Seite 5
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Seite 6
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / åÓ„ÛÚ...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts Kinder, Besucher und Haustiere fern. Diese können Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die WARNUNG Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Sie Medikamente einnehmen. Denken Sie daran, eingeschaltet wird. dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genügen Bewahren Sie Ihre elektrischen Geräte außerhalb der kann, um eine schwere Verletzung zu verursachen. Reichweite von Kindern auf.
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch WARNUNG Zur Vermeidung der Risiken von elektrischen Reparaturen müssen von einem qualifizierten Schlägen darf das Gerät niemals Regen oder Techniker durchgeführt werden, und es dürfen nur Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch arbeitet effizienter und sicherer, wenn Sie es auf der Lesen Sie hierfür die Vorschriften in den Abschnitten Leistungsstufe einsetzen, für die es konzipiert wurde. "Reinigung des Kantenschneiders" und "Lagerung des Kantenschneiders".
D. EINSTELLRING FÜR DIE SCHAFTLÄNGE A. SO LÖSEN SIE DEN RING E. MOTORGEHÄUSE B. EINSTELLRING FÜR DIE SCHAFTLÄNGE F. FADENABSCHNEIDKLINGE C. UNTERER TEIL DES EINSTELLRINGS FÜR DIE G. AKKU (CLT1830B/CLT1830P) SCHAFTLÄNGE H. HINTERER GRIFF EIN-/AUS-SCHALTER Abb. 5 J. FADENKOPF-SCHUTZ A. SCHIEBEN SIE IHN BIS ZUR GEWÜNSCHTEN K.
E n t f e r n e n S i e d i e b e i d e n S c h r a u b e n d e s autorisierten Ryobi-Kundendienst, um es Motorgehäuses. Schieben Sie den Grasablenker auf überprüfen zu lassen oder auszutauschen.
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch von 230 Volt, 50 Hz, nur Wechselstrom, vorliegt die Verriegelungslaschen auf beiden Seiten des (normaler Haushaltsstrom).
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Sie keine weite Kleidung oder Schmuckstücke. der Motor mit einer höheren Drehzahl als normalerweise Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie läuft. Dadurch wird der Faden optimal verwendet und eine lange und dicke Hose sowie Stiefel und behält die richtige Länge, um korrekt abgewickelt werden Handschuhe.
WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Halten Sie den Spulenschutz und die Spule an dem Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. Knopf für den Druck auf den Boden, setzen Sie Die Verwendung von anderen Teilen kann alles zusammen in das Spulengehäuse ein und zu einer Gefährdung führen oder Ihr Produkt...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch normaler Umgebungstemperatur. Bei Temperaturen WARNUNG unter oder über einer normalen Umgebungstemperatur Versuchen Sie nicht, Änderungen an diesem reduziert sich die Lebensdauer eines Akkus. Gerät vorzunehmen, oder ein im vorliegenden Lagern Sie den Akku niemals in entladenem Zustand.
Seite 113
CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG ...
Seite 132
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ÓÁÂÚÍÂ. çËÍÓ„‰‡ Ì ‡Á·Ë‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ¯ÌÛ‡. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‰‡ÔÚ‡ÏË ÔË ‡·ÓÚ Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚Ï...
Seite 133
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ Ó‰ÂʉÓÈ. ç ̇‰Â‚‡ÈÚ ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÏÍÌÛÚ¸ ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. ¯ËÓÍÛ˛ Ó‰ÂÊ‰Û Ë ·ËÊÛÚÂ˲. ÑÂÊËÚ ‚ÓÎÓÒ˚, äÓÓÚÍÓÂ...
Seite 134
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÔÓ‚ÓÎÓÍÓÈ, ¯ÌÛ‡ÏË, ‚‚ÍÓÈ Ë Ô. ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. ç ‰ÓÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ Û͇ÏË ‰Ó éÌË...
Seite 135
D. èãéëäÄü òÄâÅÄ D. äéãúñé êÖÉìãàêéÇäà Ñãàçõ íêàååÖêÄ E. äÄêíÖê åéíéêÄ êËÒ. 4 F. êÖáÄä ãÖëäà A. êÄáÅãéäàêéÇÄíú äéãúñé G. Äääìåìãüíéê (CLT1830B/CLT1830P) B. äéãúñé êÖÉìãàêéÇäà Ñãàçõ íêàååÖêÄ H. áÄÑçüü êìäéüíäÄ C. çàÜçüü óÄëíú äéãúñÄ êÖÉìãàêéÇäà I. äìêéä Ñãàçõ íêàååÖêÄ J. áÄôàíçõâ äéÜìï...
Seite 137
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ÔÓ‚ÂÍË. á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌË ‰ÂÚ‡ÎË. ·˚ÒÚÓÈ...
Seite 138
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ ÌÓ‚ÓÈ ÎÂÒÍË. ÖÒÎË ÎÂÒ͇ ËÁÌÓ¯Â̇ Ë Ó˜Â̸ ÍÓÓÚ͇fl, êÖåéçí à éÅëãìÜàÇÄçàÖ ‡ÁÏÓÚ͇ ˝ÚËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ ÏÓÊÂÚ Ì ÔÓÎÛ˜ËÚ¸Òfl. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â...
Seite 139
FIN GR HU CZ FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ éÒÚÓÓÊÌÓ! Ç·ÊÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ Û‰‡ ÚÓÍÓÏ. á‡ÏÂÌflÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÎÂÒÍÛ ÚÓθÍÓ ÎÂÒÍÓÈ Ç˚ÚˇÈÚÂ...
Seite 216
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. åÓ„‡Ú ‰‡ ‚Ë ‡ÁÒÂflÚ Ë ‰‡ Á‡„Û·ËÚ ÍÓÌÚÓÎ èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ̇‰ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÖãÖäíêàóÖëäÄ ÅÖáéèÄëçéëí íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‡·ÓÚË Ò Â‰Ì‡ ·‡ÚÂËfl ONE+. ôÂÔÒÂÎ˙Ú Ì‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Úfl·‚‡ äÓ„‡ÚÓ...
Seite 217
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Ì ÔÂ̇ÒflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò Ô˙ÒÚ ‚˙ıÛ ÔÛÒÍÓ‚Ëfl ӂ·‰ÂÂÚÂ. ÎÓÒÚ Ë Ì „Ó ‚Íβ˜‚‡ÈÚÂ, ‡ÍÓ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚˙‚ ëÔ‡Á‚‡ÈÚ ̇ÒÚÓfl˘ËÚ ԇ‚Ë· Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓ„‡ÚÓ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚÂ, ˜‡ÒÚËÚÂ Ë è‰Ë...
Seite 218
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Ë ÙËÍÒË‡Ì Í‡ÍÚÓ Úfl·‚‡ ÒÔÓ‰ ËÌÒÚÛ͈ËËÚÂ. äÓ„‡ÚÓ ‰‚ ˙ˆÂ. ÒÔ‡Á‚‡Ú ÚÂÁË Û͇Á‡ÌËfl, ̇χÎfl‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÚÂÊÍË á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ËÒ͇ ÓÚ Ì‚ÓÎÌÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÌËÍÓ„‡ Ì ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚Â‰Ë (Á‡ ÓÔ‡ÚÓ‡ Ë ÒÚ‡Ì˘ÌËÚ Îˈ‡) ÔÂ̇ÒflÈÚÂ...
Seite 220
D. èÄãñà E. äìíàü çÄ ÑÇàÉÄíÖãü E. êéãäÄ áÄ ÇöÜÖíé F. çéÜ F. èêìÜàçÄ G. ÅÄíÖêàü (CLT1830B/CLT1830P) G. ÜãÖÅ çÄ äìíàüíÄ çÄ êéãäÄíÄ H. áÄÑçÄ ÑêöÜäÄ H. éíÇéê çÄ äìíàüíÄ çÄ êéãäÄíÄ I. íêàÉÖê I. äìíàü çÄ êéãäÄíÄ áÄ ÇöÜÖíé...
Seite 222
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ë˙˘Ó ڇ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ÌÓÒËÚ ‰˙Î˙„ Ë ÔÎ˙ÚÂÌ èéëíÄÇüçÖ çÄ ÅÄíÖêàüíÄ Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌ, ·ÓÚÛ¯Ë Ë ˙͇‚ˈË. ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ ‚ ÚËχ. ᇠڇÁË ˆÂÎ ÔÓ‰‡‚ÌÂÚ ÚËχ, ‡ÍÓ ÒÚÂ Ò Í˙ÒË Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌË, ҇̉‡ÎË Ë ·ÓÒË Â·ÓÚÓ...
Seite 223
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Ñ˙ÊÚ ÚËχ ÔÓ‰ ̇ÍÎÓÌ Í˙Ï ÁÓ̇ڇ Á‡ flÁ‡ÌÂ. íÂÁË ıËÏ˘ÂÒÍË ÔÓ‰ÛÍÚË Ò˙‰˙Ê‡Ú ‚¢ÂÒÚ‚‡, ç ‚͇‚‡ÈÚ ÚËχ ‚ Ú‚‡Ú‡. ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ôӂ‰flÚ, ËÁÚ˙ÌflÚ ËÎË ‡ÁÛ¯‡Ú Ô·ÒÚχ҇ڇ. ꇷÓÚÂÚÂ Ò ·‡‚ÌË ‰‚ËÊÂÌËfl ̇Ô‰-̇Á‡‰ ‚ ÁÓ̇ڇ Á‡...
Seite 224
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË Í‡ÚÓ ·ÓÓ‚Ó ËÎË ÎËÏÓÌÂÌÓ ËÎË ÓÚ ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË Í‡ÚÓ èéëíÄÇüçÖ çÄ çéÇÄ êéãäÄ ÇËÊÚ ÙË„. 12. ÍÂÓÒËÌ. ÇÌËχÌËÂ, ÔË ‚·„‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌË ÚÓÍÓ‚ àÁ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ ÓÚ ÚËχ. Û‰‡.
Seite 225
Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten die l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, Bestimmungen dieser Garantie anstelle jeder anderen schriftlichen veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder si d’autres garanties sont applicables.
Seite 232
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: ai relativi documenti.
Seite 236
Tel: + 49 (0) 2103 2958-0 Email: asiakaspalvelu@tti-emea.com Fax: + 49 (0) 2103 2958-29 Machine: CORDLESS STRING TRIMMER Type: CLT1830B / CLT1830P / CLT1830LB / CLT1830LC Name of company: Homelite Far East Co., Ltd. Name/Title: Andrew Eyre Address: 24/F, CDW Building,...