Seite 5
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Deutsch Räumen Sie vor der Verwendung des Geräts den ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schnittbereich frei. Entfernen Sie Steine, Glassplitter, Metallkabel, Schnüre und andere Objekte, WARNUNG die weggeschleudert werden oder sich im Fadenkopf Bei der Verwendung von Akku-Geräten müssen verfangen können. die grundlegenden Sicherheitsvorschriften Kinder, Besucher und Haustiere müssen vom ■...
Deutsch Halten Sie sich vom Fadenkopf und anderen ■ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN rotierenden Elementen fern. Berühren Sie niemals den Fadenkopf während dieser rotiert oder versuchen BEI DER VERWENDUNG DES KANTEN- Sie nicht, ihn von Hand anzuhalten. SCHNEIDERS BEACHTENDE Halten Sie den Fadenkopf unterhalb der Höhe ■...
Deutsch In diesem Fall muss der betroffene Bereich sofort mit SICHERHEITSVORSCHRIFTEN klarem Wasser abgespült werden. Laden Sie Ihr Akku-Gerät nicht an einem feuchten ■ Bei Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile ■ oder nassen Ort auf. Durch Befolgung dieser verwendet werden. Befolgen Sie Anweisungen im Anweisung verringern Sie die Risiken eines Abschnitt "Wartung und Reparaturen"...
Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PRODUKTDATEN Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel so 14,4 V 18 V ■ Motor 14,4 V 18 V verläuft, dass niemand darauf treten, darüber stolpern oder das Kabel auf andere Weise beschädigen kann. Gleichstrom Gleichstrom Leerlaufdrehzahl 9000 U./Min. 9000 U./Min.
GEHÄUSE DER FADENSPULE weil keine LED leuchtet, müssen Sie das Ladegerät und den Akku zu einem autorisierten MONTAGE Ryobi-Kundendienst bringen. Versuchen Sie nicht, einen anderen Akku in das Ladegerät einzusetzen. MONTAGE DES GRASABLENKERS Ein defektes Ladegerät kann zur Beschädigung der eingesetzten Akkus führen.
Deutsch EINSETZEN DES AKKUS BETRIEB Setzen Sie den Akku in den Kantenschneider ein. ■ Richten Sie hierfür die Rippen des Akkus mit den Vergewissern Sie sich, dass eine Stromversorgung ■ Rillen des Kantenschneiders aus. Siehe Abb. 7. von 230 Volt, 50 Hz, nur Wechselstrom, vorliegt (normaler Haushaltsstrom).
Sie ihn durch die Öffnung des Spulengehäuses Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur laufen lassen, und setzen Sie die Spule wieder auf Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. den Fadenkopf. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Produkt SCHNITTFADEN beschädigen.
Deutsch Drücken Sie auf die Ansatzstücke und gleichzeitig auf ■ WARTUNG UND REPARATUREN den Spulenschutz und die Spule, um Sie zu fixieren. Der montierte Fadenkopf muss der in Abbildung 14 ■ VORSICHT gezeigten Darstellung entsprechen. Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkten auf WARNUNG Petroleumbasis, eindringende Öle usw.
Deutsch Bei Missachtung dieser Sicherheitsvorschriften und WARTUNG UND REPARATUREN Warnungen besteht die Gefahr von Unfällen, wie z. B. Bränden, und schweren Körperverletzungen. Prüfen Sie Ihren Kantenschneider regelmäßig, um sich zu vergewissern, dass kein Element defekt ist REINIGUNG DES KANTENSCHNEIDERS und alle Teile einwandfrei montiert sind. WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Zur Vermeidung von schweren Körper-...
Seite 153
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Seite 155
14,4 V 18 V Niveau de pression acoustique 75 dB(A) 76 dB(A) Niveau de puissance acoustique 89 dB(A) 90 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1,8 m/s 3,5 m/s Sound pressure level 75 dB(A) 76 dB(A) Sound power level 89 dB(A) 90 dB(A) Weighted root mean square acceleration value...