Herunterladen Diese Seite drucken
Kaba c-lever Kurzanleitung

Kaba c-lever Kurzanleitung

Acc. en1906 cl.1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für c-lever:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEYOND SECURITY
Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1
Kurzanleitung
Quick Guide
Notice succincte
Istruzioni brevi
DE/EN/FR/IT
Doc.-No.: k2evo705xy-2013-09

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kaba c-lever

  • Seite 1 BEYOND SECURITY Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1 Kurzanleitung Quick Guide Notice succincte Istruzioni brevi DE/EN/FR/IT Doc.-No.: k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 2 ENGLAND www.kaba.co.uk www.kaba.fr www.kaba.it This documentation may not be reproduced in any way nor further used in other ways without written permission of Kaba AG. Kaba® and Kaba elolegic® are registered trademarks of Kaba AG. Copyright by Kaba AG 2013...
  • Seite 3 Leiterplatten können diese 13 M3 Befestigungsschraube Innenschild durch elektrostatische Aufladung 14 Schloss (nicht enthalten) beschädigt werden! Bei Montage- 15 Antennenkabel und Wartungsarbeiten, immer ein entsprechendes ESD-Erdungsband 16 Schließzylinder (nicht enthalten) verwenden! 17 Richtungsgeber Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 4 HINWEIS: Bei einigen Drücker- formen ist der Drückerdorn (5) an die Türstärke anzupassen! Schloss entfernen und die bereits ange- zeichneten Befestigungslöcher bohren. Nach dem Bohren die Späne entfernen und das Schloss (14) wieder montieren. k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1...
  • Seite 5 (3), unter Hilfenahme eines Schrau- bendrehers, ebenfalls in das Außenschild (1) schieben. Die Kupplungseinheit muß fest und eben im Außenschild plaziert sein! Kupplungseinheit (3) mit Stift- schraube (11) befestigen. HINWEIS: Laschen im Außen- schild nicht verbiegen! Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 6 Danach das Außenschild (1) auf die Tür aufstecken. Um die Kupplungseinheit (3) zu entlas- ten, muss nach dem Aufstecken des Außenschildes (1) am Drückerdorn (5) in Pfeilrichtung angezogen werden. HINWEIS: Antennenkabel (15) nicht quetschen! k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1...
  • Seite 7 91 - 95 mm M5 x 110 mm 95 - 100 mm M5 x 100 mm 96 - 100 mm HINWEIS: Bei Türdicke 73- 85 mm muss der Dorn mit der Länge 155 mm gekürzt werden! Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 8 Batterieschutzfolie zwischen die Batterien stecken. HINWEIS: An Türen zum Außenbe- reich nur Lithium Batterien ver- wenden! Bei der c-lever Variante mit Breitschild (55 mm), wird zur besseren Abstützung des Innenschildes (2), zwischen dem Innenbeschlag (6) und dem Innenschild (2) eine Distanzscheibe beigelegt.
  • Seite 9 HINWEIS: Batterietausch: Die M3 (unten) Schraube (13) entfernen, Schraubendreher in die Senkung der Schraube einführen und das Innenschild anheben. Schließzylinder (16) mit Zylinderschraube befestigen. HINWEIS: Zylinderüberstand innen mindestens 18,5 mm und aussen mindestens 23,5mm! Türstärke door thickness Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 10 Berechtigtes User-Medium vor die Antenne halten und den Knopf am Batte- rienotgerät für ca. 1 Sekunde drücken. Danach kann die Tür geöffnet werden. ACHTUNG! Der Drücker bleibt so lange eingekuppelt, bis die Batte- rien gewechselt werden! k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever nach EN1906 Kl.1...
  • Seite 11 14 Mortise lock (not included) Therefore, always wear a suitable 15 Antenna cord ESD earthing strap when installing 16 Lock cylinder (not included) or repairing equipment! 17 Direction pin Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 12 Remove the mortise lock and drill holes for the fastening screws at the drawn marks. After drilling remove swarf and reinstall the mortise lock (14). k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1...
  • Seite 13 (1) as well. The coupling unit must be placed firmly and level into the outside shield. Fasten the coupling unit (3) with set screw (11). NOTE: Do not bend the lash in the outside shield! Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 14 To relieve pressure on the coup- ling unit (3), pull the lever handle spindle (5) in the direction of the arrow after putting the outside shield on the door. NOTE: Do not pinch the antenna cord (15). k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1...
  • Seite 15 M5 x 110 mm 95 - 100 mm 73 - 100 mm M5 x 100 mm 96 - 100 mm HINWEIS: Spindles 155 mm long must be shortened for door width 73 - 85 mm! Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 16 NOTE: Only use lithium batteries on doors in an outside environ- ment. The c-lever in the wide shield version (55 mm) includes a distance sleeve which is placed between the inside door furni- ture (6) and the inside shield (2) to better support the inside shield (2).
  • Seite 17 (2)! Fasten the lock cylinder (16) with the forend fastening screw. NOTE: Cylinder stand off on the inside 18.5 mm minimum and the outside 23.5 mm minimum! Türstärke door thickness Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 18 1 second. Afterwards the door can be ope- ned. ATTENTION! The lever handle remains engaged until the batter- ies have been replaced! k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever acc. EN1906 Cl.1...
  • Seite 19 électrostatique ! Toujours utiliser un ruban de mise à la terre ESD lors du 14 Serrure (non fournie) montage et/ou de la maintenance! 15 Câble d‘antenne 16 Cylindre (non fournie) Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 20 (5) à l'épaisseur de la porte! Retirer la serrure et percer les trous de fixa- tion aux emplacements marqués. Retirer les copeaux de perçage et remonter la ser- rure (14). k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1...
  • Seite 21 Le module d'accouplement doit être bien fixé en applique dans la garniture extérieure ! Fixer le module d'accouplement (3) avec le goujon fileté (11). NOTE: Ne pas tordre les languettes dans la garniture extérieure ! Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 22 (1) sur la porte. Pour délester le module d'accouplement (3), tirer sur la broche de poignée (5) dans le sens de la flèche après avoir fixé la garniture extérieure (1). HINWEIS: Ne pas coincer le câble d'antenne (15)! k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1...
  • Seite 23 95 - 100 mm 73 - 100 mm M5 x 100 mm 96 - 100 mm NOTE: Pour les épaisseurs de porte 73 - 85 mm, la broche de longueur 155 mm doit être raccourcie! Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 24 NOTE: pour des portes extérieures, n'utiliser que des piles au lithium! Sur la variante c-lever avec garniture large (55 mm), une rondelle d'écartement est placée entre la garniture intérieure (6) et la plaque intérieure (2) afin de mieux mainte- nir la plaque intérieure (2).
  • Seite 25 Fixer le cylindre (16) avec la vis de cylindre. NOTE: Dépassement minimal du cylindre : à l'intérieur 18,5 mm, à l'extérieur 23,5 mm. Türstärke door thickness Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 26 Utilisateur devant l'antenne et appuyer pendant env. 1 seconde sur le bouton de l'appareil d'urgence sur piles. Il est alors possible d'ouvrir la porte. ATTENTION ! La poignée reste accouplée jusqu'à ce que les piles soient échangées. k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever selon EN1906 Cl.1...
  • Seite 27 14 Serratura (non compresa) elettrostatiche. Durante il montaggio e la manutenzione 15 Cavo antenna utilizzare sempre la fascia 16 Cilindro di chiusura (non compreso elettrostatica di messa a terra. 17 Direzionatore Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 28 NOTA: Con alcuni tipi di maniglia il perno quadro (5) deve essere adattato allo spessore della porta. Rimuovere la serratura ed eseguire i fori di fissaggio precedentemente segnati. Terminata la foratura rimuovere lo sfrido e rimontare la serratura (14). k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1...
  • Seite 29 (1). L'unità di attacco deve essere posizionata nella placca esterna in modo stabile e piano. Fissare l'unità di attacco (3) con un cacciavite (11). NOTA: Non piegare gli archetti nella placca esterna. Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 30 (1) alla porta. Per alleggerire la pressione sull'unità di attacco (3), dopo l'applicazione della placca esterna (1) al perno quadro (5) è necessario spingere in direzione della freccia. NOTA: Non schiacciare il cavo dell'antenna (15). k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1...
  • Seite 31 95 - 100 mm 73 - 100 mm M5 x 100 mm 96 - 100 mm NOTA: In caso di spessore porta 73 - 85 mm la spina con lunghezza 155 mm deve essere accorciata. Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 32 Inserire la lamina di protezione tra le batterie. NOTA: Per le porte da esterno utilizzare solo batterie al litio. Nel caso della variante c-lever con placca larga (55 mm) per un migliore supporto della placca interna (2) viene utilizzato un disco distanziatore tra il ferramento interno (6) e la placca interna (2).
  • Seite 33 Fissare il cilindro di chiusura (16) con la vite a testa cilindrica. NOTA: Sporgenza del cilindro interna minimo 18,5 mm ed esterna minimo 23,5 mm. Türstärke door thickness Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1 k2evo705xy-2013-09...
  • Seite 34 1 secondo. La porta può essere aperta. ATTENZIONE! La maniglia resta accoppiata fino a che le batterie non vengono sostituite. k2evo705xy-2013-09 Kaba c-lever secondo EN1906 Kl.1...