Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEKE 450 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEKE 450 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EGG COOKER SEKE 450 A1
KANANMUNAKEITIN
Käyttöohje
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 343347_2001
ÄGGKOKARE
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEKE 450 A1

  • Seite 1 EGG COOKER SEKE 450 A1 KANANMUNAKEITIN ÄGGKOKARE Käyttöohje Bruksanvisning EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 343347_2001...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Pakkauksen hävittäminen ............17 SEKE 450 A1  ...
  • Seite 5 Maahantuoja ............. . . 20 │ ■ 2    SEKE 450 A1...
  • Seite 6: Johdanto

    VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Tarkoituksenvastaisesta käytöstä aiheutuva vaara! Laite voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään määräysten vastaisesti ja/tai muihin kuin sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. ► Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen. ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. SEKE 450 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Toimitussisältö

    ► Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). │ ■ 4    SEKE 450 A1...
  • Seite 8: Laitteen Osat

    Laitteen osat Kuva A: Höyryaukko Kansi Munatelineen kahva Munateline Keittoastia Laiterunko Tehonsäädin Virtakytkin Merkkivalo Kannen kahva Kuva B: Mitta-astia Munapiikki (integroitu mitta-astiaan) Kuva C: Johtokela SEKE 450 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Turvallisuusohjeet

    Varmista, ettei virtajohto taitu eikä jää puristuksiin. Älä kiedo johtoa ► laitteen ympärille. Älä käytä laitetta, jos havaitset vaurioita itse laitteessa, virtajoh- ► dossa tai pistokkeessa. Anna vialliset pistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammatti- ► henkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. │ ■ 6    SEKE 450 A1...
  • Seite 10 Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ► ulottuvilta. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► VARO: Ole varovainen käyttäessäsi munapiikkiä! ► Laitteen pinnat kuumenevat huomattavasti käytön aikana. ► Kun poistat kannen ja munatelineen, tartu niihin ainoastaan käsikahvoista. SEKE 450 A1   │  7 ■...
  • Seite 11 HUOMIO! Kannen höyryaukosta ja kantta avattaessa tulee laitteesta ulos kuumaa höyryä! Palovamman vaara! Avaa kansi nostamalla kädensijasta ja poista se sivusuun- nassa. Älä vie kättä tai käsivartta höyryyn. Poista munateline vasta, kun höyryä ei enää muodostu. │ ■ 8    SEKE 450 A1...
  • Seite 12 Älä milloinkaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. ► Käytä vain toimitukseen sisältyviä lisäosia. ► Älä koskaan käytä laitetta ilman munatelinettä tai laittamatta ► vettä keittoastiaan. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Ne vahin- ► goittavat laitteen pintaa. SEKE 450 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Käyttöönotto

    Kannen sisällä oleva höyry ja kondensoitunut vesi on kuumaa. Vältä kosketusta höyryn ja veden kanssa. Palovamman vaara! ► Keitetyt munat ovat todella kuumia! Käsittele munia vain hansikkaat kädessä suoja- taksesi kätesi. Palovamman vaara! │ ■ 10    SEKE 450 A1...
  • Seite 14: Kovuusasteeltaan Samanlaisten Munien Keittäminen

    – Valitse kulloisenkin säätöalueen vasemmanpuoleinen kohta, jos a) haluat keittää alle seitsemän munaa b) munat ovat keskikokoa pienempiä (koko S) c) munia ei ole juuri otettu jääkaapista ja ne ovat huoneenlämpöisiä. SEKE 450 A1   │  11 ■...
  • Seite 15 Kun asetettu munien kovuusaste on saavutettu, laitteesta kuuluu merkkiääni. Kytke laite sen jälkeen pois päältä painamalla virtakytkintä Merkkivalo sammuu. Poista kansi ja munateline varovasti keittoastiasta Kaada keittoastiaan jäljelle jäänyt vesi viemäriin. │ ■ 12    SEKE 450 A1...
  • Seite 16: Kovuusasteeltaan Erilaisten Munien Keittäminen

    . Merkkiva- sammuu. Nosta kansi ja poista keittimestä munat, jotka oli tarkoitus keittää pehmeämmiksi. Aseta kansi jälleen paikoilleen ja käännä tehonsäädin säätimen vasemmalla puolella olevan symbolin kohdalle, joka vastaa keittimeen jättämiesi munien toivottua kovuusastetta: SEKE 450 A1   │  13 ■...
  • Seite 17 Kun toisen kovuusasteen munat ovat valmiit, laitteesta kuuluu jälleen merkkiääni. Kytke sitten laite pois päältä painamalla virtakytkintä Merkkivalo sammuu. Poista kansi ja munateline varovasti keittoastiasta Kaada keittoastiaan jäljelle jäänyt vesi viemäriin. │ ■ 14    SEKE 450 A1...
  • Seite 18: Puhdistaminen

    MAX-merkintään saakka. Kaada sitruunamehuliuos keittoastiaan Työnnä pistoke soveltuvaan pistorasiaan ja kytke laite päälle painamalla virtakytkintä Anna sitruunamehuliuoksen kiehua hiljalleen noin kymmenen sekunnin ajan. Kytke laite pois päältä painamalla virtakytkintä ja irrota pistoke pistorasiasta. SEKE 450 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Tarvikkeiden Puhdistaminen

    Kuivaa kaikki osat hyvin pesun jälkeen, ennen kuin käytät niitä uudelleen tai laitat ne säilöön. Säilytys Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensin täysin jäähtyä. Kiedo virtajohto laitteen pohjassa olevalle johtokelalle nuolen suuntaisesti. Säilytä laite kuivassa paikassa. │ ■ 16    SEKE 450 A1...
  • Seite 20: Hävittäminen

    Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata laitteen asianmukaisesti. SEKE 450 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    (kuitin) kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta. Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuai- ka ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. │ ■ 18    SEKE 450 A1...
  • Seite 22: Toimiminen Takuutapauksessa

    Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. ■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse. SEKE 450 A1   │  19 ■...
  • Seite 23 (IAN) 343347_2001. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 343347_2001 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huolto- pisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 20    SEKE 450 A1...
  • Seite 24 Kassera förpackningen ............37 SEKE 450 A1  ...
  • Seite 25 Importör ..............40 │ ■ 22    SEKE 450 A1...
  • Seite 26: Inledning

    Fara på grund av felaktig användning! Produkten kan vara farlig om den används på annat sätt och/eller på ett sätt som strider mot föreskrifterna. ► Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen. SEKE 450 A1   │  23 ■...
  • Seite 27: Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). │ ■ 24    SEKE 450 A1...
  • Seite 28: Komponenter

    Komponenter Bild A: Ångutsläpp Lock Handtag till ägghållaren Ägghållare Kokskål Effektreglage På/Av-knapp Kontrollampa Handtag till locket Bild B: Måttbägare Äggpickare (i måttbägaren Bild C: Kabelhållare SEKE 450 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar

    Håll alltid äggkokaren, strömkabeln och kontakten på avstånd ► från öppna lågor och heta ytor. Öppna aldrig höljet. Det finns inga kontrollelement inuti produk- ► ten. Om höljet öppnas finns risk för livsfarliga elchocker. │ ■ 26    SEKE 450 A1...
  • Seite 30: Var Försiktig

    ► Låt produkten och alla tillbehör bli helt kalla innan du rengör och ► sätter undan dem. Använd endast produkten enligt föreskrifterna. ► Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador! SEKE 450 A1   │  27 ■...
  • Seite 31 öppnas! Risk för brännskador! Öppna locket genom att lyfta det med handtaget och lägga det åt sidan. Akta så att du inte får het ånga på handen och armen. Ta inte ut ägghållaren förrän all ånga avdunstat. │ ■ 28    SEKE 450 A1...
  • Seite 32 Använd endast de tillbehör som ingår i leveransen. ► Koppla aldrig på produkten utan ägghållare och utan vatten i ► kokskålen. Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel. ► De kan förstöra produktens yta. SEKE 450 A1   │  29 ■...
  • Seite 33: Ta Produkten I Bruk

    Det bildas het ånga och kondens inuti locket . Undvik hudkontakt med ånga och hett vatten! Risk för brännskador! ► De kokta äggen är mycket varma! Använd handskar när du tar i dem. Risk för brännskador! │ ■ 30    SEKE 450 A1...
  • Seite 34: Koka Lika Hårda Ägg

    Välj den vänstra punkten i respektive inställningsområde om du ska a) koka färre än 7 ägg eller b) äggen är mindre än medelstorlek (storlek S) eller c) äggen är rumstempererade och inte tagits direkt ur kylskåpet. SEKE 450 A1   │  31...
  • Seite 35 Så fort äggen är klara hörs en signal. Då ska du stänga av produkten med På/Av-knappen . Kontrollampan slocknar. Ta försiktigt av locket och lyft upp ägghållaren ur kokskålen Häll ut det vatten som finns kvar i skålen │ ■ 32    SEKE 450 A1...
  • Seite 36: Koka Olika Hårda Ägg

    Ta av locket och ta försiktigt ut de löskokta äggen. Sätt på locket igen och flytta effektreglaget till symbolerna till vänster om reg- laget för att resten av äggen ska bli hårdare kokta: SEKE 450 A1   │  33 ■...
  • Seite 37 Så fort de hårdare kokta äggen är klara hörs en signal. Tryck på På/Av-knappen för att stänga av produkten. Kontrollampan slocknar. Ta försiktigt av locket och lyft upp ägghållaren ur kokskålen Häll ut det vatten som finns kvar i skålen │ ■ 34    SEKE 450 A1...
  • Seite 38: Rengöring

    Fyll sedan på vatten upp till MAX-markeringen i måttbägaren Häll citronlösningen i kokskålen Sätt kontakten i ett lämpligt eluttag och tryck på På/Av-knappen för att koppla på produkten. Låt citronlösningen småkoka i ca 10 sekunder. SEKE 450 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Rengöra Tillbehören

    Torka av alla delar noga efter rengöringen innan du använder produkten igen eller ställer undan den. Förvaring Låt alltid produkten bli helt kall innan du ställer undan den. Linda strömkabeln i pilens riktning runt kabelhållaren på produktens undersida. Förvara produkten på ett torrt ställe. │ ■ 36    SEKE 450 A1...
  • Seite 40: Kassering

    80–98: Komposit (sammansatta material). OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SEKE 450 A1   │  37 ■...
  • Seite 41: Tekniska Data

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. │ ■ 38    SEKE 450 A1...
  • Seite 42: Garantins Omfattning

    (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida. ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service- avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. SEKE 450 A1   │  39 ■...
  • Seite 43 Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 343347_2001 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det service- ställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 40    SEKE 450 A1...
  • Seite 44 Verpackung entsorgen ............57 SEKE 450 A1 DE │...
  • Seite 45 Importeur ..............62 │ DE │ AT │ CH ■ 42    SEKE 450 A1...
  • Seite 46: Einführung

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 44    SEKE 450 A1...
  • Seite 48: Bedienelemente

    Bedienelemente Abbildung A: Dampfloch Deckel Griff des Kocheinsatzes Kocheinsatz Kochschale Gerätebasis Leistungsregler Betriebsschalter Kontrollleuchte Deckelgriff Abbildung B: Messbecher Eipick (im Messbecher integriert) Abbildung C: Kabelaufwicklung SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie ► es nicht um das Gerät. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das ► Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SEKE 450 A1...
  • Seite 50 Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als ► 8 Jahre fernzuhalten. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  47...
  • Seite 51 Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn am Griff an heben und seitlich entfernen. Vermeiden Sie den Kontakt von Hand und Arm mit dem austretenden Dampf. Entfernen Sie den Kocheinsatz erst, wenn der Dampf vollständig abgezogen ist. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SEKE 450 A1...
  • Seite 52 Benutzen Sie das Gerät nie ohne den Kocheinsatz und Wasser in ► der Kochschale. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. ► Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    Berührung mit Dampf und Wasser vermeiden. Verbrühungsgefahr! ► Die gekochten Eier sind sehr heiß! Fassen Sie die Eier zum Schutz Ihrer Finger nur mit Handschuhen an. Verbrennungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 50    SEKE 450 A1...
  • Seite 54: Eier Mit Gleichem Härtegrad Kochen

    Sie weniger als 7 Eier kochen wollen oder b) die Eier kleiner als der Durchschnitt sind (Größe S) oder c) die Eier nicht direkt aus dem Kühlschrank entnommen wurden und Raum- temperatur haben. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 55 , um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab und den Kocheinsatz von der Koch- schale Gießen Sie ggf. das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SEKE 450 A1...
  • Seite 56: Eier Mit Unterschiedlichem Härtegrad Kochen

    Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie den Leistungsregler in die Position der Symbole links des Reglers, die dem gewünschten Härtegrad für die im Gerät verbliebenen Eier entspricht: SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57 , um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab und den Kocheinsatz von der Koch- schale Gießen Sie ggf. das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SEKE 450 A1...
  • Seite 58: Reinigen

    Markierung „MAX“ mit Wasser auf. Schütten Sie diese Zitronensaft-Lösung in die Kochschale Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose und drücken Sie den Betriebsschalter , um das Gerät einzuschalten. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  55...
  • Seite 59: Zubehör Reinigen

    Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrichtung um die Kabelaufwicklung an der Un- terseite des Gerätes. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SEKE 450 A1...
  • Seite 60: Entsorgen

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Anhang

    Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 450 W Fassungsvermögen max. 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SEKE 450 A1...
  • Seite 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für er- setzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 63 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Ein- griffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SEKE 450 A1...
  • Seite 64: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Pro- duktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 343347_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. SEKE 450 A1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65: Service

    IAN 343347_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 62    SEKE 450 A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SEKE450A1-052020-1 IAN 343347_2001...

Inhaltsverzeichnis