Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT IR 260-8S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 260-8S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
ENERGIESPAR-SET 100
IR-THERMOMETER IR 260-8S
BEST.-NR.: 51 00 53
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das IR-260-8S ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es bestimmt
die Temperatur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird. Es ist
besonders nützlich für die Temperaturmessung von heißen, schwer zugänglichen oder
beweglichen Objekten. Das Thermometer misst die Oberflächentemperatur eines Objektes.
Es kann nicht durch transparente Oberflächen wie Glas oder Plastik hindurch messen. Sein
Temperaturmessbereich reicht von -30 ºC bis +260 ºC. Zur Energieversorgung dient eine 9 V
Blockbatterie.
Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen dürfen keine Messungen durchgeführt werden.
Ungünstige Umgebungsbedingungen sind:
• Starke Feuchtigkeit,
• Staub, brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel und
• Gewitter oder Sturmbedingungen (z.B. sollten starke elektrostatische Felder gemieden werden).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Infrarot-Thermometer
• 1 x 9 V Blockbatterie
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von
Haustieren fern zu halten.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Feldern, statischen elektrischen
Feldern, extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit.
• Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken
Vibrationen ausgesetzt werden.
• Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht
länger gewährleistet ist, schalten Sie das Gerät aus, und sichern Sie es gegen
unbeabsichtigtes Einschalten. Unter folgenden Bedingungen ist der sichere
Betrieb nicht länger gewährleistet:
- das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen,
- das Produkt funktioniert nicht mehr,
- das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen
gelagert,
- das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt.
• Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung
angeschlossen werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen.
Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat.
• Das Gerät darf keiner hohen Luftfeuchtigkeit oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
• Wasserdampf, Staub, Rauch und/oder Dämpfe können durch ein beeinträchtigen
der Optik des Thermometers zu einem falschen Messergebnis führen.
• Hersteller und Händler übernehmen keinerlei Haftung für inkorrekte Messwerte und
VERSION 12/12
ggf. daraus resultierende Folgen.
b) Laser
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder
Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
• Dieses Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 nach EN 60 825-1 ausgerüstet.
Öffnen Sie das Gerät niemals.
• Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der
mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß
ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge
haben.
• Beim Betrieb des Gerätes ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl
so geführt wird, dass keine Person sich im Projektionsbereich befindet und dass
ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) nicht in den
Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
• Führen Sie den Laserstrahl möglichst so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur
vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist,
durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine
gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
• Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen.
Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein,
befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
c) Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird,
um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen, daher
sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie diese handhaben.
• Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Batterien
nicht achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder oder Haustiere diese
verschlucken.
• Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer
geworfen werden.
• Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr!
d) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
BEDIENELEMENTE
4
3
2
1
5
1. Batteriefach
6
2. Taste „LCD/Laser"
3. Taste „MAX/MIN"
7
4. LC-Display
8
5. Ziellaser
6. Infrarot-Sensor
7. Taste „ºC / ºF"
8. Auslöser

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT IR 260-8S

  • Seite 1 Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
  • Seite 2: Instandhaltung Und Wartung

    Bereich des Displays anzeigen zu lassen. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3 Persons / Product Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. • The product is not a toy and should be kept out of reach of children and pets! • On commercial premises, the accident prevention regulations of the Association...
  • Seite 4: Operation

    Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    à cet effet. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. • L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, dans un endroit sec et clos. La veilleuse ne doit être ni mouillée ni humide, autrement il y a danger de décharge...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    Pressez sur la touche „MAX/MIN“ pour afficher ces valeurs en bas de l‘écran. Informations légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. • In scholen en opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op het werken met BEDIENINGSELEMENTEN elektrische apparaten.
  • Seite 8 Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
  • Seite 9 Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. eine Kostenprognose pro Tag/Monat/Jahr. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. Die Verbrauchsdaten können am Gerät unabhängig von einer Steckdose angezeigt und eingestellt werden. Dazu sind zwei Knopfzellen-Batterien im Gerät enthalten. Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig.
  • Seite 10: Bedienung

    Wirkleistung, Max. gemessene Leistung, Alarmgrenze (W oder A), Kostenvorschau (Umschaltung von Tag/ Monat/Jahr erfolgt über die Taste „SET“), Stromaufnahme, Max. gemessene Stromaufnahme, Wirkleistung Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Seite 11 230 V/AC. The max. nominal performance must not exceed 3680 watts. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. To calculate the costs, the current valid electricity rate can be entered. Further, the device provides a cost forecast per day/month/year.
  • Seite 12 Effective power, max. measured power, alarm limit (W or A), cost forecast (to switch between day/month/year use the “SET” key), current consumption, max. measured current consumption, effective power. Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 The MAX values can be cleared in the relevant display by pressing the “SET” key (8) for approx. 3s. A short (www.voltcraft.de). beep confirms the deletion process.
  • Seite 13 3680 watts. service de renseignements techniques ou un autre spécialiste. Le tarif de courant actuellement en vigueur peut être indiqué afin de permettre le calcul des coûts. L‘appareil Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. réalise par ailleurs une prévision des coûts par jour/mois/année. Les données de consommation peuvent être affichées et paramétrées sur l‘appareil sans qu‘il soit nécessaire de le brancher sur une prise électrique. L‘appareil est doté à cet effet de deux piles bouton. L‘appareil est ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT conçu uniquement pour fonctionner avec le type de pile indiqué.
  • Seite 14: Elimination Des Dechets

    à l’aide de la touche « SET »), consommation électrique, consommation électrique max. mesurée, puissance Informations légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
  • Seite 15 3680 Watt niet overschrijden. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. Om de kosten te berekenen kan het op dat moment geldende stroomtarief worden ingevoerd. Het instrument stelt tevens een kostenprognose per dag/maand/jaar op.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2012 by Voltcraft®...

Inhaltsverzeichnis