko krát zopakujte krok 5 až 7, kým v prístroji neostane žiaden vzduch. • Udržujte vetracie štrbiny čisté...
  • Seite 46 stvo sa mrazom zničí, keď sa voda starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- zvnútra úplne neodstráni. kaz o zakúpení. • Uložte vysokotlakovú čističku a jej Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- príslušenstvo v miestnosti bez výskytu penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná...
  • Seite 47 Servisná oprava používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné po- žeme nechať vykonať v našej servisnej užitie a nie v oblasti podnikania. Záruka pobočke za úhradu.
  • Seite 48 Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 47). Pol. Označenie ..............Č. artiklu Vysokotlaková hadica ............91104126 Ihla na čistenie dýz ...............
  • Seite 49 Inhalt Einleitung Einleitung ........49 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......49 ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Pro- Allgemeine Beschreibung ... 50 Lieferumfang ........50 duktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 50 Beschreibungen. - Hochdruckreiniger Beachten Sie die Sicherheitshinweise. mit Netzanschlussleitung Technische Daten - Spritzpistole - Hochdruckschlauch Hochdruckreiniger ..PHD 110 D1 - Strahlrohr - einstellbare Flachstrahldüse Nenneingangsspannung - Halterung Netzanschlussleitung U ........230 V~, 50 Hz - Düsenreinigungsnadel Leistungsaufnahme P ....1300 W - Originalbetriebsanleitung Länge Netzanschlussleitung ....
  • Seite 51 Sicherheitshinweise Garantierter Schallleistungspegel Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Elektrogeräte gehören nicht ten bei der Arbeit mit dem Hoch- in den Hausmüll. druckreiniger. Schutzklasse II Symbole auf dem Gerät Bildzeichen in der Achtung! Anleitung Gefahrenzeichen (an- Machen Sie sich vor der stelle des Ausrufungs- Arbeit mit allen Bedienele- zeichens kann die Ge-...
  • Seite 52 stehen. Kinder dürfen nicht mit • Richten Sie den Strahl nicht auf dem Gerät spielen. sich selbst oder andere, um • Das Gerät darf nicht von Kin- Kleidung oder Schuhwerk zu dern oder nicht unterwiesenen reinigen. Personen betrieben werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 53 Herstellers umgebauten Gerät. • Bei Verwendung einer Verlänge- Lassen Sie vor Inbetriebnahme rungsleitung müssen Stecker und durch einen Fachmann prüfen, Kupplung wasserdicht sein. dass die geforderten elektri- schen Schutzmaßnahmen vor- Ungeeignete Verlängerungs- leitungen können gefährlich handen sind. • Nehmen Sie das Gerät nicht sein.
  • Seite 54 das Kabel vor Hitze, Öl und netz betrieben werden. Es ist ein scharfen Kanten. geeigneter Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. • Tragen oder befestigen Sie das Gerät nicht am Kabel. • Verwenden Sie nur Verlänge- Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- rungskabel, die spritzwasserge- schützt und für den Gebrauch...
  • Seite 55 6. Verbinden Sie durch Einstecken und Betreiben Sie den Hochdruckreini- Eindrehen das Strahlrohr (12) mit der ger nicht mit geschlossenem Was- Spritzpistole (13). serhahn. Ein Trockenlauf führt zu 7. Drehen Sie die einstellbare Flachstrahl- einer Beschädigung des Gerätes. düse (11) in den Gewindeanschluss Beachten Sie die Rückstoß- (12a) am Strahlrohr (12).
  • Seite 56 Betrieb beenden erneut mit dem Herstellen der Wasseranschlüsse (siehe „Inbetriebnahme-Aufstel- 1. Lassen Sie den Einschalthebel (20) der len“). Spritzpistole (13) los. 2. Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Wenn sich noch Luft im Gerät befin- Ein-/Ausschalter (3) aus. det, bitte wie folgt vorgehen: 3.
  • Seite 57 • Sollte die Flachstrahldüse (11) verstopft • Benutzen Sie zum Transport oder zum sein, können Sie mit der Düsenreini- Wegräumen des Gerätes ausschließlich gungsnadel (14) den Fremdkörper in den Transportgriff. der Düse entfernen. • Lagern Sie das Gerät ausschließlich in •...
  • Seite 58 Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieumfang Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts richtlinien sorgfältig produziert und vor stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 59 Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 360333_2010 Reklamation.
  • Seite 60 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 59). Pos. Bezeichnung ..............Bestell-Nr. Hochdruckschlauch ..............91104126 Düsenreinigungsnadel ..............91103736 Spritzpistole ................
  • Seite 61 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (3) Ein-/Ausschalterstellung über- ausgeschaltet prüfen Netzanschlussleitung (7) auf Beschädigung kontrollieren. Beschädigte Netzanschluss- Gegebenenfalls die leitung (7) Gerät läuft nicht Netzanschlussleitung (7) von einer Fachkraft ersetzen lassen. Kontrollieren Sie die elektrische Fehlerhafte Anlage auf Übereinstimmung Spannungsversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild...
  • Seite 62 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Magasnyomású tisztító a PHD 110 D1 típussorozatú Sorozatszám 000001 - 584000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 63 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Visokotlacni čistilec serije PHD 110 D1 Serijska številka 000001 - 584000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 64 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Vysokotlaký čistič konstrukční řady PHD 110 D1 Pořadové číslo 000001 - 584000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 65 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že Vysokotlakový čistič konštrukčnej rady PHD 110 D1 Poradové číslo 000001 - 584000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 66 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Hochdruckreiniger Modell PHD 110 D1 Seriennummer 000001 - 584000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2 •...
  • Seite 67 Robbantott ábra ∙ Rozvinuté náčrtky ∙ Výkres náhradných dielov ∙ Explosionszeichnung PHD 110 D1 informatív , informační , informatívny, informativ...
  • Seite 68 Robbantott ábra ∙ Rozvinuté náčrtky ∙ Výkres náhradných dielov ∙ Explosionszeichnung PHD 110 D1 informatív , informační , informatívny, informativ 20210125_rev02_js...
  • Seite 69 Fúvókatisztító tű Igla za čiščenje šobe Jehla na čištění trysek Ihla na čistenie dýz Düsenreinigungsnadel...
  • Seite 70 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01/2021 Ident.-No.: 75041628012021-4 IAN 360333_2010...

Diese Anleitung auch für:

360333 2010