Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSJBE 300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSJBE 300 A1 Bedienungsanleitung

Slow-juicer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSJBE 300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SLOW JUICER SSJBE 300 A1
ZEMU APGRIEZIENU SULU SPIEDE
Lietošanas pamācība
IAN 334389_2001
SLOW-JUICER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSJBE 300 A1

  • Seite 1 SLOW JUICER SSJBE 300 A1 ZEMU APGRIEZIENU SULU SPIEDE SLOW-JUICER Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung IAN 334389_2001...
  • Seite 2 Pirms lasīšanas atlokiet abas lappuses ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Lietošanas pamācība Lappuse DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Receptes ........... . . 24 SSJBE 300 A1  ...
  • Seite 6: Ievads

    Jebkāda veida prasības, kas tiek iesniegtas saistībā ar bojājumiem, kas radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem, nelietpratīgi veicot ierīces remontu, vei- cot ierīcē neatļautas izmaiņas vai uzstādot tajā ražotāja neapstiprinātas rezerves daļas, tiek noraidītas. Risku uzņemas vienīgi un tikai ierīces lietotājs. ■ 2  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 7: Brīdinājuma Norādes

    Šīs riska pakāpes brīdinājuma norāde apzīmē materiālā kaitē- juma iespējamību. Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Sekojiet šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu materiālo kaitējumu. IEVĒRĪBAI! ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. SSJBE 300 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Drošība

    Bojātus ierīces komponentus drīkst nomainīt tikai ar oriģinālām ■ rezerves daļām. Tikai šādām detaļām ir garantēta atbilstība drošības prasībām. ■ 4  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 9 Nekad neiegremdējiet ierīces pamatni ūdenī vai citos šķid- ► rumos! Var tikt apdraudēta ierīces lietotāja dzīvība, gūstot elektriskās strāvas triecienu, ja ierīces darbības laikā uz spriegumu vadošām ierīces daļām nokļūst šķidruma paliekas. SSJBE 300 A1   │  5 ■...
  • Seite 10 Pirms papildpiederumu uzlikšanas vai noņemšanas vienmēr ► atvienojiet tīkla kabeļa kontaktspraudni. Pēc katras ierīces lietošanas reizes pārliecinieties, ka ieslēg- ► šanas/izslēgšanas slēdzis atrodas pozīcijā „Izsl.” („O”). Lai drīkstētu izjaukt ierīci pa daļām, motoram jāatrodas pilnīgā miera stāvoklī. ■ 6  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 11 Neizmantojiet ledus kubiņus vai dziļi sasaldētus pārtikas pro- ► duktus. Sasalušās sastāvdaļas pirms lietošanas atkausējiet, līdz tajās apmēram līdz pusei var iespiest dakšiņu. Nesiet ierīci, satverot tikai pie ierīces pamatnes, bet nekad ► aiz vāka vai sieta nodalījuma. SSJBE 300 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Vadības Elementi

    B attēls: noņemams sieta rāmis siets (nerūsošā tērauda) sorbeta ieliktnis padeves gliemežmehānisms tīrīšanas suka C attēls: siets (ar noņemamu sieta rāmi, ievietots sieta nodalījumā) piedziņas vārpsta ■ 8  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 13: Izsaiņošana Un Pieslēgšana

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojājumi ne- izturīga iepakojuma dēļ vai bojājumi, kas radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. nodaļu Serviss). SSJBE 300 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Izsaiņošana

    20–22: papīrs un kartons; 80–98: kompozītmateriāli. Lietošana un darbība Šajā nodaļā ir sniegtas svarīgas norādes par ierīces lietošanu un darbību. BRĪDINĀJUMS! TRAUMU RISKS! ► Pirms papildpiederumu uzlikšanas vai noņemšanas vienmēr atvienojiet tīkla kabeļa kontaktspraudni. ■ 10  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 15: Reset Funkcija / Drošības Izslēgšanās Funkcija

    Pirms pirmās lietošanas reizes notīriet ierīci, kā aprakstīts nodaļā „Tīrīšana un kopšana”. ■ Uzstādiet ierīci saskaņā ar drošības norādījumiem. BRĪDINĀJUMS! TRAUMU RISKS! ► Pirms sākat ierīces salikšanu, pārliecinieties, ka tīkla kabelis ir atvienots no elektrotīkla. SSJBE 300 A1   │  11 ■...
  • Seite 16 Saliekot ierīci, vadieties pēc šī attēla un ņemiet vērā uz ierīces redzamos marķējumus: Bīdītājs Vāks Padeves gliemežmehānisms Siets Sorbeta ieliktnis Noņemams sieta rāmis Sieta nodalījums Sieta nodalījuma turētājs ■ 12  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 17 (sk. A attēlu). IEVĒRĪBAI! ► Izmantojot sorbeta ieliktni , izspaidu trauks nav nepieciešams. 6) Pabīdiet sulas krūzi zem sulas izplūdes atveres (sk. A attēlu). 7) Atveriet aizturi , lai sula varētu tecēt sulas krūzē SSJBE 300 A1   │  13 ■...
  • Seite 18: Sastāvdaļu Sagatavošana

    Rozīnes nav piemērotas sulas spiešanai, jo satur pārāk maz sulas. ► Pirms burkānu sulas spiešanas ielieciet burkānus uz 24 stundām ūdenī un sagrieziet tos mazos gabaliņos (apm. 1,5 x 1,5 cm). ► Saldētus pārtikas produktus ieteicams izlietot viena mēneša laika. ■ 14  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 19: Sulas Spiešana/Sorbeta Pagatavošana

    3) Daļu apstrādei paredzēto sastāvdaļu ievietojiet iepildes teknē un aizveriet iepildes teknes vāku atkal ciet. IEVĒRĪBAI! ► Ierīci var ieslēgt tikai tad, kad iepildes teknes vāks ir aizvērts. 4) Pārslēdziet ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi pozīcijā „I”. Ierīce sāk darboties. SSJBE 300 A1   │  15 ■...
  • Seite 20 Grieziet vāku pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz marķējums atrodas iepretim marķējumam uz sieta nodalījuma turētāja – Noņemiet vāku – Izņemiet iestrēgušos pārtikas produktu gabaliņus. – Salieciet atkal kopā ierīces daļas un atsāciet ierīces darbību. ■ 16  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 21 ārā sula, noslēdziet to ar aizturi . Pēc tam, kad iztuk- šoto sulas krūzi atkal esat novietojis zem sulas izplūdes atveres atveriet aizturi SSJBE 300 A1   │  17 ■...
  • Seite 22: Demontāža

    4) Noņemiet vāku ar bīdītāju 5) Uzmanīgi noceliet sieta nodalījumu ar noņemamo sieta rāmi sietu vai sieta ieliktni un padeves gliemežmehānismu no ierīces pamatnes 6) Atvienojiet komponentus vienu no otra. ■ 18  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 23: Tīrīšana Un Kopšana

    , izspaidu trauku vāku un bīdītāju ar piegādes komplektā iekļauto tīrīšanas suku siltā ūdenī, kuram pievienots nedaudz trauku mazgājamā līdzekļa. Pēc tam noskalojiet visas ierīces daļas ar tīru ūdeni, lai likvidētu trauku mazgājamā līdzekļa paliekas. SSJBE 300 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Glabāšana

    Likvidējiet ierīci sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumā vai arī jūsu pašvaldības izveidotajā atkritumu apsaimniekošanas poligonā. Ievērojiet tobrīd spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar atkritumu apsaimnieko- šanas uzņēmumu. Informāciju par nolietotā produkta likvidēšanas iespējām var saņemt sava pagasta vai pilsētas pārvaldē. ■ 20  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 25: Pielikums

    Īsl. darbības laiks Īsl. darbības laiks (īslaicīgās darbības laiks) norāda, cik ilgi iespējams darbināt ierīci, nepārkarstot un netiekot bojātam motoram. Pēc norādītā īsl. darbības laika sasniegšanas ierīcei jāpaliek izslēgtai līdz brīdim, kad ir atdzisis motors. SSJBE 300 A1   │  21...
  • Seite 26: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. ■ 22  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 27: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 334389_2001 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com SSJBE 300 A1   │  23 ■...
  • Seite 28: Receptes

    1) Atbilstoši lēnas darbības sulu spiedes lietošanas pamācībai sagatavojiet apstrādei ābolu, bumbierus un zemenes. 2) Izmantojot lēnas darbības sulu spiedi, izspiediet no šīm sastāvdaļām sulu. 3) Sajauciet kopā izspiestās sulas un tūdaļ pasniedziet dzērienu. ■ 24  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 29 1 zaļas krāsas ābols (piem., „Granny Smith” šķirnes) Pagatavošana 1) Atbilstoši lēnas darbības sulu spiedes lietošanas pamācībā sniegtajām norādēm sagatavojiet apstrādei meloni, mango un ābolus. 2) Vispirms izspiediet sulu no melones, tad no mango un āboliem. Visu samaisiet. SSJBE 300 A1   │  25 ■...
  • Seite 30 2 ēdamkarotes jāņogu Pagatavošana 1) Atbilstoši lēnas darbības sulu spiedes lietošanas pamācībā sniegtajām norādēm sagatavojiet apstrādei sarkano bieti, apelsīnus un jāņogas. 2) Izspiediet sulu no sarkanās bietes, apelsīniem un jāņogām un sajauciet visas sulas kopā. ■ 26  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 31 1) Sagatavojiet apstrādei papriku, atbrīvojot to no serdes un sēkliņām un sagriežot strēmelītēs. 2) Pakāpeniski ievietojiet paprikas strēmelītes ierīcē. 3) Ja vēlaties nedaudz saldāku garšu, izspiediet sulu arī no ābola. 4) Pasniedziet sulu uzreiz. SSJBE 300 A1   │  27 ■...
  • Seite 32 1,5 banāni Pagatavošana 1) Atbilstoši lēnas darbības sulu spiedes lietošanas pamācībā sniegtajām norādēm sagatavojiet apstrādei mellenes un banānus. 2) Iepildes teknē 2 pārmaiņus iepildiet mellenes un banānus. 3) Ar karoti vēlreiz samaisiet izveidojušos sorbetu. ■ 28  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 33 Pagatavošana 1) Atbilstoši lēnas darbības sulu spiedes lietošanas pamācībā sniegtajām norā- dēm sagatavojiet apstrādei avenes un bumbierus. 2) Iepildes teknē 2 pārmaiņus iepildiet avenes un bumbierus. 3) Ar karoti vēlreiz samaisiet izveidojušos sorbetu. SSJBE 300 A1   │  29 ■...
  • Seite 34 ■ 30  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 35 Rezepte ........... . . 54 SSJBE 300 A1 DE │...
  • Seite 36: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art aufgrund von Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verän- derungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 37: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 38: Sicherheit

    Zudem erlischt der Garantieanspruch. Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur ■ von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge- nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 39: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Tauchen Sie den Gerätesockel niemals in Wasser oder ► andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 40 Stellen Sie nach jedem Gebrauch des Gerätes sicher, dass ► sich der Ein-/Ausschalter in der Position „Aus“ („O“) befin- det. Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen dürfen. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 41 Sie mit einer Gabel etwa bis zur Mitte eindrin- gen können. Tragen Sie das Gerät nur am Gerätesockel, niemals am ► Deckel oder am Siebfach. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Seite 42: Bedienelemente

    RESET-Taste Saftbehälter Tresterbehälter Auslass für Fruchtfleisch und Trester Siebfach Abbildung B: Abnehmbarer Siebrahmen Sieb (Edelstahl) Sorbeteinsatz Beförderungsschnecke Reinigungsbürste Abbildung C: Sieb (mit abnehmbarem Siebrahmen im Siebfach eingesetzt) Antriebswelle ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 43: Auspacken Und Anschließen

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 44: Auspacken

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels , bevor Zubehörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 45: Reset-Funktion/Sicherheitsabschaltung

    Pflegen” beschrieben. ■ Stellen Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen auf. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Netzkabels gezogen ist, bevor Sie das Gerät zusammensetzen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 46 Halten Sie sich beim Zusammenbau an diese Zeichnung und beachten Sie die Markierungen am Gerät: Stopfer Deckel Beförderungsschnecke Sieb Sorbeteinsatz Abnehmbarer Siebrahmen Siebfach Siebfachhalterung ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 47 Tresterbehälter nicht benötigt. 6) Schieben Sie den Saftbehälter unter den Saftauslass (siehe Abbildung A). 7) Öffnen Sie den Stopper , damit der Saft in den Saftbehälter fließen kann. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 48: Vorbereitung Der Zutaten

    Legen Sie Karotten vor dem Entsaften 24 Stunden in Wasser und schneiden Sie sie in kleine Stücke (ca. 1,5 x 1,5 cm). ► Gefrorene Lebensmittel sollten innerhalb eines Monats verwendet werden. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 49: Entsaften/Sorbet Herstellen

    Das Gerät lässt sich nur starten, wenn der Deckel des Einfüllschachtes zugeklappt ist. 4) Schalten Sie den Ein-/Ausschalter des Gerätes in die „I“-Position. Das Gerät beginnt zu arbeiten. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 50 -Markierung an der Siebfachhalterung zeigt . – Nehmen Sie den Deckel – Entfernen Sie die festgesetzten Lebensmittel-Stücke. – Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Betrieb fort. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 51 Saft aus dem Saftauslass nachläuft, verschließen Sie diesen mit dem Stopper . Öffnen Sie den Stopper wieder, nachdem Sie den entleer- ten Saftbehälter wieder unter den Saftauslass gestellt haben. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 52: Demontage

    5) Heben Sie vorsichtig das Siebfach mit dem abnehmbarem Siebrahmen und dem Sieb bzw. dem Sorbeteinsatz und der Beförderungs- schnecke vom Gerätesockel 6) Trennen Sie die Komponenten voneinander. ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 53: Reinigen Und Pflegen

    , Tresterbehälter , Deckel Stopfer mit der mitgelieferten Reinigungsbürste in warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie danach alle Teile mit klarem Wasser ab, um eventuelle Spülmittelreste zu beseitigen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 54: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 55: Anhang

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 56: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 57: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 334389_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 58: Rezepte

    1) Bereiten Sie den Apfel, die Birnen und die Erdbeeren gemäß der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles mit dem Slow Juicer. 3) Vermischen Sie die Säfte und servieren Sie den Drink sofort. ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 59 1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 60: Rote Bete-Drink

    1) Bereiten Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren und vermi- schen Sie die Säfte. ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 61 2) Geben Sie die Paprikastreifen nach und nach in das Gerät. 3) Wenn Sie einen etwas süßeren Gemack erreichen wollen, entsaften Sie auch noch den Apfel. 4) Servieren Sie den Saft sofort. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 62 Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Geben Sie abwechselnd Stücke von Blaubeeren und Bananen in den Einfüll- schacht 2. 3) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 63: Tropicana-Sorbet

    Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Geben Sie abwechselnd die Himbeeren und die Birnen in den Einfüll- schacht 2. 3) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 64 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: SSJBE300A1-032020-3 IAN 334389_2001...

Inhaltsverzeichnis