Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Consignes De Sécurité; Désignation Des Pièces Détachées; Mise En Service - VOLTCRAFT DT-300 Bedienungsanleitung

Lcd-handthermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT-300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Thermomètre à main LCD DT-300
N° de commande 10 08 27

Utilisation conforme

Le thermomètre mesure, au moyen d'une sonde à piquer en acier inox, les températures com-
prises entre -50 et +300°C. La température de mesure ne doit être appliquée que sur la pointe
de la sonde. La sonde à piquer peut être utilisée pour des liquides et des matières solides.
L'affichage permet en outre d'indiquer les valeurs Min. et Max. L'unité de température peut être
commutée entre °Celsius et °Fahrenheit. Les valeurs d'alarme peuvent être réglées pour les
valeurs Hi et Lo. Quand ces valeurs sont atteintes, une alarme sonore est déclenchée.
Le thermomètre ne doit pas rester dans des fours à microondes ou des fours en marche, car la
matière plastique se déforme et l'appareil est alors endommagé.
Le boîtier et la sonde sont résistants aux projections d'eau et conviennent pour le fonctionnement
dans les milieux humides. En cas d'encrassement trop fort l'appareil peut être lavé.
Le thermomètre fonctionne avec deux micro-piles (AAA). Pour une meilleure lisibilité, l'appareil
peut être placé sur un support rabattable. Le câble de la sonde peut être conservé sous le sup-
port rabattable.
L'utilisation de l'appareil dans des zones présentant un risque d'explosion, ainsi que l'utilisation
sur l'homme ou les animaux n'est pas autorisée.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l'endommagement de
cet appareil ainsi que des blessures. L'ensemble de l'appareil ne doit être ni modifié ni trans-
formé !
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d'utilisation avant la mise en service de
l'appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon fonc-
tionnement.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraî-
ne l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de
sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
À la sortie de l'usine, cet appareil est dans un état irréprochable du point de vue de la sécurité
technique.
Pour maintenir l'appareil dans cet état et pour assurer un fonctionnement sans risques,
l'utilisateur est tenu d'observer les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le
présentmanuel d'utilisation. Respecter les symboles suivants :
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un triangle signale des
informations importantes à respecter impérativement.
°
Cet appareil est homologué CE et répond aux directives nationales et euro-
péennes requises.
Le symbole de la main précède les recommandations et indications d'utilisation
particulières.n.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou les
modifications de l'appareil réalisées d'autorité privée, sont interdites.
Éviter de fortes contraintes mécaniques ou des vibrations ou chocs.
Tenir l'appareil hors de la portée des enfants. Ce n'est pas un jouet. Maintenez donc la balan-
ce hors de la portée des enfants. En cas d'interruption d'utilisation ou pendant le stockage, la
sonde doit toujours être mise en place sur l'appareil. Risque de blessures !
Utiliser un gant de protection pour effectuer des mesures sur des objets chauds. Ne pas
toucher la sonde immédiatement après une mesure. Laisser refroidir la sonde avant de la
toucher ou de la nettoyer.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux
pour les enfants.
Sur les sites industriels, il convient d'observer les mesures de prévention d'accidents relatives
aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la
manipulation d'appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à
cet effet.
Ne laissez pas les piles usagées dans l´appareil, car même si elles sont conçues pour ne pas
fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des substances chimiques nuisibles pour la santé et
détériorant l´appareil.
En cas d'inutilisation prolongée, retirer les piles de l'appareil afin d'éviter les fuites.
Les piles corrodées ou endommagées peuvent, au toucher, causer des brûlures sur la peau.
Utiliser donc des gants de protection appropriés.
Ne pas laissez traîner les piles. Il y a risque qu'elles soient avalées par un enfant ou un animal
domestique. En cas d'étouffement, consulter immédiatement un médecin.
®
Veiller à ne pas court-circuiter les piles. Ne pas les jeter dans le feu.
°
Ne jamais tenter de recharger les piles. Danger d'explosion.
Version 05/10
Désignation des pièces détachées
1 Sonde à piquer en acier spécial
2 Ecran LCD (LCD = écran à cristaux liquides)
3 Touche Marche/Arrêt
4 Touche pour l'affichage MIN/MAX
5 Touche pour le maintien de la valeur mesurée
6 Touche pour le réglage de l'alarme HI
7 Touche de commutation °F/°C
8 Touche pour le réglage de l'alarme LO
9 Compartiment à piles
10 Support rabattable avec logement pour le câble
23.2
HOLD
2
MAX
HI
LOW
MIN
3
ON/
OFF
4
5
H/T
6
7
°F/°C
8

Mise en service

Insérer ou remplacer la pile
Pour la première mise en service, insérer les piles fournies. Le remplacement des piles est
nécessaire quand le symbole de changement de piles
pareil ne peut plus être mis en service.
Procéder comme suit pour remplacer la pile :
Ouvrir le compartiment à piles à l'arrière (9) avec un tournevis ou avec
une pièce de monnaie. Retirer le couvercle de l'appareil. Veiller à ne pas
perdre le joint en caoutchouc.
Insérer à présent les deux nouvelles piles dans le compartiment à piles,
en respectant la polarité. Respecter la polarité indiquéedans le comp-
artiment à piles.
Refermer soigneusement le compartiment à piles. Veiller à ce que le joint
encaoutchouc soit inséré correctement.
Les piles de rechange peuvent être commandées sous le N°
de commande 65 23 03. Prière de commander 2 x.
Mise en marche et arrêt du thermomètre
Pour la mise en marche, appuyer brièvement sur la touche „ON/OFF" (3).
La température actuelle est indiquée sur la sonde. La sonde de mesure se
trouve sur les premiers 5 cm sur la pointe. La source de chaleur ne doit être
appliquée que dans cette zone.
La poignée de la sonde peut être fixée sur le côté du thermomètre. Pousser
la poignée de la sonde par le haut dans le rail. Pour la retirer, pousser la
poignée vers le haut.
Après un certain temps, le thermomètre s'éteint automatiquement pour
économiser la pile. L'appareil peut être arrêté manuellement à tout moment.
Appuyez sur la touche „ON/OFF".
Choisir l'unité de mesure
Avec le thermomètre allumé, appuyer sur la touche „°C/°F"(7). Chaque pression sur la touche
commute la fonction. L'unité choisie est indiquée sur l'affichage.
Indication de mesure MIN/MAX
Après chaque mise en marche, le thermomètre enregistre la température maximale et minimale
en interne. La mémoire des valeurs mesurées peut être affichée à l'aide de la touche
„MAX/MIN". (4). Chaque pression commute entre l'indication de la valeur MAX. et la valeur
MIN. Quelques secondes après, l'affichage normal de la mesure apparaît.
Les valeurs MIN et MAX sont effacées lors de l'arrêt.
1
MIN
MAX
HI AL
LO AL
s'affiche à l'écran ou quand l'ap-
AAA
9
A
A
A
10
AAA
A
A
A

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis