Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INfrarot-tHErmomEtEr Ir 900-30S
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
INfrarED tHErmomEtEr Ir 900-30S
G
OPERATING INSTRUCTIONS
tHErmomètrE INfrarougE Ir 900-30S
F
MODE D'EMPLOI
INfrarooD-tHErmomEtEr Ir 900-30S
O
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
100920
SEITE 1 - 16
PAGE 17 - 30
PAGE 31 - 44
PAGINA 45 - 61
vERSION 04/15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT IR 900-30S

  • Seite 1 INfrarot-tHErmomEtEr Ir 900-30S BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 1 - 16 INfrarED tHErmomEtEr Ir 900-30S OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 17 - 30 tHErmomètrE INfrarougE Ir 900-30S MODE D’EMPLOI PAGE 31 - 44 INfrarooD-tHErmomEtEr Ir 900-30S GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 45 - 61 Best.-Nr. / Item no. / N°...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHaLtSVErzEICHNIS Seite Einführung ................................4 Bestimmungsgemäße verwendung ........................5 Merkmale ................................5 Lieferumfang ................................. 5 Sicherheitshinweise .............................. 6 Bedienelemente - Siehe Ausklappseite ........................ 8 Einlegen der Batterie/Batteriewechsel ........................9 Betrieb .................................. 9 a) Funktionsweise ............................... 9 b) Ziellaser ................................ 10 c) Hintergrundbeleuchtung ..........................
  • Seite 3 15 16...
  • Seite 4: Einführung

    ® Aufgaben gerecht. voltcraft bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-/ ® Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. ® viel Spaß mit Ihrem neuen voltcraft -Produkt! ®...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. BEStImmuNgSgEmäSSE VErwENDuNg Das Infrarot-Thermometer ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es bestimmt die Tempe- ratur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird und anhand seines Emissionsgrades. Es ist besonders nützlich für die Temperaturmessung von heißen, schwer zugänglichen, oder beweglichen Objekten. Das Thermometer misst die Oberflächentemperatur eines Objektes.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    5. SICHErHEItSHINwEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die gewährleistung/garantie! für folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das ausrufezeichen gekennzeichnet.
  • Seite 7 • Das Gerät sollte nicht sofort in Betrieb genommen werden, wenn es aus einem Bereich mit kalter Umgebungstemperatur in einen warmen Raum gebracht wurde. Kondenswasser kann das Gerät zer- stören. Ebenso kann das Beschlagen der Linse zu Fehlmessungen führen. Warten Sie vor dem Einsatz des Produkts, bis es sich an die veränderte Umgebungstemperatur angepasst hat.
  • Seite 8: Bedienelemente - Siehe Ausklappseite

    6. BEDIENELEmENtE Siehe Ausklappseite 1. Anzeige, Display 2. Taste „up“ 3. Taste „MODE“ 4. Anschluss für Typ-K-Temperaturfühler 5. Batteriefach 6. Taste „Laser/Hintergrundbeleuchtung“ 7. Messtaste 8. Taste „down“ 9. Umschalter °C/°F 10. Umschalter Dauermessfunktion „LOCK“ 11. Umschalter Alarm „SET ALARM“ 12. Messöffnung 13.
  • Seite 9: Einlegen Der Batterie/Batteriewechsel

    Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad und liefern daher ungenaue Messwerte. Aus diesem Grund kann bei dem Gerät IR 900-30S der Emissionsgrad eingestellt werden. messung: 1. Richten Sie die Messöffnung (12), am besten senkrecht, auf das Messobjekt. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt nicht kleiner ist als der IR-Messspot des Gerätes (siehe auch IR-Messfleckgröße).
  • Seite 10: B) Ziellaser

    5. Bei Überschreitung des Temperaturmessbereiches wird „----“ im Display angezeigt. Zur Feststellung der wärmsten Stelle des Messobjektes müssen Sie bei gedrückter Messtaste (7) das Messobjekt systematisch mit „zickzack“-Bewegungen „abscanen“ bis die wärmste Stelle gefunden ist. Das Gerät ist mit einer Funktion zur Anzeige der Minimal- (MIN), oder Maximal (MAX)-, Durchschnitts- (AvG) oder Differenz- (DIF) Temperatur in der Zweitanzeige (20) ausgestattet.
  • Seite 11: D) Änderung Der Messeinheit °C/°F

    Einstell- und funktions-menü Das IR 900-30S ist mit einem Einstell- und Funktionsmenü ausgestattet. Um in das Menü zu gelangen, drücken Sie die Taste „MODE“ (3) einmal kurz. Drücken Sie nun die Taste „Mode“ so oft, bis die gewünschte Einstellfunktion im Menü...
  • Seite 12: H) Alarmfunktion (Hal/Lal)

    Zweitanzeige (20) wird nun der Temperaturwert der Kontakt-Temperaturmessung angezeigt. j) messwertspeicher (Log) Das IR 900-30S ist mit einer Speicherfunktion für 20 Messwerte ausgestattet. Drücken Sie im Einstell-Menü die die Taste „MODE“ (3) so oft bis in der Funktionsanzeige der Zweitanzeige (19) „LOG“ angezeigt wird.
  • Seite 13: K) Einstellung Des Emissionsgrades (Ems)

    Einstellung des Emissionsgrades (EmS) Das IR 900-30S ist mit einer Einstellung des Emissionsgrades ausgestattet. Somit können bei unterschiedlichen Materialien und Oberflächen genaue Messwerte erzielt werden (Siehe auch Punkt Funktionsweise). manuelle Einstellung des Emissionsgrades: Drücken Sie im Einstell-Menü die Taste „Mode“ (3) bis in der Funktionsanzeige der Zweitanzeige (19) „EMS“...
  • Seite 14: Pflege Und Wartung

    9. PfLEgE uND wartuNg a) reinigung der Linse Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden.
  • Seite 15: Technische Daten

    11. tECHNISCHE DatEN Betriebsspannung .........9 v-Blockbatterie Ansprechzeit .........<1 Sekunde Spektrum ..........8 - 14 µm Emissionsgrad ........0,1 bis 1,00 einstellbar Auflösung ..........0,1 °C (Infrarot- und Kontakt-Temperaturmessung) IR-Messfleckgröße .......30:1 Laser: ............Leistung <1 mW, Laserklasse 2, ..............Wellenlänge 630 - 670 nm Betriebstemperatur .......0 bis 50 °C Betriebsluftfeuchtigkeit ......10 - 90% RH Lagertemperatur ........-10 bis 60 °C Lagerluftfeuchtigkeit ......10 - 80% RH...
  • Seite 16: Emissionsgrad Verschiedener Oberflächen

    12. EmISSIoNSgraD VErSCHIEDENEr oBErfLäCHEN Die in der Tabelle oben aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. verschiedene Parameter wie Geometrie und Oberflächenqualität können den Emissionsgrad eines Objekts beeinflussen. oberfläche Emissionsgrad oberfläche Emissionsgrad Asphalt 0,90 - 0,98 Lacke (matt) 0,97 Beton 0,94 Menschliche Haut 0,98 0,96 - 0,98 Mörtel...
  • Seite 17 taBLE of CoNtENtS Page Introduction ................................. 18 Intended use ............................... 19 Features ................................19 Package contents ............................... 19 Intended use ............................... 20 Control elements see fold-out page ........................22 Inserting the battery/replacing the battery ........................23 Operation ................................23 a) Operating principle ............................23 b) Target laser ..............................
  • Seite 18: Introduction

    1. INtroDuCtIoN Dear Customer, Thank you for making the excellent decision to purchase this voltcraft product. ® You have acquired a high-quality product with a brand name that stands out for professional competence and permanent innovation in the field of measuring, charging and power technology.
  • Seite 19: Intended Use

    2. INtENDED uSE The infrared thermometer is a measuring device for non-contact temperature measurement. It determines the temperature based on the emitted infrared energy and the emissivity of an object. This type of measurement is very useful to measure objects that are hot, difficult to reach or moving. Infrared thermometers measure the surface tem- perature of an object.
  • Seite 20: Intended Use

    5. INtENDED uSE the warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operat- ing instructions! we do not assume liability for personal injury or material damage resulting from improper use or disregarding the safety instructions! the exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should strictly be observed.
  • Seite 21 • The device should not be operated immediately after it has been taken from a cold to a warm environ- ment. Condensation can destroy the device. If the lens is steamed up, measured results can be faulty. Allow the product to reach room temperature before using it. •...
  • Seite 22: Control Elements See Fold-Out Page

    6. CoNtroL ELEmENtS see fold-out page 1. Display 2. “UP” button 3. “MODE” button 4. Type K temperature sensor connection 5. Battery compartment 6. “LASER/BACKLIGHT” button 7. Measuring button 8. “DOWN” button 9. °C/°F switch 10. “LOCK” switch (continuous measurement function) 11.
  • Seite 23: Inserting The Battery/Replacing The Battery

    Many organic materials and surfaces have an emissivity of approx. 0.95. Metal- lic surfaces or shiny materials have lower emissivity and therefore measuring results are inaccurate. For this reason, the infrared thermometer IR 900-30S allows you to specify the emissivity. measurement: 1.
  • Seite 24: B) Target Laser

    In order to determine the hottest spot of the test object, hold down the measuring button (7) and scan the test object in a zigzag movement until you have found the hottest spot. In the secondary display (20), the device displays minimum (MIN), maximum (MAX), and average temperature (AvG) as well as the temperature differ- ence (DIF).
  • Seite 25: D) Setting The Measuring Unit (°C/°F)

    Settings and functions menu IR 900-30S offers a settings and functions menu. Press the “MODE” button (3) once to call up the menu. Press the “MODE” button repeatedly, until the desired setting option is displayed. Use the “UP” button (2) or the “DOWN”...
  • Seite 26: H) Alarm Function (Hal/Lal)

    (20) now displays the temperature value of the contact measurement. j) measured data memory (Log) IR 900-30S can save up to 20 measuring results. In the settings menu, press the “MODE” button (3) until the func- tion indicator (19) reads “LOG”.
  • Seite 27: K) Setting The Emissivity (Ems)

    Setting the emissivity (EmS) IR 900-30S allows you to set the emissivity. This allows you to obtain more accurate results with different materials and surfaces (also see “Operating principle”). manually setting the emissivity: In the settings menu, press the “MODE” button (3) until the function indicator (19) reads “EMS”. Use the “UP” but- ton (2) and the “DOWN”...
  • Seite 28: Mainteance And Care

    9. maINtEaNCE aND CarE a) Cleaning the lens Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining accumulation with a fine lens brush. Clean the surface using a lens cleaning cloth or a clean, soft and lint-free cloth. To remove finger prints or other grease marks, the cloth can be moistened slightly with water or a lens cleaning fluid.
  • Seite 29: Technical Specifications

    11. tECHNICaL SPECIfICatIoNS Operating voltage .........9 v (PP3) battery Response time ........<1 second Spectrum ..........8 - 14 µm Emissivity ..........Adjustable from 0.1 to 1.00 Resolution ..........0.1 °C (IR and contact temperature measurement) IR measuring spot size ......30:1 Laser .............Power <1 mW, laser class 2, ..............wave-length 630 - 690 nm Operating temperature ......0 to 50 °C Operating humidity .......10 - 90% RH...
  • Seite 30: Emissivity Of Different Surfaces

    12. EmISSIVIty of DIffErENt SurfaCES The values stated in the table are approximate values. Different parameters like surface geometry or quality can influence the emissivity of an object. Surface Emissivity Surface Emissivity asphalt 0.90 – 0.98 paints (matt) 0.97 concrete 0.94 human skin 0.98...
  • Seite 31 taBLE DES matIèrES Page Introduction ................................. 32 Utilisation conforme ............................33 Caractéristiques ..............................33 Contenu de la livraison ............................33 Utilisation conforme ............................34 Eléments de commande voir le volet rabattable ....................36 Mise en place/remplacement de la pile ......................37 Fonctionnement ..............................
  • Seite 32: Introduction

    1. INtroDuCtIoN Chère cliente, cher client, vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit voltcraft et nous vous en remercions. ® vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extra- ordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge...
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    2. utILISatIoN CoNformE Le thermomètre infrarouge est un appareil de mesure permettant la mesure sans contact de la température. Il déter- mine la température par le biais de l´énergie infrarouge émise par un objet et via l´émissivité. Il est particulièrement utile pour mesurer la température des objets très chauds, difficilement accessibles ou mobiles.
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    5. utILISatIoN CoNformE En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non- respect des présentes instructions ! Le point d’exclamation précède, dans ce mode d’emploi, des indications importantes qui doivent être impérativement respectées.
  • Seite 35 • L’appareil ne doit pas être mis tout de suite en service quand il est transporté d’une zone d’une tem- pérature ambiante froide à une pièce chaude. L´eau de condensation peut détruire l´appareil. Cela peut aussi des erreurs de mesure si la lentille est embuée. Patientez avant d’utiliser le produit jusqu´à ce qu´il se soit adapté...
  • Seite 36: Eléments De Commande Voir Le Volet Rabattable

    6. ELémENtS DE CommaNDE voir le volet rabattable 1. Affichage, écran 2. Touche « up » 3. Touche « MODE » 4. Connexion pour la sonde de température de type K 5. Logement des piles 6. Touche « Laser/Rétroéclairage » 7.
  • Seite 37: Mise En Place/Remplacement De La Pile

    émissivité d’env. 0,95. Quand vous utilisez le thermomètre IR-1000L, veuillez tenir compte que l’émissivité des surfaces métalliques ou brillantes est moins élevée, ce qui peut entraîner des résultats inexacts Pour cette raison, l’émissivité peut être réglée sur l´appareil IR 900-30S. mesure : 1.
  • Seite 38: B) Visée Laser

    5. En cas de dépassement de la plage de mesure de la tempérautre, « ---- » s´affiche sur l´écran. Pour constater où est l’endroit le plus chaud de l´objet à mesurer, vous devez balayer systématiquement l´objet en zigzag, touche de mesure enfoncée (7), jusqu´à ce que le point le plus soit trouvé. L’appareil est équipé...
  • Seite 39: D) Modification De L'unité De Mesure « °C/°F

    L’appareil IR 900-30S est en mesure d´afficher sur l´écran secondaire (20) la valeur la plus élevée (MAX), la valeur la plus petite (MIN), la différence entre la valeur de mesure maximale et minimale ou la moyenne de température (moyenne = average = AvG) qui apparaît pendant la mesure infrarouge.
  • Seite 40: H) Fonction D´alarme (Hal/Lal)

    (Log) Le thermomètre IR 900-30S est équipé d´une mémoire de 20 valeurs mesurées. Appuyez sur la touche « MODE » (3) dans le menu des réglages jusqu’à ce que l’écran secondaire (19) « LOG » apparaisse dans l’affichage des fonctions.
  • Seite 41: K) Réglage De L'émissivité (Ems)

    (EmS) Le thermomètre IR 900-30S est équipé d´un réglage de l´émissivité. Cela permet d´obtenir ainsi des valeurs de mesure exactes pour des matériaux et surface différents (voir aussi le point Fonctionnement). réglage manuel de l’émissivité : Appuyez sur la touche «...
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    9. ENtrEtIEN Et NEttoyagE a) Nettoyage de la lentille Eliminez les particules à l´air comprimé propre et nettoyez ensuite les dépôts résiduels avec une brosse fine pour lentilles. Nettoyez la surface avec un chiffon de nettoyage pour lentilles ou un chiffon propre, doux et non pelu- cheux.
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    11. CaraCtérIStIquES tECHNIquES Tension de service ........Pile bloc 9 v Temps de réponse ........<1 seconde Spectre ............8 - 14 µm Emissivité ............ réglable de 0,1 à 1,00 Résolution ............ 0,1 °C (mesure infrarouge ou par contact) Spot de mesure IR ........30:1 Laser ............
  • Seite 44: Emissivité Des Différentes Surfaces

    12. EmISSIVIté DES DIfférENtES SurfaCES Les émissivités indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent à des valeurs approximatives. Différents paramètres tels que la géométrie et la qualité de la surface peuvent influer sur l´émissivité d´un objet. Surface Emissivité Surface Emissivité Surface Emissivité...
  • Seite 45 INHouD Pagina Inleiding ................................46 voorgeschreven gebruik ............................. 47 Kenmerken ................................. 47 Leveringsomvang ............................... 47 voorgeschreven gebruik ............................. 48 Bedieningselementen zie uitklappagina ......................50 Plaatsen/vervangen van de batterij ........................51 Werking ................................51 a) Functies ................................ 51 b) Doellaser ..............................52 c) Achtergrondverlichting ..........................
  • Seite 46: Inleiding

    1. INLEIDINg Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit voltcraft product. U hebt hiermee een goede keus gemaakt. ® U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie.
  • Seite 47: Voorgeschreven Gebruik

    2. VoorgESCHrEVEN gEBruIk De infrarood-thermometer is een meetapparaat voor het contactloos meten van de temperatuur. Hij meet de temperatuur aan de hand van de infrarode energie, die door een object wordt uitgezonden, en aan de hand van zijn emissiegraad. Het is bijzonder handig voor het meten van de temperatuur van hete, moeilijk toegankelijke of bewe- gende objecten.
  • Seite 48: Voorgeschreven Gebruik

    5. VoorgESCHrEVEN gEBruIk Bij schade die voortkomt uit het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt elk recht op garantie! Voor gevolgschade en materiële schade en persoonlijk letsel, veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven.
  • Seite 49 • Het apparaat mag niet meteen worden gebruikt, nadat het van een koude omgeving naar een warme ruimte werd overgebracht. Condenswater kan leiden tot stuk gaan van het apparaat. Ook het aanslaan van de lens kan leiden tot verkeerde metingen. Wacht met het product te gebruiken tot het zich aanpaste aan de veranderde omgevingstemperatuur.
  • Seite 50: Bedieningselementen Zie Uitklappagina

    6. BEDIENINgSELEmENtEN zie uitklappagina 1. Display, weergave 2. Toets „Up“ 3. Toets „MODE” 4. Aansluiting type-K temperatuurvoeler 5. Batterijvak 6. Toets „LASER/achtergrondverlichting“ 7. Meettoets 8. Toets „Down” 9. Omschakelaar °C/°F 10. Omschakelaar continu meetfunctie „LOCK“ 11. Omschakelaar alarm „SET ALARM“ 12.
  • Seite 51: Plaatsen/Vervangen Van De Batterij

    0,95. Metalen oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiefactor. Dat is de reden dat bij de IR 900-30S de emissiegraad ingesteld kan worden. meting: 1.
  • Seite 52: B) Doellaser

    5. Bij overschrijden van het temperatuurgebied wordt „----“ op het display zichtbaar. voor het vaststellen van de warmste plaats van het meetobject moet u bij ingedrukte meettoets (7) het meet- object systematisch met „zigzag“-bewegingen „afscannen“ tot de warmste plaats gevonden is. Het apparaat is uitgerust met een functie voor het weergeven van de minimale (MIN), de maximale (MAX), de gemiddelde (AvG) of de verschil- (DIF) temperatuur op het dubbele display (20).
  • Seite 53: D) Omschakeling Van De Meeteenheid °C/°F

    Instel- en functiemenu De IR 900-30S is voorzien van een instel- en functiemenu. Om in het menu te komen, drukt u de toets „MODE“ (3) kort in. Druk nu net zo vaak op de toets „Mode“, tot de gewenste instelfunctie in het menu bereikt is. De waarde in het instelmenu wordt met de toets „up“...
  • Seite 54: H) Alarmfunctie (Hal/Lal)

    (Log) De IR 900-30S is voorzien van een geheugenfunctie voor 20 meetwaarden. Druk in het instelmenu net zo vaak op de toets „MODE“ (3) tot op het tweede display (19) „LOG” wordt weergegeven.
  • Seite 55: K) Instellen Van De Emissiefactor (Ems)

    Instellen van de emissiefactor (EmS) De IR 900-30S is voorzien van een instelling van de emissiegraad. Op die manier kunnen bij verschillende materia- len en oppervlakken nauwkeurige meetwaarden bereikt worden (zie ook het punt Werkingswijze). Handmatig instellen van de emissiefactor: Druk in het instelmenu op de toets „Mode“...
  • Seite 56: Onderhoud En Reiniging

    9. oNDErHouD EN rEINIgINg a) reinigen van de lens verwijder losse deeltjes met zuivere perslucht en wis daarna de resterende afzettingen weg met een fijne lensbors- tel. Reinig het oppervlak met een lensreinigingsdoekje of een zuivere, zachte en pluisvrije doek. voor het reinigen van vingerafdrukken en andere vetafzettingen kan het doekje bevochtigd worden met water of een lensreinigings- vloeistof.
  • Seite 57: Technische Gegevens

    11. tECHNISCHE gEgEVENS Bedrijfsspanning ........9 v-blokbatterij Aanspreektijd ........<1 seconde Spectrum ..........8 - 14 µm Emissiegraad ........0,1 tot 1,00 instelbaar Resolutie ..........0,1 °C (infrarood- en contact-temperatuurmeting) IR-meetvlekgrootte .......30:1 Laser: ............vermogen <1 mW, laserklasse 2, ..............Golflengte 630 - 670 nm Bedrijfstemperatuur ......0° tot 50 °C Bedrijfsluchtvochtigheid ......10 - 90% RH Opslagtemperatuur .......-10 tot 60 °C Opslagluchtvochtigheid ......10 - 80% RH...
  • Seite 58: Emissiegraad Verschillende Oppervlakken

    12. EmISSIEgraaD VErSCHILLENDE oPPErVLakkEN De in de tabel vermelde emissiegraden zijn benaderende waarden. verschillende parameters zoals geomet- rie en oppervlaktekwaliteit kunnen de emissiegraad van een object beïnvloeden. oppervlak Emissiegraad oppervlak Emissiegraad Asfalt 0,90 – 0,98 Lak (mat) 0,97 Beton 0,94 Menselijke huid 0,98 0,96 –...
  • Seite 62 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Inhaltsverzeichnis