Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RBC30SES Bedienungsanleitung
Ryobi RBC30SES Bedienungsanleitung

Ryobi RBC30SES Bedienungsanleitung

Kantenschneider / freischneidegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBC30SES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
RBC30SES / RBC30SBS
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
F
STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER
GB
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
D
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
E
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
I
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
P
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
NL
TRIMMER / RÖJSÅG
S
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
DK
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
N
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI
FIN
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ
GR
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
HU
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ
CZ
ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê
RU
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI
RO
PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW
PL
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
SLO
©I©A»/REZA»ICA
HR
TR
BORDÜR KESİCİ / ÇALI MAKİNESİ
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
EST
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ
LT
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS
LV
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ
SK
íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ
BG
RBC30SES
960643004-02.indd AI
960643004-02.indd AI
MANUEL DʼUTILISATION
USERʼS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE DʼUSO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 139
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
RBC30SBS
1
12
21
32
42
53
63
73
82
91
100
109
120
130
148
157
168
177
186
195
204
213
222
231
12/13/03 2:27:33 PM
12/13/03 2:27:33 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBC30SES

  • Seite 1 RBC30SES / RBC30SBS COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL DʼUTILISATION STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER USERʼS MANUAL KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE DʼUSO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Seite 4 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English SYMBOLS Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOLS NAME EXPLANATION...
  • Seite 5: General Safety Rules

    CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English Thank you for buying a Ryobi trimmer/brushcutter. exposure to hot surfaces. Keep all parts of your body away from any moving part. Your new trimmer/brushcutter has been engineered and ■...
  • Seite 6 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE enough to cause the operator to lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds.
  • Seite 7 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English SPECIFICATIONS RBC30SES RBC30SBS Weight (kg) - Without fuel, cutting attachment and guard 5.63 6.79 - Without fuel with string head 5.80 6.96 - Without fuel with blade 5.80...
  • Seite 8: Mixing The Fuel

    Wear eye, hearing, and head protection. Throttle Lock On / Off Switch Throttle Trigger Keep all bystanders, especially children and Rear Handle (RBC30SES) pets, at least 15 m from the operating area. Front Handle (RBC30SES) 10. Shoulder Strap FUEL AND REFUELING 11.
  • Seite 9 OPERATING THE TRIMMER (Fig. 5) encountered, this could minimise the blade thrust reaction. RBC30SES : Hold the trimmer with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle. CUTTING TECHNIQUE - BLADE (Fig. 8)
  • Seite 10 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English MAINTENANCE SPARKING PLUG (Fig. 13) This engine uses a Champion RCJ-6Y or equivalent WARNING spark plug with 0.63 mm electrode gap. Use an exact Use only original manufacturer's replacement replacement and replace annually.
  • Seite 11: Possible Cause

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. No spark. Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder.
  • Seite 12 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Grass wraps round shaft 1. Cutting tall grass at 1.
  • Seite 13: Bedeutung

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SYMBOLE Wichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Vielen Dank, dass Sie ein Ryobi-Produkt gekauft Tragen Sie eine lange und dicke Hose sowie Stiefel und ■ haben. Handschuhe. Tragen Sie weder weite Kleidung, noch Shorts oder Schmuck und arbeiten Sie niemals barfuß.
  • Seite 15: Spezifische Sicherheitsvorschriften Für Kantenschneider

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch a) Ziehen Sie sich bei Kälte warm an. Tragen Sie bei Grasablenker nicht eingesetzt und nicht in der Verwendung dieses Geräts Handschuhe, damit einwandfreiem Zustand ist. Ihre Hände und Handgelenke warm bleiben.
  • Seite 16 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn Sie dieses ■ Gerät mit einem Schneideblatt verwenden. Wenn das Schneideblatt mit einem Element in Berührung kommt, das es nicht schneiden kann, kann es zu einem Rückprall kommen.
  • Seite 17: Technische Daten

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch TECHNISCHE DATEN RBC30SES RBC30SBS Gewicht (kg) - ohne Treibstoff, Schnitt- und Schutzsystem 5.63 6.79 - ohne Kraftstoff, mit Fadenkopf 5.80 6.96 - ohne Kraftstoff, mit Schneideblatt 5.80...
  • Seite 18: Beschreibung

    Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres Ein-/Aus-Schalter Geräts, dass die Stellschraube gut angezogen Gashebel ist, und prüfen Sie regelmäßig, dass sie während Hinterer Griff (RBC30SES) dem Betrieb angezogen bleibt, um schwere Vorderer Griff (RBC30SES) Körperverletzungen zu vermeiden. 10. Schultergurt 11.
  • Seite 19: Füllen Des Tanks

    Verwendung eines synthetischen Zweitaktöls, das einen Kraftstoffstabilisator enthält. VERWENDUNG DES KANTENSCHNEIDERS (Abb. 5) RBC30SES: Halten Sie den hinteren Griff des Kantenschneiders mit Ihrer rechten Hand und den vorderen Griff mit Ihrer linken Hand. RBC30SBS: Halten Sie den rechten Griff des FÜLLEN DES TANKS...
  • Seite 20: Empfehlungen Für Den Schnitt Mit Dem Schneideblatt

    äußerst vorsichtig vor. Lesen Sie Modell Ihres Geräts an verschiedenen Stellen befinden. den Abschnitt "Spezifische Sicherheits- Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Ryobi- vorschriften für Freischneidegeräte und die Kundendienst, um zu ermitteln, an welcher Stelle sich der Verwendung eines Schneideblatts" in diesem Funkenschutz bei Ihrem Modell befindet.
  • Seite 21: Lagerung (Für 1 Monat Oder Länger)

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch LAGERUNG (FÜR 1 MONAT ODER LÄNGER) Geben Sie den gesamten im Tank verbleibenden ■ Kraftstoff in einen Kanister, der für die Aufbewahrung von Benzin zugelassen ist. Lassen Sie den Motor laufen, bis er zum Stillstand kommt.
  • Seite 22: Mögliche Ursache

    RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Ryobi-KUNDENDIENST. FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken.
  • Seite 23 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 3. Das Funkenschutzsieb ist 3. Wenden Sie sich an Ihr Reparaturzentrum. verschmutzt. Der Motor startet, läuft und Die Leerlaufschraube des Drehen Sie die Leerlaufschraube nach rechts, um die beschleunigt, bleibt jedoch Vergasers muss eingestellt...
  • Seite 24 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK Fontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbólumok helyes értelmezése elősegíti, hogy a szerszámot biztonságosabban és megfelelő...
  • Seite 25: Általános Biztonsági Előírások

    Az Ön által vásárolt szegélyvágó / bozótvágó motoros megfelelő gyakorlattal. kaszát a Ryobi magas követelményszintje alapján Soha ne indítsa be és ne járassa a motort zárt vagy terveztük és gyártottuk, ez biztosítja, hogy a szerszám ■...
  • Seite 26 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar Ügyeljen arra, hogy a motort mindig állítsa le, A SZEGÉLYVÁGÓKRA VONATKOZÓ ■ valamint a gyertya vezetékét mindig húzza ki, mielőtt SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK beállításokhoz vagy javításokhoz kezdene, kivéve a porlasztó...
  • Seite 27 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar A 3 fogú vágótárcsákkal kizárólag gyom- és lágyszárú ■ növényeket szabad vágni. Soha ne használja a szerszámot más alkalmazásra. Soha ne használja a 3 fogú vágótárcsát cserjék, fák vágására. Legyen rendkívül óvatos, ha tárcsával felszerelt ■...
  • Seite 28: Műszaki Adatok

    FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar MŰSZAKI ADATOK RBC30SES RBC30SBS Súly (kg) - üzemanyag, vágószerszám és védőelemek nélkül 5.63 6.79 - üzemanyag nélkül, damilfejjel 5.80 6.96 - üzemanyag nélkül, vágótárcsával 5.80 6.96 Üzemanyagtartály űrtartalom...
  • Seite 29: A Készülék Részei

    Be / ki kapcsológomb jól meg legyen szorítva, mielőtt a szerszámot Gázszabályozó ravasz elkezdené használni. A súlyos testi sérülések Hátsó fogantyú (RBC30SES) elkerülése érdekében rendszeresen ellenőrizze a Elülső fogantyú (RBC30SES) használat során, hogy maradjon ez jól megszorítva. 10. Heveder (vállszíj) 11.
  • Seite 30 A BOZÓTVÁGÓ HASZNÁLATA (5. ábra) Mindig állítsa le a motort az üzemanyagtartály feltöltése előtt. Soha ne töltse fel a tartályt járó RBC30SES: Fogja a hátsó, ravaszos markolatot a jobb vagy még meleg motornál. Mielőtt a motort kezével, az elülső fogantyút pedig a bal kezével.
  • Seite 31 útjába, és más helyen lehet. Kérjük, forduljon a legközelebbi ez az oldalmozgás a visszarúgás hatását is lecsökkenti. hivatalos Ryobi Szerviz Központhoz az adott típus szikrafogó helyének meghatározásához. TANÁCSOK A VÁGÓTÁRCSA HASZNÁLATÁHOZ A T Á R O L Ó TA R T Ó R É S Z R Ö G Z Í T É S E FIGYELMEZTETÉS...
  • Seite 32 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar PROBLÉMAMEGOLDÁS AMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY Ryobi SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem indul be 1. Nincs szikra. 1. Tesztelje le a gyújtógyertyát. Vegye ki a gyertyát.
  • Seite 33 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar PROBLÉMAMEGOLDÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem éri el a teljes 1. Ellenőrizni kell az üzemanyag 1. Használjon frissen kevert üzemanyagot, túlzottan füstöl. melyben fordulatszámát és keveréket. a megfelelő...
  • Seite 34 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština SYMBOLY Důležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze správná interpretace symbolů je zárukou bezpečného a vhodného používání nářadí. SYMBOLY NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU...
  • Seite 35: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte nářadí, pokud jste unavení, nemocní, ■ Ryobi. pod vlivem alkoholu, drog nebo užíváte-li léky, které snižují pozornost. Strunová sekačka/křovinořez Ryobi je v souladu s Nářadí nepoužívejte, pokud světelné podmínky nejnáročnějšími požadavky na spolehlivost, jednoduchost ■ nejsou dostačující k bezpečné práci.
  • Seite 36 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština vzdálenosti od zdrojů jiskření a otevřeného ohně. řezný kotouč ještě chvíli otáčí vlivem setrvačnosti Stopy po rozlitém benzínu rychle utřete. Než spustíte a může způsobit velmi vážný úraz. Mějte nářadí motor, postavte se nejméně...
  • Seite 37: Technické Údaje

    FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština TECHNICKÉ ÚDAJE RBC30SES RBC30SBS Hmotnost (kg) - bez paliva, bez fiezacího pfiísluženství a bez ochranného krytu 5.63 6.79 - bez paliva, včetně vyžínací (strunové) hlavy 5.80 6.96 - bez paliva, včetně...
  • Seite 38 (uvolňovací tlačítko plynové páčky) Spínač k zapnutí/vypnutí nářadí Přečtěte si pozorně návod k obsluze a Akcelerační tlačítko (plynová páčka) dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny a Zadní rukojeť (RBC30SES) upozornění. Přední rukojeť (RBC30SES) 10. Popruh na rameno Při práci používejte ochranné brýle, sluchovou 11.
  • Seite 39: Používání Nářadí

    POUŽÍVÁNÍ STRUNOVÉ SEKAČKY (obr. 5) dobře promíchejte. Připravte palivovou směs v malém množství: ■ RBC30SES: Držte zadní rukojeť sekačky pravou rukou, Nepřipravujte palivovou směs na delší období než přední kruhovou rukojeť levou rukou. Po celou dobu 1 měsíc. Doporučuje se používat syntetický olej pro provozu držte nářadí...
  • Seite 40 Pokud se v v závislosti na modelu nářadí. Obraťte se na některé dráze sekání nachází překážka, např. kus dřeva, bočním ze servisních středisek Ryobi, kde Vám rádi pomohou pohybem se omezí efekt vymrštění kotouče z dráhy lokalizovat ochranný kryt proti jiskření.
  • Seite 41: Problémy A Jejich Řešení

    FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ POKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANIT, OBRAŤTE SE NA NĚKTERÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÍCH STŘEDISEK Ryobi. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nelze spustit motor. 1. Chybí jiskření.
  • Seite 42 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nastartování, chod a zrychlení Regulační šroub volnoběžných Otočte šroub pro seřízení volnoběhu doprava, tím se motoru je normální, ale nelze otáček na karburátoru si vyžaduje zvýší...
  • Seite 43 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü LJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçõÖ...
  • Seite 44 ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔÓ‚Ó‰‡, ‚Â‚ÍË Ë ÔӘˠÔ‰ÏÂÚ˚, ÏÓ„Û˘Ë Á‡ÒÚflÚ¸ ‚ ‡·Ó˜ÂÈ „ÓÎÓ‚Í ËÎË ‚˚ÎÂÚÂÚ¸ àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı ÍËÚÂË‚ ËÁ-ÔÓ‰ ÌÂÂ. ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ryobi. éÌ Ì‡‰ÂÊÂÌ Ë ÔÓÒÚ ‚ Ó·‡˘ÂÌËË. èË ‡·ÓÚ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË Ó˜Í‡ÏË Ë á‡·ÓÚÎË‚˚È ÛıÓ‰ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Â„Ó ■...
  • Seite 45 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇË·‡ˆËË ÓÚ ‡·ÓÚ˚ Ò ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ èË ‡·ÓÚ ÍÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚ ÚËÏÏÂ Á‡ Ó·Â ÛÍÓflÚÍË. ■ ■ Ï Ó „ Û Ú ‚ ˚ Á ‚ ‡ Ú ¸ · ÓÎ Â Á Ì ¸ êÂ È Ì Ó ( Ì ‡  Û ¯ Â Ì Ë Â çÂ...
  • Seite 46 ‚˚¯Â Ú‡ÎËË. èË ‡·ÓÚ ÍÓÒÓÈ Ì ÔÓ‰ÌËχÈÚ ÌÓÊ ‡·ÓÚ˚ ÒÌËχÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ÌÓʇ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ‚˚¯Â 76 ÒÏ ÓÚ ÁÂÏÎË. ÒÎÛ˜‡Â Â„Ó ÏÓÊÂÚ ‚˚ÍËÌÛÚ¸ Ò ÌÓʇ ÔË ‚‡˘ÂÌËË. íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà RBC30SES RBC30SBS ÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, ÂÊÛ˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë Á‡˘ËÚÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ...
  • Seite 47 ëÚ‡ÚÂ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË Ó˜Í‡ÏË, ͇ÒÍÓÈ Ë äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÛ͇ Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ Çäã/Çõäã Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Á‡˘ËÚ˚ ÒÎÛı‡. äÛÓÍ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓ‡ ᇉÌflfl ÛÍÓflÚ͇ (RBC30SES) ç ÔÓ‰ÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚÂÈ Ë èÂ‰Ìflfl ÛÍÓflÚ͇ (RBC30SES) ÊË‚ÓÚÌ˚ı, ·ÎËÊ 15 ÏÂÚÓ‚ Í ‡·Ó˜ÂÈ ÁÓÌÂ. 10. êÂÏÂ̸ 11. í۷͇ íéèãàÇé à áÄèêÄÇäÄ ÅÄäÄ...
  • Seite 48 Only èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ àëèéãúáéÇÄçàÖ ÅÖçáéäéëõ (êËÒ. 5) èÂ‰ Á‡Ô‡‚ÍÓÈ ‚Ò„‰‡ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÏÓÚÓ. RBC30SES: ÑÂÊËÚ ÛÍÓflÚÍÛ Ò ÍÛÍÓÏ Ô‡‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡ çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡Ô‡‚ÎflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ò ‡·ÓÚ‡˛˘ËÏ ÔÂÂ‰Ì˛˛ ÛÍÓflÚÍÛ - ΂ÓÈ. ËÎË „Ófl˜ËÏ ÏÓÚÓÓÏ. èÓÒΠÁ‡Ô‡‚ÍË ·‡Í‡ RBC30SBS: ÑÂÊËÚ ÎÂ‚Û˛ ÛÍÓflÚÍÛ ÍÓÒ˚ ΂ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡...
  • Seite 49 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ˜ËÒÚËÚ¸ ËÎË ÏÂÌflÚ¸ ͇ʉ˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ ËÎË ‡Á ‚ „Ó‰. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ‡ÁÌ˚ı ˜‡ÒÚflı. óÚÓ·˚ ̇ÈÚË ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂθ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ìëíÄçéÇäÄ ëìèèéêíÄ Ñãü ïêÄçÖçàü (êËÒ. 11) óàëíäÄ ÇéáÑìòçéÉé îàãúíêÄ (êËÒ. 12) äêõòäÄ...
  • Seite 50 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ëãìóàÇòàÖëü çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü Ryobi. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 1. çÂÚ ËÒÍ˚.
  • Seite 51 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ ãÂÒ͇ Ì ‡ÁχÚ˚‚‡ÂÚÒfl. 1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ. 1. ëχʸڠ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏ ÒËÎËÍÓÌ. 2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË. 2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚Û˛ ÎÂÒÍÛ. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ "ëÏÂ̇ ÎÂÒÍË". 3.
  • Seite 52 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română SIMBOLURI Important: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizaţi aparatul cu mai multă siguranţă...
  • Seite 53: Măsuri De Siguranţă Generale

    şi nu lucraţi niciodată desculţ. Ryobi care fac din el un aparat fiabil, uşor de utilizat şi sigur. Având grijă să îl întreţineţi corect, veţi profita de un aparat Dacă aveţi părul lung, prindeţi-l deasupra nivelului ■...
  • Seite 54 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română După ce aţi oprit motorul, menţineţi lama în rotaţie în Totuşi, aveţi grijă să luaţi anumite precauţii pentru a ■ iarbă deasă sau în buruieni până când aceasta nu se limita expunerea la vibraţii, cum ar fi: mai învârte.
  • Seite 55: Caracteristici Tehnice

    înainte de a depozita sau a transporta aparatul. Scoateţi întotdeauna apărătoarea lamei înainte de a utiliza aparatul. Dacă apărătoarea lamei nu este scoasă, aceasta poate fi proiectată în timpul rotirii lamei. CARACTERISTICI TEHNICE RBC30SES RBC30SBS Greutate (kg) - fără carburant, sistem de tăiere şi apărătoare 5.63...
  • Seite 56 Demaror UTILIZARE Butonul de deblocare a trăgaciului Întrerupător Pornit/Oprit Trăgaci de acceleraţie Citiţi manualul de utilizare şi respectaţi Mâner spate (RBC30SES) avertismentele şi măsurile de siguranţă. Mâner faţă (RBC30SES) 10. Ham Purtaţi ochelari de protecţie, protecţii auditive 11. Tub şi cască de protecţie.
  • Seite 57 în care aţi umplut rezervorul de carburant înainte de a porni motorul. RBC30SES: Prindeţi mânerul cu trăgaci al aparatului pentru tuns tufişuri cu mâna dreaptă şi mânerul auxiliar din faţă cu Remarcă: Este normal să iasă fum din motor în timpul mâna stângă.
  • Seite 58 Paravanul pentru scântei se poate afla în locuri diferite în funcţie de modelul aparatului dumneavoastră. Contactaţi Centrul Service Agreat Ryobi cel mai apropiat pentru a localiza paravanul pentru scântei pe modelul dumneavoastră. FIXAREA SUPORTULUI DE DEPOZITARE (Fig. 11) 960643004-02.indd 154...
  • Seite 59: Cauză Posibilă

    FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME DACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT Ryobi. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Motorul nu porneşte. 1. Nu există scânteie la bujie.
  • Seite 60 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Motorul nu atinge regimul maxim 1. Trebuie să verificaţi amestecul 1. Utilizaţi un carburant amestecat recent şi degajă fum în exces. de carburant conţinând proporţia corectă...
  • Seite 61 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SYMBOLE Bardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa.
  • Seite 62: Ogólne Wymagania Bhp

    Ryobi, które czynią z niej narzędzie sprawne, łatwe w żyłkową lub tarczę. obsłudze i niezawodne. Jeżeli będziecie je odpowiednio Kiedy używacie tego narzędzia, zakładajcie okulary konserwowali, będziecie mogli bezpiecznie korzystać...
  • Seite 63 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski U niektórych osób, wibracje od narzędzi ręcznych się do tego wymogu może spowodować ciężkie ■ mogą przyczynić się do powstania tzw. "syndromu obrażenia ciała. Raynauda", którego objawami są mrowienie, Należy upewnić...
  • Seite 64 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski tego narzędzia do innych zastosowań. Nigdy nie używajcie trójzębnej tarczy do cięcia małych drzewek (krzaków). Bądźcie wyjątkowo ostrożni kiedy używacie to narzędzie ■ wyposażone w tarczę. Kiedy tarcza wejdzie w kontakt z czymś, czego nie może ciąć, może nastąpić...
  • Seite 65: Parametry Techniczne

    FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski PARAMETRY TECHNICZNE RBC30SES RBC30SBS Ciężar (kg) - bez paliwa, bez systemu tnącego i bez zabezpieczenia (osłony) 5.63 6.79 - bez paliwa z głowicą żyłkową 5.80 6.96 - bez paliwa, z tarczą...
  • Seite 66: Sposób Użycia

    Przed użyciem waszego narzędzia upewnijcie Przycisk Włączenie/Wyłączenie się, że śruba blokady pierścienia jest dobrze Spust przepustnicy dokręcona i celem uniknięcia poważnych Uchwyt tylny (RBC30SES) obrażeń ciała, sprawdzajcie regularnie w trakcie Uchwyt przedni (RBC30SES) użytkowania czy pozostaje ona dokręcona. 10. Pas szelkowy 11.
  • Seite 67 PRACA "I". UŻYWANIE PODKASZARKI DO OBRZEŻY (Rys. 5) RBC30SES: Trzymajcie tylny uchwyt podkaszarki do NAPEŁNIANIE ZBIORNKA obrzeży prawą ręką a przedni uchwyt lewą ręką. Aby niedopuścić do zanieczyszczenia paliwa, ■ RBC30SBS: Trzymajcie prawą ręką prawy uchwyt należy oczyścić...
  • Seite 68 ę c z n i k a " W y m o g i b e z p i e c z e ń s t w a się z najbliższym Punktem Serwisowym Ryobi w celu specyficzne dla ścinaczy zarośli i używania...
  • Seite 69 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski PRZECHOWYWANIE (DŁUŻEJ NIŻ 1 MIESIĄC) Spuścić pozostałe paliwo ze zbiornika do pojemnika ■ zatwierdzonego dla benzyny. Uruchomić silnik i odczekać aż sam zgaśnie z braku paliwa. Przed transportowaniem czy schowaniem waszego ■...
  • Seite 70: Rozwiązywanie Problemów

    RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO Ryobi. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik nie startuje. 1. Brak iskry. 1. Sprawdzić świecę zapłonową. Wykręcić...
  • Seite 71: Możliwa Przyczyna

    FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik zapala, pracuje i Trzeba wyregulować śrubę Przekręcić śrubę wolnych obrotów w prawo, przyspiesza, ale nie nastawiania wolnych celem zwiększenia prędkości biegu jałowego przechodzi na wolne obroty obrotów gaźnika.
  • Seite 72 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SIMBOLI Na vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov. Prosimo vas, da se naučite, kaj ti simboli pomenijo. To je zelo pomembno za varno uporabo tega orodja. SIMBOL OZNAKA RAZLAGA...
  • Seite 73 Ne delajte v slabih svetlobnih pogojih. grmovja je bila zasnovana in izdelana v skladu z visokimi ■ standardi podjetja Ryobi glede zanesljivosti, enostavnosti Pazite na varen stop in ravnotežje. Ne poizkušajte ■ uporabe in varnosti uporabnika. Če boste zanjo ustrezno preveč...
  • Seite 74: Posebna Varnostna Navodila

    FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko plamenov. Obrišite morebiti polito gorivo. Po dolivanju uporabo preverite ali je rezilo pravilno nameščeno in goriva se morate od mesta, kjer ste dolili gorivo, trdno pritrjeno. V nasprotnem primeru lahko pride do odmakniti za najmanj 9 metrov.
  • Seite 75 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko ZNAČILNOSTI RBC30SES RBC30SBS Teža (kg) - Brez goriva, rezalnega priključka in ščitnika 5.63 6.79 - Brez goriva z glavo kosilnice 5.80 6.96 - Brez goriva z rezilom 5.80...
  • Seite 76 Ročica zaganjalnika DELOVANJE Sprožilni gumb Stikalo za vklop/izklop Stikalo dušilne lopute Preberite navodila za uporabo in upoštevajte Zadnji ročaj (RBC30SES) opozorila in varnostna navodila. Prednji ročaj (RBC30SES) 10. Ramenski jermen Nosite zaščito za oči, ušesa in glavo. 11. Vreteno 12. Ščitnik rezila 13.
  • Seite 77 UPORABA KOSILNICE (Sl. 5) Pri uporabi rezil morate biti izredno previdni, da zagotovite varno obratovanje naprave. Preberite RBC30SES: Držite kosilnico kot sledi: z desno roko primite navodila za varno uporabo naprave z rezilom v zadnji ročaj in z levo roko sprednjega.
  • Seite 78 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko POKROV POSODE ZA GORIVO VZDRŽEVANJE OPOZORILO OPOZORILO Pokrov posode, ki pušča, predstavlja nevarnost Uporabljajte le originalne rezervne dele, opremo za nastanek požara. in priključke, ki jih je odobril proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko to ima za posledico VŽIGALNA SVEČKA (Sl.
  • Seite 79: Reševanje Problemov

    FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko REŠEVANJE PROBLEMOV ČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALE TEŽAV, SE PROSIMO OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA ZASTOPNIKA ZA SERVISIRANJE. PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se ne zažene. 1. Ni iskre. 1.
  • Seite 80 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko REŠEVANJE PROBLEMOV PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se zažene, obratuje Vijak za hitrost prostega teka Vijak za hitrost prostega teka obrnite v smeri urnih in pospešuje, vendar ne na uplinjaču je treba nastaviti.
  • Seite 81 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina SYMBOLY Na náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam pre zaistenie bezpečnej práce. SYMBOL NÁZOV VÝZNAM Bezpečnostný symbol Upozorňuje na nebezpečenstvo, informuje o výstrahe alebo varuje.
  • Seite 82 RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Nepoužívajte náradie, keď ste unavení, chorí alebo ■ pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré znižujú Táto nová strunová kosačka/krovinorez bola vyvinutá a pozornosť.
  • Seite 83 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina od zdrojov iskrenia a otvoreného ohňa. Akýkoľvek upevnený. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť rozliaty benzín ihneď utrite. Pred spustením motora vážne zranenia. sa postavte do vzdialenosti 9 m od miesta, kde ste Používajte len náhradný...
  • Seite 84: Technické Údaje Výrobku

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU RBC30SES RBC30SBS Hmotnosť (kg) - Bez paliva, bez rezacieho príslušenstva a bez ochranného krytu 5.63 6.79 - Bez paliva, s vyžínacou hlavou 5.80 6.96 - Bez paliva, s nožom...
  • Seite 85 Plynová páčka Prečítajte si pozorne návod na používanie Zadná rukoväť (RBC30SES) a d o d r ž i a v a j t e v š e t k y u p o z o r n e n i a Predná...
  • Seite 86 PL SLO HR TR EST LT Slovenčina Pripravte palivovú zmes v malom množstve. RBC30SES: Držte zadnú rukoväť kosačky pravou rukou, ■ Nepripravujte palivovú zmes na dlhšie obdobie ako prednú kruhovú rukoväť ľavou rukou. 30 dní. Odporúčame používať syntetický olej pre RBC30SBS: Držte pravú...
  • Seite 87 PL SLO HR TR EST LT Slovenčina TECHNIKA VYŽÍNANIA - NÔŽ servisné stredisko Ryobi, kde vám radi pomôžu umiestniť ochranný kryt proti iskreniu. UPOZORNENIE Pri používaní nožov musíte byť mimoriadne P R I P E V N E N I E U Z Á V E R U S O K O M N A opatrní, aby bola zaistená...
  • Seite 88: Riešenie Problémov

    RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV AK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK Ryobi. PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Motor nie je možné spustiť. 1. Žiadna iskra. 1. Skontrolujte zapaľovaciu sviečku. Vyberte zapaľovaciu sviečku.
  • Seite 89 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Naštartovanie, chod Nastavovacia skrutka Otáčaním nastavovacej skrutky voľnobežných otáčok a zrýchlenie motora je voľnobežných otáčok doprava zvýšte voľnobežné otáčky (obr. 14). normálne, ale nie je možné...
  • Seite 90 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã...
  • Seite 91 ‚ÁËχÚ ÎÂ͇ÒÚ‚‡. Òڇ̉‡ÚË Ì‡ Ryobi Á‡ ̇‰ÂʉÌÓÒÚ, ÎÂÒ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl Ë çÂ Ë Á Ô ÓÎ Á ‚ ‡ È Ú Â Ú  Ë Ï Â  ‡ , ‡ ÍÓ Ò ‚ Â Ú Î Ë Ì ‡ Ú ‡ Â...
  • Seite 92 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÔÂ‰Ë ÔÓÒÚ‡‚flÌ ËÎË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÌÓʇ. ëÏÂÒ‚‡ÈÚÂ Ë Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ Ò˙‰, Ô‰‚ˉÂÌ ■ Á‡ ·ÂÌÁËÌ. ç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ‰ÓÍÓÒ‚‡ÚÂ Ë ‰‡ ÒÔË‡Ú ÌÓʇ, ■ ëÏÂÒ‚‡ÈÚÂ Ë ÒËÔ‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ Ì‡ ÓÚÍËÚÓ, ‰‡Î˜ ÓÚ ‰Ó͇ÚÓ...
  • Seite 93 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË íÖïçàóÖëäÄ àçîéêåÄñàü RBC30SES RBC30SBS í„ÎÓ (Í„) - ·ÂÁ „ÓË‚Ó, ÂÊ¢ ÏÂı‡ÌËÁ˙Ï Ë Á‡˘ËÚ‡ 5.63 6.79 - ·ÂÁ „ÓË‚Ó, Ò „·‚‡ ̇ ÚËÏÂ‡ 5.80 6.96 - ·ÂÁ „ÓË‚Ó, Ò ÌÓʇ...
  • Seite 94 Á‡ÚÂ„Ì‡Ú ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ëÚ‡ÚÂ ÒÂËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë. ÅÛÚÓÌ Á‡ ·ÎÓÍË‡Ì ̇ ÚË„Â‡ äβ˜ ÔÛÒ͇ÌÂ/ÒÔË‡Ì çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ íË„Â Á‡ ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ᇉ̇ ‰˙Ê͇ (RBC30SES) èÓ˜ÂÚÂÚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ë è‰̇ ‰˙Ê͇ (RBC30SES) ÒÔ‡Á‚‡ÈÚ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Ë ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ 10. êÂÏ˙Í ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. 11. í˙·Ì‡ ‰˙Ê͇...
  • Seite 95 êÄáóàëíÇÄçÖ (ÙË„. 5) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÂ‰Ë Á‡Âʉ‡Ì ̇ ÂÁÂ‚Ó‡‡ ‚Ë̇„Ë ÒÔË‡ÈÚ RBC30SES: ÌÂÚ ‰˙Ê͇ڇ Ò ÚË„Â‡ ̇ ÚËÏÂ‡ Á‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. çËÍÓ„‡ Ì Á‡Âʉ‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡Á˜ËÒÚ‚‡ÌÂ Ò ‰flÒ̇ڇ ÒË ˙͇, ‡ Ô‰̇ڇ ‰˙Ê͇ - Ò ‡ÍÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Â Ó˘Â ‚ ‰‚ËÊÂÌË ËÎË ‡ÍÓ Ì Â...
  • Seite 96 ·ÛÂÌËÚ ÓÚ‰flÒÌÓ Ì‡Îfl‚Ó. ÄÍÓ Ì‡ Ô˙Úfl ̇ ÌÓʇ ÔÓÔ‡‰Ì ÓÚ ÏӉ· ̇ ÚËÏÂ‡. é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ì‡È-·ÎËÁÍËfl Ô‰ÏÂÚ ËÎË Ô‡˜Â ‰˙‚Ó, ÔË Ú‡ÍÓ‚‡ ‰‚ËÊÂÌË Ò ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi Á‡ ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ ̇χÎfl‚‡Ú ÔÓÒΉˈËÚ ÓÚ ÓÚ͇ڇ. ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎËÚ ÔË ‚‡¯Ëfl ÏÓ‰ÂÎ.
  • Seite 97 RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ Ryobi. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. 1. çflχ ËÒÍ‡. 1. èÓ‚ÂÂÚ Á‡Ô‡Î̇ڇ Ò‚Â˘. àÁ‚‡‰ÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡.
  • Seite 98 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË ÇËÌÚ˙Ú Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇ ᇂ˙ÚÂÚ ‚ËÌÚ‡ Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ̇‰flÒÌÓ, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚÂ Ë ÛÒÍÓfl‚‡, ÌÓ Ì ÔÓ‰‰˙ʇ ͇·Û‡ÚÓ‡...
  • Seite 99 GARANTIE - CONDITIONS GARANTÍA - CONDICIONES Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a...
  • Seite 100 ελαττωμάτων και των ελαττωματικών τμημάτων για μια διάρκεια εικοσιτεσσάρων (24) μηνών, από την ημερομηνία που αναφέρεται Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte στο πρωτότυπο του τιμολογίου που καταρτίστηκε από τον dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen μεταπωλητή...
  • Seite 101 A GARANCIA FELTÉTELEI Ezt a Ryobi terméket huszonnégy (24) hónapig garantáljuk a gyártáshibák, Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor cu valamint a készülékben található alkatrészek miatt jelentkező defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu data meghibásodás ellen.
  • Seite 102 GARANTIJA - SĄLYGOS Ryobi firma suteikia dvidešimt keturių (24) mėnesių garantiją šiam Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset gaminiui dėl gamybos broko ir defektinių dalių skaičiuojant nuo patikimos i Ëetiri (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom raËunu koji je datos ant sąskaitos originalo, kurį...
  • Seite 103 ÉÄêÄçñàü - ìëãéÇàü ç‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Ryobi Ò ‰‡‚‡ „‡‡ÌˆËfl ÒÂ˘Û Ù‡·˘ÌË ‰ÂÙÂÍÚË Ë ‰ÂÙÂÍÚÌË ˜‡ÒÚË ÓÚ ‰‚‡‰ÂÒÂÚ Ë ˜ÂÚËË (24) ÏÂÒˆ‡ ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ ÓË„Ë̇Î̇ڇ Ù‡ÍÚÛ‡, ËÁ‰‡‰Â̇ ÓÚ ÔÓ‰‡‚‡˜‡ ̇ Í‡ÈÌËfl ÔÓÚ·ËÚÂÎ. ÑÂÙÂÍÚËÚ ÔË ÌÓχÎÌÓ ËÁÌÓÒ‚‡ÌÂ, ÔË ÌÂÔ‡‚ËÎ̇/ÌÂÛÔ˙ÎÌÓÏÓ˘Â̇...
  • Seite 104: Déclaration De Conformité Ce

    GmbH geprüft. Dieses Prüf- und Zertifizierungsbüro hat bestätigt, Ce produit a été évalué conforme à la directive 2000/14/EC par le dass das Produkt die Richtlinie 2000/14/EC erfüllt. bureau de vérification TÜV Rheinland Product Safety GmbH. RBC30SES RBC30SBS RBC30SES RBC30SBS Niveau de puissance Gemessener acoustique mesuré...
  • Seite 105: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Questo prodotto è stato ritenuto conforme alla Direttiva 2000/14/CE da parte dell'ufficio di controllo TÜV Rheinland Product Safety Dit product is getest en conform aan Richtlijn 2000/14/EG GmbH. bevonden door het verificatiebureau TÜV Rheinland Product Safety GmbH. RBC30SES RBC30SBS RBC30SES RBC30SBS Livello di potenza 108.4 108.4...
  • Seite 106: Δηλωση Συμμορφωσησ Ce

    Produktet er kontrolleret og fundet i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EC af kontrolinstituttet TÜV Rheinland Product Tarkastustoimisto TÜV Rheinland Product Safety GmbH. on arvioinut Safety GmbH. tämän tuotteen direktiivin 2000/14/EC mukaiseksi. RBC30SES RBC30SBS RBC30SES RBC30SBS Målt Mitattu melutaso [dB (A)]: 108.4...
  • Seite 107: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ez a termék az alábbi vizsgálati és tanúsító intézet által tanúsítottan ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 2000/14/EC ·˚ÎÓ ÔÓ‚ÂÂÌÓ megfelel a 2000/14/EK irányelvnek: TÜV Rheinland Product Safety ·˛Ó TÜV Rheinland Product Safety GmbH. GmbH. RBC30SES RBC30SBS RBC30SES RBC30SBS àÁÏÂÂÌÌ˚È ÛÓ‚Â̸ Mért hangteljesítmény ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ...
  • Seite 108: Deklaracja Zgodności Ce

    Ovaj proizvod je ocjenjivan sukladno direktivi 2000/14/EC od strane ureda za ocjenjivanje TÜV Rheinland Product Safety GmbH. Produkt ten został oceniony jako zgodny z dyrektywą 2000/14/EC przez biuro weryfikacji TÜV Rheinland Product Safety GmbH. RBC30SES RBC30SBS RBC30SES RBC30SBS Izmjerena razina jaËine zvuka [dB (A)]:...
  • Seite 109: Eb Atitikties Deklaracija

    Šā produkta atbilstību direktīvas 2000/14/EK prasībām ir izvērtējis See toode on hinnatud kooskõlas olevaks välitingimustes kontroles uzņēmums TÜV Rheinland Product Safety GmbH. kasutatavate seadmete müra kohta käivate liikmesriikide seaduste RBC30SES RBC30SBS ühtlustamise direktiiviga 2000/14/EÜ vastavustõenduse abil TÜV Rheinland Product Safety GmbH.
  • Seite 110 ÑÂÍ·Ë‡ÏÂ, ˜Â ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ËÁËÒÍ‚‡ÌËflÚ‡ ‚ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/EC. ë˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Í˙Ï ‰ËÂÍÚË‚‡ 2000/14/EC  ËÁ‚˙¯ÂÌÓ ÓÚ ‡„Â̈Ëfl Á‡ ‚ÂËÙË͇ˆËfl TÜV Rheinland Product Safety GmbH. RBC30SES RBC30SBS àÁÏÂÂ̇ ÒË· 108.4 108.4 ̇ Á‚Û͇ [dB (A)]: ɇ‡ÌÚË‡Ì‡...
  • Seite 111 Fax: + 971 4 8861400 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong. Tel : + 852 2402 6888 Machine: 30cc String Trimmer / Brush Cutter Type: RBC30SES / RBC30SBS Name of company: Homelite Far East Co., Ltd. Name/Title: Andrew Eyre...

Diese Anleitung auch für:

Rbc30sbs

Inhaltsverzeichnis