Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vervangen Van De Batterij; Utilisation Conforme; Remplacement De La Pile - VOLTCRAFT 10 99 82 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Op scholen en opleidingsinstituten dient het gebruik van de ther-
mometer met timer gecontroleerd te worden door geschoold per-
soneel.
Als de thermometer met timer langere tijd niet gebruikt wordt, moet
u de batterij uit het batterijvak halen, omdat deze kan uitlopen.

Vervangen van de batterij

Batterijen horen niet in kinderhanden!
Batterijen zijn klein chemisch afval. U kunt ver-
bruikte batterijen inleveren bij winkels e.d.
Let bij het inleggen van de batterij op de juiste po-
ling.
Laat batterijen niet rondslingeren; er bestaat het
gevaar, dat ze door kinderen of huisdieren ingeslikt
worden. Ga in een dergelijk geval onmiddellijk naar
een arts!
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij
aanraking met de huid brandwonden veroorzaken;
gebruik daarom in zo'n geval beslist beschermende
handschoenen.
Let er op dat batterijen niet kortgesloten, in het vu-
ur gegooid en opgeladen mogen worden! In dergeli-
jke gevallen bestaat er gevaar voor explosies!
De thermometer met timer werkt op een potloodbatterij; wij beve-
len alkaline batterijen aan. De batterij is leeg of bijna leeg, als de
weergave op het display steeds lichter wordt of men de cijfers niet
goed meer kan herkennen.
24
Introductie
Geachte klant,
Wij danken u voor het kopen van deze thermometer met timer.
U hebt hiermee een product aangeschaft, dat gebouwd is volgens
de laatste stand van de techniek.
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en
nationale richtlijnen (Elektromagnetische Verdraagzaamheid
89/336/EWG). De conformiteit is bewezen, de betreffende ver-
klaringen en documenten bevinden zich bij de fabrikant.
Om dit zo te houden en zeker te zijn van een veilig gebruik, moet u
zich als gebruiker houden aan deze gebruiksaanwijzing!
Gebruik waarvoor deze thermometer
bedoeld is
U kunt de thermometer met timer gebruiken in het huishouden, vo-
or uw hobby, op kantoor, enz. U kunt hiermee temperaturen bij
bakken en braden enz. bepalen!
De timer is bedoeld om tijdens een bepaalde tijd (max. "23:59" ur-
en/minuten) de temperatuurmeting uit te voeren. Het temperatuur-
meetbereik gaat van 0 °C tot 200 °C, ook omschakelbaar naar °F
(32 °F tot 392 °F). Temperaturen buiten het meetbereik worden op
het display aangeduid met "LO".
De weergave geschiedt via een driedelig LC-Display. Voor de tem-
peratuurmeting is een meetsensor aanwezig, die via een aansluit-
kabel met het apparaat verbonden is.
De spanningsvoorziening geschiedt via een potloodbatterij (AAA)
1,5 Volt.
De temperatuur kan slechts beperkt in de openlucht gebruikt wor-
den, omdat de behuizing niet waterdicht is! U dient daarom
contact met water beslist te vermijden!
22
Introduction
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un thermomètre avec tempo-
risateur .
Il s'agit d'un instrument de mesure de conception moderne.
Ce produit est fabriqué en conformité avec les directives
européennes et nationales relative à la compatibilité électro-
magnétique (89/336/CEE). La compatibilité a été vérifiée. Les
déclarations relatives sont déposées chez le fabricant.
Afin de garantir cet état de conformité, l'utilisateur doit lui-même se
conformer strictement à toutes les instructions du mode d'emploi.

Utilisation conforme :

Le thermomètre avec temporisateur epeut être utilisé à la maison,
pour les loisirs, au bureau etc. Vous pouvez aussi l'utiliser pour
mesurer la température de liquides ou de solides lors de la cuisson.
Le temporisateur permet d'effectuer des relevés de température
durant un laps de temps (max 23h59). La plage de mesure de
températures s'étend de 0°C à 200°C ou en degrés Farenheit de
32°F à 392°F. Si la température relevée n'est pas dans la plage de
mesure nominale, le thermomètre affiche "LO".
L'affichage de la température est effectué au moyen d'un afficheur
à cristaux liquides en trois parties. Pour effectuer la mesure de
température, l'appareil est relié à une sonde au moyen d'un fil.
L'alimentation est assurée par une pile de 1,5 volt de modèle AAA.
L'utilisation du thermomètre en plein air est soumise à certaines
conditions car le boîtier de l'appareil n'est pas étanche! Il faut de
ce fait éviter tout contact avec l'eau !
professionnelle en vigueur pour les installations électriques des
corps de métiers concernés.
Dans les écoles et les centres de formation, l'utilisation du ther-
momètre doit se faire sous la surveillance et la responsabilité de
personnel qualifié.
Lorsque le thermomètre avec temporisateur doit rester inutilisé
pendant un laps de temps prolongé, il faut en extraire la pile pour
éviter qu'elle ne « coule » !

Remplacement de la pile

Tenir les piles hors de portée des enfants !
Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères mais confiées à un service de
recyclage spécialisé.
Lors de la mise en places de piles, il faut en respec-
ter la polarité !
Ne laissez jamais traîner de piles. Celles-ci risquent
d'être ingérées accidentellement par un enfant ou
un animal domestique. Si un tel accident se produi-
sait, consultez aussitôt un médecin.
Le contact avec des piles endommagées risque
d'occasionner des brûlures de la peau ; utilisez,
pour les manipuler, des gants de protection appro-
priés.
Assurez-vous que les piles ne sont pas court-cir-
cuitées accidentellement, ni jetées au feu, ni
rechargées. Risque d'explosion !
Le thermomètre avec temporisateur est alimenté par une cellule de
type micro ! Nous recommandons d'employer une pile alcaline. La
pile est déchargée quand l'affichage manque de contraste et que
les chiffres deviennent difficiles à lire.
9
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis