Herunterladen Diese Seite drucken
Ryobi RBC-40SB Bedienungsanleitung
Ryobi RBC-40SB Bedienungsanleitung

Ryobi RBC-40SB Bedienungsanleitung

Kantenschneider / freischneidegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBC-40SB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
RBC-52SB / RBC-40SB
F
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
GB
STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER
D
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
E
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
I
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
P
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
NL
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
TRIMMER / RÖJSÅG
S
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
DK
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
N
FIN
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ
GR
HU
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
CZ
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ
RU
ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI
RO
PL
PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW
SLO
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
©I©A»/REZA»ICA
HR
BORDÜR KESİCİ / ÇALI MAKİNESİ
TR
EST
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
LT
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ
LV
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS
SK
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ
BG
íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
18
28
40
51
62
73
84
94
104
114
124
136
147
158
169
179
190
201
211
221
231
242
252
262

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RBC-40SB

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com RBC-52SB / RBC-40SB COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER USER’S MANUAL KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 16 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Subject to technical modifications...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification.
  • Seite 9 Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et Ne faites jamais démarrer le moteur dans une pièce ■ fabriqué selon les critères d’exigence élevés de Ryobi qui fermée ou mal aérée, car les gaz d'échappement en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant peuvent être mortels.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Avant de transporter le coupe-bordures dans un ■ véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne bouge au Veillez à...
  • Seite 11 Cylindrée graves. RBC-52SB 51,7 cc En cas de remplacement de la lame, utilisez ■ RBC-40SB 40 cc uniquement une lame trois dents spécifiquement Rendement max. du moteur conçue pour votre débroussailleuse. N'utilisez aucun (conformément à ISO 8893) autre modèle de lame.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français DESCRIPTION MONTAGE DU PROTÈGE-LAME (Fig. 5) Fixez le protège-lame au support de fixation (26) en ■ 16. Languettes de verrouillage faisant passer les quatre vis (M5 x 16) dans la plaque 17.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français MONTAGE Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux, à une distance d’au moins 15 m de la zone de coupe. Tout en laissant l’axe de blocage dans le trou du ■...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français UTILISATION coincée. Une utilisation prolongée à régime moyen entraînerait un écoulement d'huile par l'échappement. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR CONSEILS DE COUPE (Fig. 9) Nettoyez le réservoir autour du bouchon afin d'éviter ■...
  • Seite 15 Pour toute autre une pièce fermée ou mal aérée, car les gaz intervention, confiez votre coupe-bordures à un d'échappement peuvent être mortels. Centre Service Agréé Ryobi. Un mauvais entretien de l'outil peut entraîner un ■ excès de calamine susceptible de réduire l'efficacité...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français ENTRETIEN entraîne des risques d'incendie et doit être remplacé immédiatement. Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie. ■...
  • Seite 17 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. 1. Pas d'étincelle.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur démarre, tourne et Il faut régler le carburateur. Contactez un centre de réparations. accélère mais ne tient pas le ralenti.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English SYMBOLS Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.
  • Seite 20 EXPLANATION Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. Thank you for buying a Ryobi trimmer/brushcutter. wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of any kind, or use with bare feet. Your new trimmer/brushcutter has been engineered and Secure long hair so it is above shoulder level to manufactured to Ryobi’s high standard for dependability,...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English GENERAL SAFETY RULES Do not attempt to touch or stop the blade when it is ■ rotating. b) After each period of operation, exercise to increase A coasting blade can cause injury while it continues ■...
  • Seite 22 SPECIFICATIONS 18. Handle bar 19. Bottom clamp Engine displacement 20. Shaft RBC-52SB 51.7 cm 21. Throttle trigger RBC-40SB 40 cm 22. Top clamp Maximum engine performance 23. Latch (in accordance with ISO 8893) 24. Strap hanger RBC-52SB 1.4 kW / 1.9 HP RBC-40SB 1.27 kW / 1.7 HP...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English ASSEMBLY CONVERTING FROM LINE TRIMMER TO BRUSHCUTTER Using the screwdriver supplied, tighten all four screws ■ REMOVING THE STRING HEAD (Fig. 6) securely.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English OPERATION Clean up spilled petrol immediately. ■ 1 Litre 33 ml MIXING THE FUEL 2 Litres 67 ml This product is powered by a 2-stroke engine and ■...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English OPERATION TO START A COLD ENGINE: Lay trimmer on a flat, bare surface. Move ignition ■ Blade thrust is the reaction which may occur when the switch to the “I”...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English MAINTENANCE FUEL CAP WARNING Hold the string head and unscrew from the unit. Turn A leaking fuel cap is a fire hazard and must be clockwise.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Grass wraps round shaft 1. Cutting tall grass at 1. Cut tall grass from the top down. housing and string head.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SYMBOLE Wichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
  • Seite 30 BEDEUTUNG Betätigen Sie die Einspritzpumpe 5 Mal. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gekauft wurde. Vielen Dank, dass Sie ein Ryobi-Produkt gekauft Achten Sie darauf, dass Kinder oder unerfahrene ■ haben. Personen dieses Werkzeug nicht verwenden.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Entfernen Sie sich vor dem Einschalten des Motors mindestens 9 m von der Stelle, an der Sie den Kraftstofftank gefüllt haben.
  • Seite 32 Hubraum Gerät mit einem Schneideblatt verwenden. Wenn RBC-52SB 51,7 cm das Schneideblatt mit einem Element in Berührung RBC-40SB 40 cm kommt, das es nicht schneiden kann, kann es zu Max. Motorleistung einem Rückprall kommen. Der Kontakt mit einem (gemäß ISO 8893) solchen Element kann dazu führen, dass das...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch TECHNISCHE DATEN auf und ziehen Sie die vier Schrauben M5 x 25 fest. Die Griffbasis so einstellen, dass der Bediener aufrecht ■...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch MONTAGE rechts, um ihn zu entfernen. Entfernen Sie die untere und obere Scheibe. ■ UMWANDLUNG DES FREISCHNEIDEGERÄTS Bewahren Sie sie für die Installation des Sägeblatts auf.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch VERWENDUNG Setzen Sie den Tankdeckel sofort wieder auf und ■ ziehen Sie ihn fest an. Wischen Sie alle Spuren von vergossenem Kraftstoff auf.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch VERWENDUNG Schneiden von Unkraut und jungen Pflanzen konzipiert. Ein stumpfes Sägeblatt kann gewendet werden, sodass eine Weiterverwendung möglich ist. Schleifen Sie ein Der Schnitt erfolgt durch die Enden des Fadens;...
  • Seite 37 ■ beschriebenen Einstellungen und Reparaturen selbst Aufnahme des Luftfilters befindet. aus. Lassen Sie alle anderen Arbeiten durch einen autorisierten Ryobi-Kundendienst ausführen. Entfernen Sie den Filter (33) und reinigen Sie ihn mit ■ warmem Seifenwasser. Spülen Sie ihn ab und lassen Bei einer unzureichenden Wartung des Geräts kann...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch WARTUNG Reinigen Sie den Kantenschneider sorgfältig. Lagern ■ Sie ihn an einem gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Lagern Sie ihn nicht in DECKEL DES KRAFTSTOFFTANKS der Nähe von ätzenden Stoffen, wie z.
  • Seite 39 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN RYOBI-KUNDENDIENST. FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Schneideblatt läuft Der Vergaser muss Drehen Sie die Leerlaufschraube nach links, weiter, wenn sich der Motor eingestellt werden.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español SÍMBOLOS Importante: Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado.
  • Seite 42 Este cortabordes / desbrozadora ha sido diseñado y Despeje la zona de corte antes de cada utilización. ■ fabricado por Ryobi siguiendo elevados criterios de Retire las piedras, trozos de vidrio, clavos, cables exigencia, por lo cual se trata de una herramienta metálicos, cuerdas y demás objetos que podrían...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD espere hasta que el motor se haya enfriado y sujete la herramienta para evitar que se mueva durante el transporte.
  • Seite 44 Cilindrada de tres dientes específicamente diseñada para la RBC-52SB 51,7 cm desbrozadora. No utilice ningún otro modelo de hoja. RBC-40SB 40 cm Las hojas de tres dientes están diseñadas para ■ Rendimiento máximo del motor cortar las malas hierbas y las plantas tiernas exclusi- (conforme a la norma ISO 8893) vamente.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español DESCRIPCIÓN elemento de protección correspondiente (protector de hoja/deflector de hierba). INSTALAR EL PROTECTOR DE HOJA (Fig. 5) 13. Varilla de arrastre 14.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español MONTAJE UTILIZACIÓN Introduzca la llave hexagonal en el orificio del cárter de Lea atentamente este manual de utilización y ■...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español UTILIZACIÓN debe sostenerse en una posición de trabajo cómoda, con la empuñadura derecha a la altura de la cadera. un aceite de síntesis 2 tiempos con estabilizador Trabaje siempre con el motor a máxima velocidad.
  • Seite 48 Para HERRAMIENTA (Fig. 12; Fig. 16) cualquier otra operación en la máquina, lleve el ADVERTENCIA cortabordes a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. No ponga el motor en marcha en una sala Un mantenimiento incorrecto de la herramienta puede ■...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español MANTENIMIENTO TAPÓN DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE ADVERTENCIA Cerciórese de que los dispositivos de protección, ■ Un tapón no hermético puede producir incendios las correas, las empuñaduras y los deflectores estén y debe substituirse inmediatamente.
  • Seite 50 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBLEMA, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO HABILITADO RYOBI. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. No hay chispa.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca, funciona Hay que ajustar Contacte con un centro de reparaciones. y acelera pero no aguanta el carburador.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato.
  • Seite 53 Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. Se la sua manutenzione Prima di ogni impiego, liberare l'area di taglio.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano NORME DI SICUREZZA GENERALI Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante.
  • Seite 55 Le lame a 3 denti sono progettate per tagliare ■ RBC-52SB 51,7 cm esclusivamente erbe infestanti e piante tenere. RBC-40SB 40 cm Non utilizzare questo apparecchio per altre Rendimento max. del motore applicazioni. Non utilizzare mai una lama a 3 denti (conformemente a ISO 8893) per tagliare arboscelli.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano DESCRIZIONE 100 e 300 mm. Nota: Per scollegare facilmente l'imbragatura Lama dall'apparecchio, tirare con decisione la linguetta di Rondella cava sgancio rapido (25).
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano MONTAGGIO superiore. Serrare con forza il dado di bloccaggio della lama servendosi della parte più larga della chiave per candele.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano UTILIZZO UTILIZZO DEL TAGLIABORDI (Fig. 8) Tenere l'impugnatura destra del tagliabordi con la mano Mescolare la benzina e l'olio di sintesi per 2 tempi ■...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano UTILIZZO AVVERTENZA Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso o scarsamente aerato, in quanto i gas di scarico Questo contatto può...
  • Seite 60 Per qualunque altro all’interno dell’alloggiamento del filtro dell’aria. intervento consegnare il tagliabordi ad un Centro di Riposizionare il filtro dell'aria. ■ Assistenza Autorizzato Ryobi. Riposizionare la piastra di fissaggio. ■ Un'errata manutenzione dell'apparecchio può dare ■...
  • Seite 61 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI QUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO RYOBI. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore non si avvia.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore si avvia, È necessario regolare Rivolgersi ad un centro riparazioni. gira ed accelera, il carburatore.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues SÍMBOLOS Importante: Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na sua ferramenta. Aprenda a reconhecê-los e memorize os seus significados. Uma interpretação correcta destes símbolos permite-lhe utilizar a sua ferramenta com mais segurança e de maneira adequada.
  • Seite 64 O aparador de relva / roçadora foi concebido e fabricado Nunca ponha o motor a trabalhar num local fechado ■ segundo os altos critérios de exigência da Ryobi que ou mal arejado porque os gases de escape podem fazem com que seja uma ferramenta fiável, fácil de ser mortais.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA de enchê-lo com combustível ou antes de arrumar a ferramenta. Não aproxime as mãos do escape nem do cilindro ■...
  • Seite 66 RBC-52SB 51,7 cm As lâminas de três dentes estão concebidas ■ RBC-40SB 40 cm para cortar ervas daninhas e plantas silvestres Rendimento máx. do motor unicamente. Não utilize esta ferramenta para outras (de acordo com a ISO 8893) aplicações.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues DESCRIÇÃO elemento de protecção correspondente (protector de lâmina/deflector de relva). 13. Haste de comando MONTAGEM DO PROTECTOR DE LÂMINA (Fig. 5) 14.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues MONTAGEM Use óculos de segurança e protecções para os ouvidos. Insira a chave sextavada no furo do cárter de ■...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues UTILIZAÇÃO CONSELHOS DE CORTE (Fig. 9) Segure o aparador de relva inclinado para a zona a ■ ENCHIMENTO DO DEPÓSITO cortar –...
  • Seite 70 C O L O C A Ç Ã O E M F U N C I O N A M E N T O E outra intervenção, entregue o aparador de relva a um PARAGEM DA FERRAMENTA (Fig.12; Fig.16) Centro Serviço Homologado Ryobi. ADVERTÊNCIA Uma manutenção inadequada da ferramenta pode ■...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues MANUTENÇÃO vela de ignição TORCH L7RTC com um afastamento dos pólos de 0,6-0,7 mm. Utilize unicamente o modelo recomendado e substitua a vela todos os anos.
  • Seite 72 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS SE ESTAS SOLUÇÕES NÃO PERMITIREM RESOLVER O PROBLEMA, CONTACTE O SEU CENTRO SERVIÇO HOMOLOGADO RYOBI. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O motor não arranca. 1. Nenhuma centelha.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O motor arranca, trabalha e Deve afinar o carburador. Contacte um centro de reparações. acelera mas não se aguenta ao ralenti.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands SYMBOLEN Belangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw apparaat voorkomen. Maak kennis met deze symbolen en onthoud hun betekenis. Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert, kunt u het apparaat veiliger en doeltreffende gebruiken.
  • Seite 75 Uw grastrimmer / bosmaaier is volgens het strenge Maak het gebied waar u gaat maaien eerst vrij ■ eisenpakket van Ryobi ontworpen en vervaardigd. van obstakels. Verwijder stenen, glas, spijkers, Daarom is het een betrouwbaar stuk gereedschap dat draad, touw en eventuele andere voorwerpen die eenvoudig en veilig in gebruik is.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ga als volgt te werk als u het apparaat in een auto ■ wilt vervoeren: wacht eerst tot de motor is afgekoeld, maak de tank leeg en zet het apparaat goed vast Inspecteer het apparaat steeds zorgvuldig voordat ■...
  • Seite 77 Cilinderinhoud mes met 3 tanden dat specifiek bestemd is voor uw RBC-52SB 51,7 cm bosmaaier. Gebruik geen enkel ander model slagmes. RBC-40SB 40 cm De messen met 3 tanden zijn uitsluitend bedoeld om ■ Max. motorvermogen onkruid of zachte planten te maaien. Gebruik het (overeenkomstig ISO 8893) apparaat niet voor andere doeleinden.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands OVERZICHT koppelen van de draaggordel geeft u een tik op de lip van de snelontkoppeling (25). 13. Aandrijfas 14.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands MONTAGE door deze linksom te draaien. Steek de inbussleutel in het gat van de tandwielkast en in de gleuf van de bovenste flens.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands BEDIENING WERKEN MET DE GRASTRIMMER (afb. 8) Pak de rechter handgreep van de grastrimmer met Meng de benzine en de synthetische tweetaktolie in ■...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands BEDIENING HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN (afb. 12; afb. 16) Deze aanraking kan een plotselinge en kortstondige WAARSCHUWING blokkering van het mes veroorzaken en het apparaat Start het apparaat nooit in een afgesloten opeens ver van het aangeraakte voorwerp doen...
  • Seite 82 Voer uitsluitend de instellingen en reparaties uit die ■ exemplaar te vervangen. in deze handleiding zijn beschreven. Breng uw grastrimmer naar een erkend Ryobi service-centrum Zet het luchtfilter terug op zijn plaats. ■ voor alle andere werkzaamheden. Zet de steunplaat terug op zijn plaats.
  • Seite 83 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN NEEM CONTACT OP MET UW ERKENDE RYOBI SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM OP ONDERSTAANDE MANIER UW PROBLEEM OP TE LOSSEN. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start niet.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start, draait en De carburator moet Neem contact op met een servicecentrum. versnelt, maar blijft niet worden afgesteld.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska SYMBOLER Viktigt: Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på...
  • Seite 86 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska Tack för att du köpt en produkt från Ryobi. Se till att du alltid håller balansen. Stå stadigt på båda ■ benen och sträck inte ut armen för långt. Annars kan Din grästrimmer/röjsåg har konstruerats och tillverkats...
  • Seite 87 - utan bränsle, med trådhuvud 7,72 kg stannat eller då strömbrytaren släppts upp kan förorsaka Tankvolym 1230 cm allvarliga kroppsskador. Tänk på att hålla verktyget Skärbredd 415 mm under kontroll ända tills klingan har stannat helt. Cylindervolym RBC-52SB 51,7 cm RBC-40SB 40 cm...
  • Seite 88 29. Strömbrytare Motorns max. effekt 30. Flödare (enligt ISO 8893) 31. Chokespak RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP 32. Bladskydd RBC-40SB 1,27 kW / 1,7 HP 33. Filter Max. rotationshastighet 10000 varv/min Motorns varvtal vid MONTERING max. rotationshastighet 12500 varv/min Motorns varvtal vid tomgång...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska MONTERING Ta loss den nedre och den övre flänsen. Spara dem ■ för montering av bladet. Dra stadigt åt skruven med hjälp av den levererade ■...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska ANVÄNDNING TILLBLANDNING AV BRÄNSLE 1 liter 33 ml Verktyget fungerar med en tvåtaktsmotor som kräver ■ 2 liter 67 ml en blandning av bensin och syntetisk tvåtaktsolja.
  • Seite 91 Använd aldrig en skadad klinga. serviceverkstad som godkänts av Ryobi. Arbeta med en bred svepande sidorörelse, från höger ■...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska UNDERHÅLL Tanklocket omfattar ett filter och en backventil som inte kan repareras. Ett nedsmutsat filter är skadligt för motorns funktion.
  • Seite 93 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska PROBLEMLÖSNING OM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU RÅKAT UT FÖR, KONTAKTA EN SERVICEVERKSTAD SOM GODKÄNTS AV RYOBI. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Motorn vägrar att starta.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska PROBLEMLÖSNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Motorn startar och går upp Förgasaren måste justeras. Kontakta en reparationsverkstad. i varv, men håller inte tomgång. Sågklingan fortsätter att Förgasaren måste justeras.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk SYMBOLER Vigtigt: Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder. Hvis disse symboler er forstået rigtigt, kan redskabet bruges mere sikkert og hensigtsmæssigt. SYMBOLER BENÆVNELSE BETYDNING...
  • Seite 96 Tryk 5 gange på spædepumpen. Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU- land, hvor det er købt. Til lykke med det nye Ryobi produkt. Ryd arbejdsområdet, inden redskabet tages i brug. ■ Fjern sten, glasskår, søm, wire, snore og andre Kanttrimmeren/kratrydderen er konstrueret og fremstillet i genstande, som kan blive slynget ud eller sætte sig...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER Hvis trimmetråden skal skiftes, må der kun anvendes ■ den af fabrikanten anbefalede tråd. Brug aldrig andre skæreanordninger.
  • Seite 98 26. Monteringsbeslag Trimmebredde 415 mm 27. Mest effektive trimmeområde Slagvolumen 28. Farligt trimmeområde RBC-52SB 51,7 cm 29. Start-stopknap RBC-40SB 40 cm 30. Spædepumpe 31. Chokergreb Max. motorydelse 32. Klingesikring (efter ISO 8893) 33. Filter RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk MONTERING Sæt græsskærmen (14) fast på klingeskærmen ■ med de to låsetappe, som stikkes ind i hakkene. Stram derefter græsskærmens skrue ved hjælp af MONTERING AF BÆRESELE (Fig.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ANVENDELSE PÅFYLDNING AF BEHOLDER Rens beholderen omkring dækslet for ikke at få snavs ■ Læs brugervejledningen igennem, og følg i brændstoffet.
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ANVENDELSE Hold altid redskabet med begge hænder under brug. ■ Sørg for at have godt greb om redskabet. Hvis kanttrimmeren ikke holdes rigtigt, kan den være ■...
  • Seite 102 Sæt holdeplade på plads igen. ■ indstillinger og reparationer. Alle andre indgreb på Sæt luftfilterdækslet på plads, og spænd skruen godt. ■ kanttrimmeren skal overlades til et autoriseret Ryobi serviceværksted. DÆKSEL PÅ BRÆNDSTOFBEHOLDER Hvis redskabet ikke vedligeholdes rigtigt, dannes der ■...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING HVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, KONTAKTES DET AUTORISEREDE RYOBI VÆRKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter ikke. 1. Ingen gnist.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Motoren starter, går og Karburatoren skal justeres. Kontakt et reparationsværksted. accelererer men holder ikke tomgangen.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk SYMBOLER Viktig: Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kunne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold.
  • Seite 106 BETYDNING Aktiver startpumpen 5 ganger. Dette verktøyet overholder samtlige standarder i det EU-landet det er kjøpt i. Takk for at du kjøpte et Ryobi produkt. Bruk vernebriller og hørselvern når du bruker dette ■ verktøyet. Din gresstrimmer / ryddesag er konstruert og Ha også...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR RYDDESAGER OG BRUKEN AV ET GRESSBLAD Idag vet man ennå ikke hvor mye vibrasjoner eller hvilken utsettelsesvarighet som må...
  • Seite 108 1230 cm 27. Beste trimmeområde Klippebredde 415 mm 28. Farlig trimmeområde Sylindervolum 29. Av/på-bryter RBC-52SB 51,7 cm 30. Startpumpe RBC-40SB 40 cm 31. Chokehendel Motorens maks. ytelse 32. Bladbeskyttelse (ifølge ISO 8893) 33. Filter RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP RBC-40SB...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk MONTERING og drei den mot urviseren. Skru godt fast. Med låsepinnen inne i girkassens hull og i innsnittet ■...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk BETJENING Sett tankkorken tilbake med en gang og skru den ■ godt fast. Tørk bort drivstoff som er sølt utover. Gå...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk BETJENING gjenstand hvis du ikke har kontrollert at det ikke er blitt skadet. Bruk aldri et skadet blad. BRUK AV RYDDESAGEN (Fig.
  • Seite 112 Foreta kun de innstillingene og reparasjonene som er ■ beskrevet i denne manualen. Alle andre inngrep skal DRIVSTOFFTANKENS KORK utføres av et godkjent Ryobi Serviceverksted. ADVARSEL Et dårlig vedlikehold av verktøyet kan medføre for mye ■ En tankkork som ikke er tett kan forårsake sinkspat, noe som kan gjøre verktøyet mindre effektivt...
  • Seite 113 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk FEILSØKING HVIS DISSE LØSNINGENE IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET, KONTAKT DITT GODKJENTE RYOBI SERVICEVERKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Motoren starter ikke. 1. Ingen gnist 1. Sjekk tennpluggens tilstand. Ta ut tennpluggen.
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Motoren starter, går og Forgasseren må justeres. Kontakt et reparasjonsverksted. akselererer, men den stopper i tomgang.
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi SYMBOLIT Tärkeää: Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sallii työkalun turvallisen ja sopivalla tavalla tapahtuvan käytön. SYMBOLIT OTSIKKO MERKITYS...
  • Seite 116 Suomi Kiitos, että ostit Ryobi-tuotteen. Älä käytä työkalua mikäli olet väsynyt, sairas, ■ alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen tai mikäli Ryobi on suunnitellut ja valmistanut tasausleikkuri/ olet lääkekuurilla. pensaikkoauran tiukkojen kriteerien mukaisesti, Älä käytä tätä työkalua, mikäli valaistus on ■...
  • Seite 117 Moottorin sammutuksen tai liipaisimen vapautuksen ■ Iskuntilavuus jälkeen inertialla pyörivä terä voi aiheuttaa vakavia RBC-52SB 51,7 cm ruumiinvammoja. Säilytä työkalun hallinta kunnes terä RBC-40SB 40 cm on kokonaan pysähtynyt. Moottorin maksimiteho Vaihda viallinen terä. Varmista aina ennen käyttöä, että ■ (ISO 8893 mukaisesti) terä...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi TEKNISET TIEDOT 30. Ryypytin 31. Ilmaläpän vipu 32. Teränsuojus Moottorin pyörintänopeus 33. Suodatin maksiminopeudella 12500 kierrosta/min Moottorin joutokäyntinopeus 2250-2750 kierrosta/min KOKOONPANO Polttoainekulutus (ISO 8893 mukaisesti)
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi KOKOONPANO vapautuu teränsuojuksesta. Huomautus: Varastoi tasain ja ruohon ohjauslevy MUISTUTUS turvalliseen paikkaan myöhempää käyttöä varten. Sammuta moottori ja irroita sytytystulpan johdin aina ennen kuin teet säätöjä, kuten esimerkiksi TERÄN ASENTAMINEN (Kuva 7) silloin kun teet leikkuulaitteen vaihtoa.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi KÄYTTÖ Moottori toimii autoille tarkoitetulla lyijyttömällä, ■ vähintään 87 ([R+M]/2) oktaanin bensiinillä. 1 Litra 33 ml Älä käytä huoltoasemilta hankittavia, eritoten ■...
  • Seite 121 Älä koskaan käytä terää kun se on osunut kovaan ■ korjaukset. Kaikki muut tasausleikkuriin tehtävät työt on esteeseen ennen kuin olet tarkastanut, ettei se ole annettava valtuutetun Ryobi-huoltamon tehtäviksi. viallinen. Älä koskaan käytä vioittunutta terää. Työkalun huono huoltaminen voi aiheuttaa liiallista ■...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi HUOLTO ei voida korjata. Likainen suodatin vaikuttaa haitallisesti moottorin toimintaan. Jos moottori toimii paremmin kun polttoaineen täyttötulppaa on löysätty, on mahdollista että LANGAN VAIHTAMINEN takaiskuventtiili on viallinen tai suodatin likainen.Vaihda Käytä...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi VIANHAKU JOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS VALTUUTETTUUN RYOBI- HUOLTAMOON. VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Moottori ei käynnisty. 1. Ei kipinää.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi VIANHAKU VIKA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Terä jatkaa pyörimistä kun Kaasutin on säädettävä. Ota yhteys korjaamoon. moottori on joutokäynnillä. Ruoho tartuu putken 1.
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΜΒΟΛΑ Σημαντικό: Ορισμένα από τα παρακάτω σύμβολα μπορεί να απεικονίζονται επάνω στο εργαλείο σας. Μάθετε να τα αναγνωρίζετε και απομνημονεύστε τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων αυτών...
  • Seite 126 Μην ξεκινάτε ή λειτουργείτε ποτέ τον κινητήρα ■ απαιτήσεις της Ryobi και αποτελεί ένα εργαλείο σε χώρο κλειστό ή ανεπαρκώς αερισμένο, διότι α ξ ι ό π ι σ τ ο , ε ύ κ ο λ η ς χ ρ ή σ η ς κ α ι σ ί γ ο υ ρ ο .
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Φροντίστε να καθαρίζετε κάθε ίχνος καυσίμου υπερχείλισης. Απομακρυνθείτε τουλάχιστον 9 m από το σημείο όπου γεμίσατε το ρεζερβουάρ Φροντίστε...
  • Seite 128 αυτό για άλλους σκοπούς. Μην χρησιμοποιείτε Κυβισμός ποτέ το δίσκο τριών λεπίδων για να κόψετε RBC-52SB 51,7 cm δεντράκια. RBC-40SB 40 cm Δείξτε εξαιρετική προσοχή όταν χρησιμοποιείτε ■ Μέγιστη απόδοση του κινητήρα το εργαλείο αυτό εξοπλισμένο με δίσκο. (σύμφωνα με το ISO 8893) Μπορεί...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σωλήνα. Παρατήρηση: Η σκανδάλη επιταχυντή (21) - αριστερή λαβή 7,3 m/s² πρέπει να μονταριστεί στα δεξιά του χρήστη. - δεξιά λαβή 7,5 m/s²...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ στη σχισμή της άνω φλάντζας, τοποθετήστε τη χορτοκοπτική κεφαλή (12) στο πλατύτερο τμήμα του ελικοτομημένου στελέχους μετάδοσης Σφίξτε γερά τη βίδα με το παρεχόμενο ■...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΧΡΗΣΗ Αναμειγνύετε καύσιμο σε μικρές ποσότητες: ■ μην αναμειγνύετε καύσιμο για περισσότερο από ένα μήνα. Σας συνιστούμε επίσης να Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και τηρήστε χρησιμοποιείτε...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΧΡΗΣΗ σας. Δείξτε εξαιρετική προσοχή όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σας εξοπλισμένο με δίσκο. Ένα αναπήδημα αριστερό σας χέρι. Κρατάτε γερά το εργαλείο σας μπορεί...
  • Seite 133 επέμβαση, αναθέστε το χορτοκοπτικό σε επιτάχυνσης (21) πριν ξεκινήσει ο κινητήρας. Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Θα εμποδίζατε τη σωστή θέση σε λειτουργία Ryobi. του εργαλείου. Η κακή συντήρηση του εργαλείου μπορεί να ■ Τοποθετήστε το μοχλό του στάρτερ (31) προς...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το πώμα του ρεζερβουάρ συμπεριλαμβάνει ένα φίλτρο και μια βαλβίδα αντεπιστροφής που δεν επιδιορθώνονται. Ένα βρωμισμένο φίλτρο θα ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΣΚΟΥ (Σχ. 13) βλάψει...
  • Seite 135 RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΚΥΨΕ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ RYOBI. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Ο κινητήρας δεν ξεκινά.
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Ο κινητήρας ξεκινά, Θέλει ρύθμιση το καρμπυρατέρ. Επικοινωνήστε με κάποιο κέντρο επιδιόρθωσης. περιστρέφεται,επιταχύνει αλλά δεν κρατάει ρελαντί. Ο...
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK Fontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbólumok helyes értelmezése elősegíti, hogy a szerszámot biztonságosabban és megfelelő...
  • Seite 138 Köszönjük, hogy Ryobi terméket vásárolt. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az Ön által vásárolt szegélyvágó / bozótvágó motoros kaszát a Ryobi magas követelményszintje alapján A szegélyvágó / bozótvágó motoros kasza használata ■ terveztük és gyártottuk, ez biztosítja, hogy a szerszám előtt a maximális biztonság érdekében kérjük,...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Amennyiben a fentiek közül valamely szimptóma fellépését észlelné, azonnal hagyja abba a szerszám használatát, és forduljon orvoshoz. Ne használja a szerszámot, ha fáradt, beteg, alkohol ■...
  • Seite 140 Hengerűrtartalom testi sérüléssel járó balesetet vonhat maga után. RBC-52SB 51,7 cm Tárcsacsere esetén kizárólag speciálisan a ■ RBC-40SB 40 cm bozótvágóhoz készített, 3 fogú vágótárcsát használjon. Motor max. teljesítmény Ne használjon semmilyen más típusú tárcsát. (az ISO 8893 szabványnak A 3 fogú vágótárcsákkal kizárólag gyom- és lágyszárú...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar A KÉSZÜLÉK RÉSZEI a kényelmes és stabil munkavégzéshez úgy, hogy a vágótárcsa / damilfej 10 - 30 cm-re legyen a talaj felett.
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar ÖSSZESZERELÉS szorítsa meg a vágótárcsa biztonsági anyáját (9) a gyertyakulcs legszélesebb részének segítségével. Rögzítse a védőtárcsát (14) a védőelemhez úgy, hogy ■...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar A SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATA (8. ábra) HASZNÁLAT Fogja meg a szegélyvágó jobb oldali fogantyúját a jobb Adagoljon a benzinhez kétütemű, szintetikus olajt ■...
  • Seite 144 A bozótot széles, oldalirányú, jobbról balra söprögető ■ beállításokat és javítási műveleteket lehet elvégezni. mozdulatokkal irtsa. Bármilyen más munkálat esetén vigye a szegélyvágót egy hivatalos Ryobi Szerviz Központba. A SZERSZÁM BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A szerszám nem megfelelő karbantartása túlzott ■ (12. ábrák; 15. ábrák) kormosodáshoz vezethet, amely csökkentheti a...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar ÜZEMANYAGTARTÁLY SAPKA KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a védőelemek, gépszíjak, ■ A nem hermetikusan záró üzemanyagtartály terelőlemezek és fogantyúk megfelelőképpen sapka tűzveszélyes, így azonnal ki kell cserélni.
  • Seite 146 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar PROBLÉMAMEGOLDÁS AMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY RYOBI SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor nem indul be 1. Nincs szikra. 1. Tesztelje le a gyújtógyertyát. Vegye ki a gyertyát.
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar PROBLÉMAMEGOLDÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A motor beindul, forog és Be kell állítani a porlasztót. Forduljon egy javító központhoz. gyorsul, de nem esik vissza Forduljon egy javító...
  • Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština SYMBOLY Důležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze správná interpretace symbolů je zárukou bezpečného a vhodného používání nářadí. SYMBOLY NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU...
  • Seite 149 Nepoužívejte nářadí, pokud jste unavení, nemocní, ■ Ryobi. pod vlivem alkoholu, drog nebo užíváte-li léky, které snižují pozornost. Strunová sekačka/křovinořez Ryobi je v souladu s Nářadí nepoužívejte, pokud světelné podmínky ■ nejnáročnějšími požadavky na spolehlivost, jednoduchost nejsou dostačující k bezpečné práci.
  • Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pokud se kotouč otáčí, nedotýkejte se ho a ani se ho ■ nesnažte zastavovat rukou. Benzín míchejte a přelévejte na vzduchu, v bezpečné ■...
  • Seite 151 23. Karabinka Objem motoru 24. Bezpečnostní popruh RBC-52SB 51,7 cm 25. Jazýček pro rychlé odepnutí popruhu RBC-40SB 40 cm 26. Šroubovací podpěra Max. výkon motoru 27. Oblast sekání s maximální účinností (v souladu s normou ISO 8893) 28. Nebezpečná oblast sekání...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština MONTÁŽ příruby do sebe správně zapadly. Zasuňte šestihranný imbusový klíč do otvoru v krytu ■ Poznámka: Jakmile přestavíte křovinořez na strunovou pohonu a do zářezu v horní...
  • Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ 1 měsíc. Doporučuje se používat syntetický olej pro dvoudobé motory se stabilizační přísadou. Přečtěte si pozorně návod k obsluze a dodržujte veškeré...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština RADY PŘI SEKÁNÍ KOTOUČEM POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ DOPORUČENÍ PŘI SEKÁNÍ (obr. 9) Při práci s kotoučem buďte velmi opatrní. Přečtěte si Specifické bezpečnostní pokyny Sekačku nakloňte směrem k místu, na kterém sekáte ■...
  • Seite 155 žádná další seřizování a opravy. Vraťte kryt vzduchového filtru na místo a utáhněte Provedení ostatních zásahů na nářadí svěřte ■ šroub. nejbližšímu servisnímu středisku výrobků Ryobi. Nesprávná údržba nářadí může způsobit usazování ■ karbonu, které může být příčinou snížené výkonnosti UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE nářadí...
  • Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština ÚDRŽBA USKLADNĚNÍ NÁŘADÍ (NA OBDOBÍ DÉLE NEŽ 1 MĚSÍC) Vylijte palivo z nádrže do kanystru nebo do jiné ■ nádoby, ve které lze uchovávat benzín. Zapněte motor a nechte ho běžet, dokud se sám nevypne pro nedostatek paliva.
  • Seite 157 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ POKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANIT, OBRAŤTE SE NA NĚKTERÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÍCH STŘEDISEK RYOBI. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nelze spustit mot 1. Chybí jiskření.
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nastartování, chod a zrychlení Je třeba seřídit karburátor. Obraťte se na servisní opravnu. motoru je normální, ale nelze udržet volnoběh.
  • Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü LJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçõÖ...
  • Seite 160 ■ ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË: ‚˚ıÎÓÔÌ˚ „‡Á˚ ÓÔ‡ÒÌ˚ àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı ÍËÚÂË‚ ‰Îfl ÊËÁÌË. ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ryobi. éÌ Ì‡‰ÂÊÂÌ Ë ÔÓÒÚ ‚ Ó·‡˘ÂÌËË. ì·Ë‡ÈÚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ ÔÂ‰ ͇ʉÓÈ ‡·ÓÚÓÈ. ■ ᇷÓÚÎË‚˚È ÛıÓ‰ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Â„Ó ì· Ë  ‡ È Ú Â Í ‡ Ï Ì Ë , Ó Ò Í Ó Î Í Ë Ò Ú Â Í Î ‡ , „ ‚ Ó Á ‰ Ë , ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÛ˛...
  • Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÅÖáéèÄëçéëíà èêà êÄÅéíÖ íêàååÖêéå èÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ Ë ÂÏÓÌÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÌÂ Ç ÒÎÛ˜‡Â ‡ÒÍÓ·, ‡ÒÚÂÒÍË‚‡ÌËfl ËÎË Î˛·Ó„Ó ‰Û„Ó„Ó ■...
  • Seite 162 415 ÏÏ 27. áÓ̇ χÍÒËχθÌÓÈ ‡·Ó˜ÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË ê‡·Ó˜ËÈ Ó·˙ÂÏ ÏÓÚÓ‡ 28. éÔ‡Ò̇fl ‡·Ó˜‡fl ÁÓ̇ RBC-52SB 51,7 ÒÏ 29. Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ RBC-40SB 40 ÒÏ 30. ÉÛ¯‡ ÒÚ‡ÚÂ‡ å‡ÍÒËχθÌ˚È ÍÔ‰ ÏÓÚÓ‡ (ISO 8893) 31. ê˚˜‡„ ‰ÓÒÒÂÎfl RBC-52SB 1,4 ÍÇÚ / 1,9 HP 32. ᇢËÚÌ˚È ˜ÂıÓÎ ÌÓʇ...
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÅéêäÄ ë å Ö ç Ä ç é Ü Ä ç Ä í ê à å å Ö ê ç ì û ÉéãéÇäì...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ‰Îfl ÏÓÚÓˆËÍÎÓ‚, ÏÓÔ‰ӂ Ë Ô. ëÅéêäÄ èÓÎ ¸ Á Û È Ú Â Ò ¸ Ú ÓÎ ¸ ÍÓ Ò Ë Ì Ú Â Ú Ë ˜ Â Ò Í Ë Ï Ï ‡ Ò Î Ó Ï ■...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‰Ó‚ÓθÌÓ ÒËθÌ˚Ï. ç ÚÂflÈÚ ÍÓÌÚÓθ ̇‰ êÄÅéíÄ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. éÚÒÍÓÍ ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔË ‚ÒÚ˜ ÌÓʇ Ò ÔÂÔflÚÒÚ‚ËÂÏ, ÔË Á‡Â‰‡ÌËË ÌÓʇ ËÎË ÔË Â„Ó à...
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ ëåÖçÄ ãÖëäà èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÎÂÒÍÓÈ ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 2,7 ÏÏ. ■ èËϘ‡ÌËÂ: ç ̇ÊËχÈÚ ̇ ÍÛÓÍ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓ‡ éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏÓÚÓ Ë ÒÌËÏËÚ ÔÓ‚Ó‰ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ■...
  • Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅëãìÜàÇÄçàÖ ä˚¯Í‡ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ ÓÒ̇˘Â̇ ÙËθÚÓÏ Ë Ó‰ÌÓÒÚÓÓÌÌËÏ Í·ԇÌÓÏ, Ì ÔÓ‰ÎÂʇ˘ËÏË ÂÏÓÌÚÛ. ᇄflÁÌÂÌÌ˚È ÙËθÚ ϯ‡ÂÚ Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ ÏÓÚÓ‡. ÖÒÎË ÏÓÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â, ÍÓ„‰‡ Í˚¯Í‡ ·‡Í‡ ÌÂÏÌÓ„Ó ÓÚ‚Ë̘Â̇, ˝ÚÓ...
  • Seite 168 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ëãìóàÇòàÖëü çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 1. çÂÚ ËÒÍ˚.
  • Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. èË ‡·ÓÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ ÌËÁÍÓÏ çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÂÊËÏ ÌÓÊ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ Í‡·˛‡ÚÓ.
  • Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română SIMBOLURI Important: Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizaţi aparatul cu mai multă siguranţă...
  • Seite 171 ■ instrucţiunile înainte de a utiliza trimmer-ul/aparatul pentru Ryobi care fac din el un aparat fiabil, uşor de utilizat şi sigur. tuns tufişuri. Respectaţi toate măsurile de siguranţă. Având grijă să îl întreţineţi corect, veţi profita de un aparat Nerespectarea măsurilor de siguranţă...
  • Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE TRIMMER-ULUI Opriţi întotdeauna motorul şi scoateţi fişa bujiei înainte ■ de a efectua reglaje sau reparaţii, cu excepţia cazului Înlocuiţi capul de fir dacă...
  • Seite 173 24. Ham Cilindree 25. Limbă de desprindere rapidă RBC-52SB 51,7 cm 26. Suport de fixare RBC-40SB 40 cm 27. Zona de tăiere cu eficacitate maximă Randament max. al motorului 28. Zona de tăiere care prezintă pericol (conform ISO 8893) 29. Întrerupător...
  • Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română MONTARE CONVERSIUNEA APARATULUI PENTRU TUNS TUFIŞURI ÎN TRIMMER MÂNER (Fig. 2) DEMONTAREA LAMEI (Fig. 7) Aşezaţi mânerul principal (18) pe suportul inferior (19) ■...
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română MONTARE Utilizaţi numai un ulei de sinteză în doi timpi. Nu folosiţi ■ ulei de motor pentru automobile şi nici ulei în 2 timpi pentru bărci cu motor.
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română UTILIZARE şi în deplină siguranţă, tăiaţi buruienile efectuând o mişcare de la dreapta la stânga. Dacă un obiect sau o bucată de lemn se găseşte pe traiectoria lamei, această...
  • Seite 177 Remontaţi capacul filtrului de aer şi strângeţi bine ■ ■ în acest manual. Pentru orice altă intervenţie duceţi şurubul. trimmer-ul la un Centru Service Agreat Ryobi. O întreţinere necorespunzătoare a aparatului poate BUŞONUL REZERVORULUI DE CARBURANT ■ duce la un exces de calamină susceptibil să reducă...
  • Seite 178 Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. REZOLVAREA UNOR PROBLEME DACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT RYOBI. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Motorul nu porneşte.
  • Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Contactaţi un centru de reparaţii. Motorul porneşte, merge şi Trebuie să reglaţi carburatorul. accelerează...
  • Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SYMBOLE Bardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa.
  • Seite 181 Nigdy nie należy uruchamiać silnika w pomieszczeniu ■ zaprojektowana według kryteriów wysokich wymogów zamkniętym lub źle przewietrzonym, gdyż gazy Ryobi, które czynią z niej narzędzie sprawne, łatwe w spalinowe mogą być śmiertelne. obsłudze i niezawodne. Jeżeli będziecie je odpowiednio konserwowali, będziecie mogli bezpiecznie korzystać z Oczyśćcie strefę...
  • Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski OGÓLNE WYMAGANIA BHP samochodzie, należy zaczekać aż silnik ostygnie i opróżnić bak z paliwa oraz przymocować narzędzie, tak by nie ruszało się w trakcie transportu. Pamiętajcie by zawsze przed przystąpienieniem do ■...
  • Seite 183 ■ Pojemność skokowa silnika tarczy trójzębnej zaprojektowanej specjalnie dla RBC-52SB 51,7 cm waszego ścinacza zarośli. Nie wolno stosować RBC-40SB 40 cm żadnych innych modeli tarcz (elementów tnących). Maksymalna sprawność silnika Tarcze trójzębne zostały zaprojektowane jedynie do ■ (zgodnie z ISO 8893) cięcia chwastów i miękkich roślin.
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski OPIS MONTAŻ ODCHYLACZA TRAWY LUB OSŁONY TARCZY (Rys. 4) 11. Klucz do świec Objaśnienie: Kiedy przeobrażacie wasz ścinacz krzewów 12.
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski MONTAŻ blokującą tarczy przy pomocy przy pomocy najszerszej części klucza do świec. MONTAŻ GŁOWICY ŻYŁKOWEJ (Rys. 6) SPOSÓB UŻYCIA Wprowadźcie kołnierze oporowe zewnętrzny ■...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski UŻYWANIE PODKASZARKI DO OBRZEŻY SPOSÓB UŻYCIA (Rys. 8) Wymieszajcie dobrze paliwo przed każdym ■ Trzymajcie prawą ręką prawy uchwyt podkaszarki do napełnieniem zbiornika.
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SPOSÓB UŻYCIA zamkniętym lub źle przewietrzonym, gdyż gazy spalinowe mogą być śmiertelne. Kontakt ten może spowodować brutalne zatrzymanie tarczy URUCHAMIANIE ZIMNEGO SILNIKA podczas krótkiej chwili i nagle odrzucić...
  • Seite 188 Zdejmijcie filtr (33) i wyczyśćcie go ciepłą wodą z ■ Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu Ryobi. mydłem. Spłukać go i dokładnie osuszyć. Filtr ma Nieprawidłowe wykonywanie konserwacji może ■ optymalną wydajność gdy jest wymieniany raz w roku.
  • Seite 189 RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO RYOBI. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik nie startuje. 1. Brak iskry. 1. Sprawdzić świecę zapłonową. Wykręcić świecę.
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik zapala, pracuje i Gaźnik wymaga regulacji. Skontaktujcie się z punktem naprawczym. przyspiesza, ale nie przechodzi na wolne obroty (bieg jałowy).
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SIMBOLI Na vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov. Prosimo vas, da se naučite, kaj ti simboli pomenijo. To je zelo pomembno za varno uporabo tega orodja.
  • Seite 192 Odstranite vse predmete, na primer kamne, standardi podjetja Ryobi glede zanesljivosti, enostavnosti razbito steklo, žeblje, žice ali vrvice, ki bi jih rezalna uporabe in varnosti uporabnika. Če boste zanjo ustrezno nitka lahko izvrgla ali pa bi se lahko zapletli v glavo skrbeli, vam bo delovala dolga leta brez težav.
  • Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko PREBERITE VSA NAVODILA POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred vsako uporabo morate enoto pregledati, ali so V primeru, da glava kosilnice poči, se odkruši ali ■...
  • Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko RBC-40SB 1,27 kw / 1,7 HP POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA Največja hitrost vrtenja vretena 10.000 min ZA UPORABO OBREZOVALNIKA GRMOVJA Hitrost motorja (hitrost vrtenja) IN REZILA pri največji priporočeni hitrosti vretena 12.500 min...
  • Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko OPIS S pomočjo priloženega izvijača dobro zategnite vijak. ■ 27. Najboljše področje za košnjo OPOZORILO 28. Nevarno področje za košnjo Da zmanjšate nevarnost resnih telesnih poškodb, 29.
  • Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko MONTAŽA MEŠANJE GORIVA Ta proizvod ima dvotaktni motor in zaradi tega tudi ■ Odstranite privihano podložko in podložko gornje ■ potrebuje mešano gorivo (mešanico) in olje za prirobnice.
  • Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko DELOVANJE uporabnika z rezilom. Pri uporabi naprave z rezilom bodite izredno previdni. Ob stiku vrtljivega rezila s predmetom, ki ga ne more prerezati, lahko pride do reakcije odboja rezila.
  • Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko DELOVANJE Za preprečevanje nevarnosti nastanka telesnih ■ poškodb se morate prepričati, da so vsi ščitniki, jermeni, deflektorji in ročaji pravilno in čvrsto pritrjeni. ZAGON HLADNEGA MOTORJA: Položite kosilnico na ravno in prazno površino.
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko VZDRŽEVANJE POKROV POSODE ZA GORIVO OPOZORILO Pokrov posode, ki pušča, predstavlja nevarnost za nastanek požara. Iz tega razloga ga je treba v tem primeru nujno zamenjati. Pokrov posode za gorivo vsebuje filter, ki ga ni treba vzdrževati, kot tudi kontrolni ventil.
  • Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko REŠEVANJE PROBLEMOV ČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALE TEŽAV, SE PROSIMO OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA ZASTOPNIKA ZA SERVISIRANJE. PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se ne zažene.
  • Seite 201 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko REŠEVANJE PROBLEMOV PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Motor se zažene, obratuje Uplinjač je treba nastaviti. Obrnite se na serviserja. in pospešuje, vendar ne obratuje v prostem teku.
  • Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski SIMBOLI Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola moÊi Êete rabiti svoj alat s viπe sigurnosti i na odgovarajuÊi naËin. SIMBOL NAZIV ZNA»ENJE...
  • Seite 203 Vaπ πiπaË/rezaËica je osmiπljen i proizveden na temelju metalne kabele, æice i ostale predmete koji bi se mogli visokih izvrπnih kriterija tvrtke Ryobi, koji ju Ëine alatom izbacivati ili se zaglaviti u glavi oπtrice. koji je pouzdan, jednostavan za uporabu i siguran.
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski OP∆A SIGURNOSNA PRAVILA Osigurajte da su sredstva za zaπtitu, pojasevi, ■ pretinci za izbacivanje bilja i ruËke korektno instalirani i dobro uËvrπÊeni.
  • Seite 205 415 mm 24. Naramenice Cilindar 25. JeziËac za brzo skidanje RBC-52SB 51,7 cc 26. NosaË za uËvrπÊivanje RBC-40SB 40 cc 27. Zona rezanja maksimalne efikasnosti Maksimalni rad motora 28. Zona rezanja koja predstavlja opasnost (sukladno s ISO 8893) 29. Sklopka...
  • Seite 206 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski POSTAVLJANJE πireg dijela kljuËa za svjeÊicu i zatim skinite maticu. Skinite disk (8), πuplji podloæak (5), donju prirubnicu ■ Podesite poloæaj ruËke tako da dobijete udoban (6), oπtricu i gornju prirubnicu (4).
  • Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski POSTAVLJANJE 30:1. Dobro izmijeπajte gorivo prije svakog nadopunjavanja ■ Umetnite maticu za blokiranje oπtrice tako πto Êete spremnika. ■ je okrenuti prema lijevo.
  • Seite 208 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski UPORABA Oπtrice s tri zupca osmiπljene su samo za rezanje draËa i njeænih biljki. Ako je oπtrica tupa, moæete je okrenuti kako biste mogli nastaviti upotrebljavati je.
  • Seite 209 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski UPORABA upotrebljavate rezaËicu. Kad god rabite ovaj alat, uvijek nosite rukavice i budite vrlo oprezni. POKRETANJE VRU∆EGA MOTORA Napomena: Uvijek skinite zaπtitu oπtrice prije uporabe rezaËice.
  • Seite 210 Obratite se na norme ISO i na lokalne propise u svezi s ■ odlaganjem i rukovanjem goriva. Moæete rabiti preostalo KAKO RIJE©ITI PROBLEME AKO VAM OVA RJE©ENJA NE OMOGU∆UJU DA RIJE©ITE NASTALI PROBLEM, KONTAKTIRAJTE SVOJ OVLA©TENI SERVIS RYOBI. PROBLEM MOGU∆I UZROK RJE©ENJE Motor se ne pokreÊe.
  • Seite 211 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski KAKO RIJE©ITI PROBLEME PROBLEM MOGU∆I UZROK RJE©ENJE Oπtrica se vrti i kad je Treba podesiti karburator. Kontaktirajte centar za popravke. motor u leru.
  • Seite 212 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe SEMBOLLER Aşağıdaki bazı semboller aletinizde yer alabilir. Bunları tanımayı ve anlamlarını aklınızda tutmayı öğreniniz. Bu sembollerin doğru şekilde yorumlanması, bu aleti daha güvenli ve uygun şekilde kullanmanızı sağlayacaktır. SEMBOLLER AÇIKLAMASI Güvenlikle ilgili uyarı...
  • Seite 213 ■ Bordür kesiciniz / çalı makineniz onu güvenilir, kullanımı giyip eldiven takınız. Bol giysiler, şort giymeyiniz veya kolay ve etkili kılan Ryobi yüksek kalite kriterlerine göre takı takmayınız ve yalınayak çalışmayınız. tasarlanmış ve üretilmiştir. Bakımını doğru yaparak, yıllar boyunca dayanıklı ve sağlam bir alet kullanırsınız.
  • Seite 214 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI Çim deflektörü yerinde değilse ve hasarlıysa, aletinizi ■ kullanmayınız. Bu belirtiler irsi nedenler, soğuğa maruz kalma, Kullandığınızda bordür kesicinizi iki elinizle sıkıca ■...
  • Seite 215 25. Hızlı çıkarma dili Silindir hacmi 26. Tespit desteği RBC-52SB 51,7 cc 27. Maksimum etki kesim bölgesi RBC-40SB 40 cc 28. Bir tehlike arz eden kesim bölgesi Motorun azami randımanı 29. Şalter (ISO 8893’e uygun olarak) 30. Hava alma pompası...
  • Seite 216 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe MONTAJ TEL KAFASININ TAKILMASI (Şek. 6) Bıçak veya tel başı zeminin üstünde 100 ve 300 ■ Üst ve alt kapakları doğru şekilde geçecekleri şekilde ■...
  • Seite 217 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe DEPO DOLDURMA KULLANIM Yakıt bulaşmasını engellemek için deponun kapağının ■ Koruma gözlükleri takınız ve kulaklarınızı sese çevresini temizleyiniz. karşı koruyunuz. Basıncı...
  • Seite 218 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe KULLANIM Çalı makinenizi iki tutma kolunu iki elinizle sıkıca ■ tutarak tutunuz. Bordür kesicinizi doğru şekilde eğik tutmazsanız, Dengenizi ve aletin kontrolünü muhafaza etmek için ■...
  • Seite 219 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe BAKIM İyi sonuç ve maksimum güvenlik için, aletlerin daima temiz ve bilenmiş olmalarına dikkat ediniz. UYARI Kapak üzerinde bulunan vidayı gevşeterek hava ■...
  • Seite 220 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ ÇÖZÜMLER KARŞILAŞILAN PROBLEMİ ÇÖZMEYİ SAĞLAMIYORSA, RYOBI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ İLE TEMASA GEÇİNİZ. PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Motor marş etmiyor. 1. Kıvılcım yok. 1. Bujiyi test ediniz. Bujiyi çıkarınız. Bujinin kapağını...
  • Seite 221 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ PROBLEM OLASI NEDEN ÇÖZÜM Motor rölantide olduğunda Karbüratörü ayarlamak Onarım merkezi ile temasa geçiniz. bıçak dönmeye devam eder. gereklidir.
  • Seite 222 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti SÜMBOLID Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige tööohutuse huvides nende tähendus selgeks. SÜMBOL NIMI SELGITUS Turvahoiatus See sümbol viitab ohule, hoiatusele või ettevaatusele ning tähendab - pane tähele!! Kaalul on Teie turvalisus.
  • Seite 223 SÜMBOL NIMI SELGITUS Vajutage süütekapsel 5 korda lõpuni alla. Vastab kõigile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud. Täname Teid, et ostsite Ryobi trimmeri. Kandke seadet kasutades kaitseprille ja kõrvaklappe. ■ Kandke tugevaid pikki pükse, saapaid ja kindaid. ■ Teie uus trimmer-võsalõikur on välja töötatud ja toodetud Ärge kandke avaraid rõivaesemeid, lühikesi pükse...
  • Seite 224 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti ÜLDISED OHUTUSNÕUDED Ärge kunagi kasutage võsalõikurit ilma kohal ja heas ■ korras oleva lõiketera kaitseta. a) Hoidke külma ilmaga keha soojas. Kandke Terade paigaldamisel ja eemaldamisel kandke ■...
  • Seite 225 21. Päästik Niidulaius 457 mm 22. Pealmine klamber Mootori kubatuur 23. Riiv RBC-52SB 51,7 cc 24. Rihma aas RBC-40SB 40 cc 25. Kiirvabasti Mootori maksimaalne jõudlus 26. Ühendusklamber (kooskõlas ISO standardiga 8893) 27. Parim lõikepiirkond RBC-52SB 1,4 KW / 1,9 HP 28.
  • Seite 226 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti KOKKUPANEK Asetage M6 mutrivõti läbi ajami peas oleva augu ■ ja ülemise äärikseibi ava. Eemaldage jõhvipea päripäeva pöörates. Keerake kõik neli kruvi kaasasoleva kruvikeerajaga ■...
  • Seite 227 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti TÖÖ Koristage kohe mahavoolanud kütus. ■ 1 liiter + 33 ml KÜTUSE SEGAMINE 2 liitrit + 67 ml 3 liitrit + 100 ml = 30:1 Sellel tootel on kahetaktiline mootor, mis vajab...
  • Seite 228 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti TÖÖ MOOTORI KÄIVITAMINE KÜLMALT Asetage trimmer lamedale katmata pinnale. Mootori ■ Selline kokkupuude võib tera hetkeks peatada ja tõugata käivitamiseks vajutage süütelüliti (29) asendisse “I”. seadme tabatud esemest eemale.
  • Seite 229 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti KÜTUSEPAAGI KORK HOOLDUS HOIATUS Vajutage trimmeri peal olevat nuppu ja tõmmake jõhv ■ Lekkiv kork on ohtlik ja tuleb viivitamatult välja välja.
  • Seite 230 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti VEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD ESINDAJA POOLE. PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Mootor ei käivitu 1. Süüde puudub 1. Kontrollige süüdet. Eemaldage süüteküünal. Asetage süüteküünla kork tagasi ja pange süüteküünal metallsilindrisse.
  • Seite 231 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Lõiketera pöörleb Karburaator vajab Pöörduge esinduse poole. vabajooksukiirusel reguleerimist. Rohi mähkub ümber telje ja 1. Pika rohu niitmine 1.
  • Seite 232 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai ŽENKLAI Kai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų įrankio. Išsimokykite atpažinti juos ir įsiminkite jų reikšmę. Teisingas šių...
  • Seite 233 Prieš kiekvieną bako pripildymą gerai maišykite degalus. Panaudokite pasiurbimo pompytę (primerį) 5 kartus. Šis prietaisas atitinka visas reglamentuotas normas ES šalies, kur jis buvo nupirktas. Dėkojame Jums už tai, kad nupirkote Ryobi gaminį. Niekuomet neįjunkite variklio uždarytoje arba blogai ■ vėdinamoje patalpoje, kadangi išmetamosios dujos Jūsų...
  • Seite 234 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS ŽOLIAPJOVĖMS SKIRTOS YPATINGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Tikrinkite savo įrankį prieš kiekvieną naudojimą, ■ kad Jūs įsitikintumėte, jog nėra jokių atsilaisvinusių Pakeiskite pjovimo siūlo galvutę, jei ji yra ■...
  • Seite 235 Pjovimo plotis 415 mm 24. Diržų komplektas Cilindro talpa 25. Greito nukabinimo liežuvėlis RBC-52SB 51,7 cc 26. Tvirtinimo apkaba RBC-40SB 40 cc 27. Maksimalaus efektyvumo pjovimo zona Maksimalus variklio pajėgumas 28. Pavojinga pjovimo zona (pagal ISO 8893) 29. Jungiklis RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP 30.
  • Seite 236 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai APRAŠYMAS Tvirtai priveržkite varžtą naudodami esantį komplekte ■ užsuktuvą. 32. Ašmenų apsaugos įtaisas ĮSPĖJIMAS 33. Filtras Prieš imdamiesi tokio reguliavimo kaip pjovimo sistemos pakeitimas, visada išjunkite variklį...
  • Seite 237 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai SURINKIMAS DEGALŲ MAIŠYMAS Jūsų įrankis veikia su 2 taktų varikliu, kuriam reikia ■ Atsukite žolės deflektoriaus varžtą. Nuimkite žolės ■...
  • Seite 238 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai NAUDOJIMAS Sureguliuokite perpetinio diržo ilgį tokiu būdu, kad gautumėte patogią darbo padėtį. Perpetinis diržas taip pat leidžia laikyti ašmenis geru atstumu nuo jūsų kūno. Naudodami šį...
  • Seite 239 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai NAUDOJIMAS išsiskyrimo iš duslintuvo. Įsitikinkite, kad apsauginiai įtaisai, diržai, deflektoriai ■ ŠALTAS PALEIDIMAS ir rankenos yra teisingai įrengti ir užfiksuoti. Taip Jūs išvengsite sunkių...
  • Seite 240 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai TECHNINIS APTARNAVIMAS Kruopščiai išvalykite žoliapjovę. Laikykite ją gerai ■ vėdinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Nelaikykite jos arti nuo tokių koroziją sukeliančių DEGALŲ...
  • Seite 241 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai PROBLEMŲ SPRENDIMAS JEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU RYOBI FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO CENTRU. PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Variklis neįsijungia 1. Nėra kibirkšties.
  • Seite 242 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai PROBLEMŲ SPRENDIMAS PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Varikliui esant tuščios eigos Reikia sureguliuoti Susisiekite su remonto centru. režime, ašmenys toliau sukasi. karbiuratorių. Žolė...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski APZĪMĒJUMI Uz jūsu pļaujmašīnas var būt šādi apzīmējumi. Lūdzu, izpētiet un iegaumējiet to nozīmi! Ja jūs izpratīsit to jēgu, tad varēsit lietot savu darbarīku ar mazāku bīstamību, kā...
  • Seite 244 Rokas pļaujmašīna / krūmgriezis ir projektēts un izgatavots Valkājiet garas un biezas bikses, zābakus un darba ■ saskaņā ar Ryobi augstajiem kvalitātes kritērijiem, tādēļ cimdus. Nedrīkst valkāt plandošu apģērbu, īsbikses tas kalpos kā uzticams, drošs un viegli lietojams darbarīks. un rotaslietas, nedrīkst strādāt basām kājām.
  • Seite 245 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski VISPĀRĪGI PADOMI PAR DROŠĪBU Ja maināt pļaujamstiepli, tad izmantojiet tikai ■ tādu rezerves daļu, ko ir ieteicis šā rīka ražotājs. Neizmantojiet tās vietā...
  • Seite 246 Pļāvuma plašums 415 mm 25. Ātras atvienošanas slēdzis Cilindra ietilpība 26. Nostiprinājuma balsts RBC-52SB 51,7 cm 27. Maksimāli efektīvā pļaušanas zona RBC-40SB 40 cm 28. Bīstamā pļaušanas zona Dzinēja maksimālā jauda 29. Slēdzis (pēc ISO 8893) 30. Sākumuzpildes balons RBC-52SB 1,4 kW / 1,9 HP 31.
  • Seite 247 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski MONTĒŠANA pārsega atverē (2) un augšējā apmaleņa spraugā (3). Asmens stiprinājuma uzgriezni (9) skrūvējiet pa labi, izmantojot sveču atslēgas resnāko daļu, pēc tam Rokturi nostipriniet tādā...
  • Seite 248 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski MONTĒŠANA Lietojiet tikai tādu sintētisku eļļu, kas domāta divtaktu ■ dzinējiem. Neizmantojiet ne spēkratu dzinēju eļļu, ne arī divtaktu dzinēju eļļu, kas domāta motorlaivām. Ievietojiet asmeni augšējā...
  • Seite 249 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski LIETOŠANA lai lietotājs zaudētu darbarīka vadību. Prettrieciena cēlonis var būt asmens sadursme ar šķērsli, nosprostošanās vai saliekšanās. Prettrieciena varbūtība PĻAUJMAŠĪNAS LIETOŠANA (8.
  • Seite 250 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski LIETOŠANA vadu. Satveriet pļaujamstieples galviņu un to atskrūvējiet no spoles, griežot pa labi. Startera sviru (31) pagrieziet uz augšu, slēgtā stāvoklī ■...
  • Seite 251 Darbiniet dzinēju, līdz tas pilnībā beidz griezties. PROBLĒMU RISINĀŠANA JA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO “RYOBI“ APRĪKOJUMA DARBNĪCU! PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS Neieslēdzas dzinējs.
  • Seite 252 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski PROBLĒMU RISINĀŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS Dzinējs sāk strādāt, bet Ir nepieciešams iestatīt Vērsieties remontdarbnīcā. nepalielina ātrumu. karburatoru. Dzinējs nesasniedz pilnu 1.
  • Seite 253 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina SYMBOLY Na náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam pre zaistenie bezpečnej práce. SYMBOL NÁZOV VÝZNAM...
  • Seite 254 VÝZNAM Stlačte 5-krát gumový balónik. Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený. Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Pri práci s náradím používajte ochranné okuliare ■ a chrániče sluchu. Táto nová strunová kosačka/krovinorez bola vyvinutá a Noste dlhé...
  • Seite 255 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY Náradie nikdy nepoužívajte, pokiaľ ochranný kryt nie ■ je nasadený a nie je v dobrom prevádzkovom stave. Pri tejto chorobe hrajú...
  • Seite 256 22. Horná upínacia svorka Objem motora 23. Karabínka RBC-52SB 51,7 ccm 24. Oko na zavesenie popruhu RBC-40SB 40 ccm 25. Jazýček na rýchle uvoľnenie Maximálny výkon motora 26. Upevňovací držiak (v súlade s normou ISO 8893) 27. Oblasť kosenia s maximálnou účinnosťou...
  • Seite 257 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina MONTÁŽ Pripevnite deflektor na vyhadzovanie trávy (14) ■ ku krytu rezného kotúča zasunutím 2 poistných výstupkov do dvoch drážok a pritiahnite skrutku Nastavte oko na zavesenie ramenného popruhu do ■...
  • Seite 258 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina POUŽÍVANIE NÁRADIA Prečítajte si pozorne návod na používanie a d o d r ž i a v a j t e v š e t k y u p o z o r n e n i a PLNENIE NÁDRŽE a bezpečnostné...
  • Seite 259 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina TECHNIKA VYŽÍNANIA - NÔŽ POUŽÍVANIE NÁRADIA UPOZORNENIE ODPORÚČANIA PRI KOSENÍ (obr. 9) Pri používaní nožov musíte byť mimoriadne opatrní, aby bola zaistená bezpečná práca. Kosačku nakloňte smerom k miestu, na ktorom ■...
  • Seite 260 žiadne ďalšie zoraďovania a opravy. UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE Vykonanie ostatných zásahov na náradí zverte najbližšiemu servisnému stredisku výrobkov Ryobi. UPOZORNENIE Netesniaci uzáver palivovej nádrže môže N e s p r á v n a ú d r ž b a n á r a d i a m ô ž e s p ô s o b i ť...
  • Seite 261 ■ poháňané dvojtaktným motorom. uskladňujte na dobre vetranom mieste, mimo dosahu RIEŠENIE PROBLÉMOV AK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK RYOBI. PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Motor nie je možné spustiť. 1. Žiadna iskra.
  • Seite 262 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Naštartovanie, chod Je potrebné zoradiť Obráťte sa na autorizovaný servis. a zrýchlenie motora je karburátor.
  • Seite 263 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã...
  • Seite 264 LJ¯ËflÚ ÚËÏÂ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÒÔÓ‰ ‚ËÒÓÍËÚ ë˙˘Ó ڇ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ÌÓÒËÚ ‰˙Î˙„ Ë ÔÎ˙ÚÂÌ Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌ, ■ Òڇ̉‡ÚË Ì‡ Ryobi Á‡ ̇‰ÂʉÌÓÒÚ, ÎÂÒ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl Ë ·ÓÚÛ¯Ë Ë ˙͇‚ˈË. ç Úfl·‚‡ ‰‡ ӷ΢‡Ú ¯ËÓÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ. èË Ô‡‚ËÎ̇ ÔÓ‰‰˙Ê͇ ˘Â ‡ÁÔÓ·„‡Ú Ò˙Ò...
  • Seite 265 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ‚Ò˘ÍË Ô‰ԇÁÌË ÂÎÂÏÂÌÚË, ÂÏ˙ˆË, éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ■ Ô‰ԇÁËÚÂÎË Ë ‰˙ÊÍË Ò‡ Ô‡‚ËÎÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË Ë ‰Ó· ÙËÍÒË‡ÌË.
  • Seite 266 415 ÏÏ 25. ÖÁ˘ Á‡ ·˙ÁÓ ÓÚ͇˜‡Ì ꇷÓÚÂÌ Ó·ÂÏ 26. Ñ˙ʇ˜ RBC-52SB 51,7 ÍÛ·. ÒÏ 27. éÔÚËχÎ̇ ÁÓ̇ Á‡ flÁ‡Ì RBC-40SB 40 ÍÛ·. ÒÏ 28. éÔ‡Ò̇ ÁÓ̇ Á‡ flÁ‡Ì å‡ÍÒ. ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl 29. èÂÍ˙Ò‚‡˜ (ÒÔÓ‰ ISO 8893) 30. èÛÒÍÓ‚ ·‡ÎÓÌ...
  • Seite 267 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ è ê Ö Ç ê ö ô Ä ç Ö ç Ä í ê à å Ö ê Ä á...
  • Seite 268 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË åéçíàêÄçÖ ëåÖëÇÄçÖ çÄ ÉéêàÇéíé 凯Ë̇ڇ ‚Ë ‡·ÓÚË Ò ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ, ÔË ÍÓÈÚÓ ■ ê‡Á‚ËÈÚ ‚ËÌÚ‡ ̇ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÒÂ˘Û Ú‚‡. 낇ÎÂÚ ■...
  • Seite 269 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ê„ÛÎË‡ÈÚ ıÓËÁÓÌÚ‡Î̇ڇ ‚˙Á͇ ڇ͇, ˜Â ‰‡ ÏÓÊÂÚ çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ۉӷÌÓ. ïÓËÁÓÌÚ‡Î̇ڇ ‚˙Á͇ Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰˙ÊË ÌÓʇ ̇ ‡ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ÚflÎÓÚÓ ‚Ë. Å˙‰ÂÚÂ...
  • Seite 270 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ˜Â̇ χÒÎÂ̇ ÛÚ‡È͇ ÓÚ ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡. çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ‚Ò˘ÍË Ô‰ԇÁÌË ÂÎÂÏÂÌÚË, ÂÏ˙ˆË, ■ ëíÄêíàêÄçÖ èêà ëíìÑÖç ÑÇàÉÄíÖã Ô‰ԇÁËÚÂÎË...
  • Seite 271 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË àÁÒËÔÂÚ ÓÒڇ̇ÎÓÚÓ ‚ ÂÁÂ‚Ó‡‡ „ÓË‚Ó ‚ Ò˙‰, èéÑÑêöÜäÄ ■ Ó‰Ó·ÂÌ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ ·ÂÌÁËÌ. èÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‰‡ ‡·ÓÚË, ‰Ó͇ÚÓ ÒÔÂ. äÄèÄóäÄ...
  • Seite 272 RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ RYOBI. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. 1. çflχ ËÒÍ‡. 1. èÓ‚ÂÂÚ Á‡Ô‡Î̇ڇ Ò‚Â˘. àÁ‚‡‰ÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡.
  • Seite 273 All manuals and user guides at all-guides.com FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÒÂ‚ËÁ. Ë ÛÒÍÓfl‚‡, ÌÓ Ì ÔÓ‰‰˙ʇ ‰‡...
  • Seite 274 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Seite 275 μη φυσιολογική ή μη επιτρεπτή χρήση ή συντήρηση, ή από υπερφόρτιση δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση καθώς Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor cu και τα εξαρτήματα όπως μπαταρίες, λάμπες, μύτες, σακούλες defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu data κλπ.
  • Seite 276 Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne Blogo veikimo atveju garantijos galiojimo metu malonėkite atsiųsti sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na NEPATAISYTĄ...
  • Seite 277 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto, ao qual Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit auquel s'applique la présente déclaration est en conformité avec les se aplica esta declaração, obedece aos requisitos de base relativos exigences de base en matière de santé...
  • Seite 278 All manuals and user guides at all-guides.com áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå Öë CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS Julistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Í ÍÓÚÓÓÏÛ on konedirektiivissä 98/37/EC vaadittujen terveys- ja ÓÚÌÓÒËÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘‡fl ‰ÂÍ·‡ˆËfl, Óڂ˜‡ÂÚ ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ turvallisuusvaatimusten ja muiden sovellettavien direktiivien, kuten direktiivin CEM 89/336/EEC ja direktiivien 2000/14/EC.
  • Seite 279 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACIJA O USKLA–ENOSTI CE PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU EK NOSACĪJUMIEM Mi pod svojom odgovornoπÊu izjavljujemo da je proizvod na Uzņemdamies atbildību, mēs deklarējam, ka izstrādājums, uz koji se odnosi ova deklaracija usklaen s osnovnim zahtjevima kuru attiecas šis paziņojums, atbilst pamatprasībām veselības un za ispravnoπÊu i sigurnoπÊu tvari, iz direktive Strojevi 98/37/EC nebīstamības jomā, kas noteiktas mašīnbūves direktīvā...
  • Seite 280 All manuals and user guides at all-guides.com Machine: TRIMMER / BRUSH CUTTER Type: RBC-52SB / RBC-40SB Name of company: Ryobi Technologies S.A.S Name/Title: Michel Violleau Address: LE GRAND ROISSY Président/Directeur Général Z.A. du Gué - 35 rue de Guivry Signature:...

Diese Anleitung auch für:

Rbc-52sb