Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
OLT1830
F
COUPE-BORDURES SANS FIL
GB
CORDLESS STRING TRIMMER
D
AKKU-KANTENSCHNEIDER
E
CORTABORDES INALÁMBRICO
I
TAGLIABORDI A BATTERIA
P
APARADOR DE RELVA SEM FIO
NL
ACCU-GRASTRIMMER
S
BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER
DK
BATTERIDREVEN KANTTRIMMER
N
OPPLADBAR GRESSTRIMMER
FIN
JOHDOTON TASAUSLEIKKURI
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ
GR
HU
SZEGÉLYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
CZ
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA - STRUNOVÝ VYŽÍNA
Äääìåìãüíéêçõâ íêàååÖê
RU
RO
TRIMMER FĂRĂ FIR
PL
PODKASZARKA AKUMULATOROWA
SLO
BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO
HR
BEÆI»NI ©I©A»
KABLOSUZ BORDÜR KESİCİSİ
TR
JUHTMETA JÕHVTRIMMER
EST
AKUMULIATORINĖ VEJAPJOVĖ
LT
LV
ROKAS BEZVADA PĻAUJMAŠĪNA
SK
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA
ÅÖáäÄÅÖãÖç íêàåÖê
BG
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
1
9
16
24
32
40
48
56
63
70
77
84
93
100
114
121
129
135
142
149
156
163
170
177
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi OLT1830

  • Seite 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5...
  • Seite 3 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9b Fig. 9a Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 4 ˚ Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
  • Seite 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Seite 6 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts ■ SICHERHEITSHINWEISE Kinder, Besucher und Haustiere fern. Diese können Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die Kontrolle über WARNUNG Ihr Gerät verlieren.
  • Seite 23: Verwendung Und Wartung Von Elektrischen Geräten

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Tragen Sie Schutzausrüstung. Schützen Sie stets Ihre Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie die ■ ■ Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine korrekte Position der beweglichen Teile.
  • Seite 24: Lesen Sie Vor Der Verwendung Dieses Geräts Alle Sicherheitsvorschriften Durch

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES dem Schnitt weggeschleudert werden. Verwenden Sie GERÄTS ALLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN mit diesem Gerät keine anderen Zubehörteile.
  • Seite 25: Reparaturen

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch es nicht als Kantenstecher. Techniker ausgeführt werden. Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die von nicht qualifizierten Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten Ihres ■ Personen durchgeführt werden, können zu schweren Geräts, dass der Fadenkopf nicht auf ein Hindernis Körperverletzungen oder einer Beschädigung des stoßen kann.
  • Seite 26: Beschreibung

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch C. UNTERER TEIL DES EINSTELLRINGS FÜR DIE PRODUKTDATEN SCHAFTLÄNGE Motor 18 V Abb.
  • Seite 27: Einstellung Der Schaftlänge

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch EINSTELLUNG DER SCHAFTLÄNGE oder Sandalen und verwenden Sie Ihren Kantenschneider niemals barfuß. Lösen Sie den unteren Teil des Einstellrings für die ■ Schaftlänge, um den Schaft freizugeben. Siehe Abb. 4. Halten Sie Ihren Kantenschneider wie in Abbildung 8 ■...
  • Seite 28: Verwendung Des Kantenschneiders Für Das Vertikale Beschneiden Von Kanten

    Spulenschutz und die Spule, um Sie zu fixieren. Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Der montierte Fadenkopf muss der in Abbildung 13 ■ Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. gezeigten Darstellung entsprechen. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Produkt beschädigen.
  • Seite 29: Einsetzen Einer Neuen Spule

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch WARNUNG Verwenden Sie zum Austausch von abgenutztem Reinigen Sie den Kantenschneider mit einem feuchten Lappen, ■ Schnittfaden nur Faden mit einem Durchmesser der mit einer milden Reinigungs-flüssigkeit getränkt ist. von 1,65 mm.
  • Seite 90 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG ONE+.
  • Seite 91 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 92 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 93: Οδηγιεσ Χρησησ

    CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 94 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 95 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 96 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 98 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Seite 113 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ùãÖäíêàóÖëäÄü ÅÖáéèÄëçéëíú èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÇËÎ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ¸ Í ÒÂÚ‚ÓÈ ■ ÓÁÂÚÍÂ. çËÍÓ„‰‡ Ì ‡Á·Ë‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‰‡ÔÚÂ‡ÏË ÔË ‡·ÓÚ àÌÒÚÛÏÂÌÚ...
  • Seite 114 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ‚˚Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÛÍË ‰‡ÎÂÍÓ. äÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ̇ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ■ ÌÓ„‡ı. ìÒÚÓȘ˂Ó ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓʇ. ÎÛ˜¯Â ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ç ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ‰ÂÊËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ■...
  • Seite 115 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡ ÚÓÍÓÏ, Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚËÏÏÂÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÔÓԇΠÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ, ■ ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ Ë ‚Ó ‚·ÊÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı. ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „Ó, ÒÌËÏËÚÂ Ò ÌÂ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÔÓ‚Â¸Ú ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. çÂ...
  • Seite 116: Êìäéçéñëíçé Èé Ùäëèãìäíäñàà

    FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. éèàëÄçàÖ á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl Ó‰ÌËı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò ‰Û„ËÏ ÚËÔÓÏ êËÒ. 1 ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚. A. äçéèäÄ êÄáÅãéäàêéÇäà äìêäÄ àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÔˆˇθÌÓ ■...
  • Seite 117 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ C. áÄôàíçÄü äêõòäÄ äÄíìòäà óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ ■ D. üáõóäà ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÛ͇ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ. ÇõäãûóÖçàÖ íêàååÖêÄ E. äÄíìòäÄ F. èêìÜàçÄ óÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÛÓÍ. ■...
  • Seite 118 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëéÇÖíõ èé àëèéãúáéÇÄçàû èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ è·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÌÂθÁfl Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ é˜Ë˘‡ÈÚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ ÔÂ‰ ‡·ÓÚÓÈ. ì·Ë‡ÈÚ ■ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ͇ÏÌË, ÓÒÍÓÎÍË ÒÚÂÍ·, „‚ÓÁ‰Ë, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔÓ‚Ó‰‡, ‰ÍËÏË Ï‡Ò·ÏË Ë Ú.‰. ùÚË ıËÏË͇Ú˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚Â‚ÍË...
  • Seite 119 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëíÄçéÇäÄ çéÇéâ äÄíìòäà ïêÄçÖçàÖ íêàååÖêÄ ëÏ. êËÒ. 12. èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ ı‡ÌÂÌË ڢ‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ ■ ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ò ÚËÏÏÂ‡. ÚËÏÏÂ. ÑÂÊËÚ ÚËÏÏÂ ‚ ÒÛıÓÏ, ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ■ ÔÓÏ¢ÂÌËË, ÔÓ‰‡Î¸¯Â...
  • Seite 183 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÖãÖäíêàóÖëäÄ ÅÖáéèÄëçéëí èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ôÂÔÒÂÎ˙Ú Ì‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ■ ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ. çËÍÓ„‡ Ì èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÏÓ‰ËÙˈË‡ÈÚ ˘ÂÔÒ·. çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡ÁÂÏÂÌ ‡‰‡ÔÚÂ Á‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË. í‡Í‡ íÓÁË...
  • Seite 184 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë. ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÄÍÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ Á‡ ‰ËÌ ‚ˉ ·‡ÚÂËfl, Ò ç ÔÓÚfl„‡ÈÚ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÏÌÓ„Ó ˙ˆÂÚ ÒË. ëÚ˙Ô‚‡ÈÚ ■ ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò ‰Û„, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇ ÔÓʇ. ‚Ë̇„Ë...
  • Seite 185 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ‰‡ ÒÚÓflÚ ‰‡Î˜ ÓÚ ÁÓ̇ڇ ̇ flÁ‡ÌÂ. ш‡Ú‡, ‚˙̯ÌËÚ ËÁ‡ÒÚ˙ˆË, ͇ÍÚÓ Ë Á‡ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ ÔÓ‰flÁ‚‡ÌÂ. Îˈ‡ Ë ÊË‚ÓÚÌËÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÚÓflÚ Ì‡ ̇È-χÎÍÓ 15 Ï, ч Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ Ï‡¯Ë̇ Á‡ ͇ÌÚÓ‚‡ÌÂ. Ú˙È...
  • Seite 186: Êöäéçéñëíçé Áä Ìèéíêöåä

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí áÄ éèàëÄçàÖ ÅÖáäÄÅÖãçà àçëíêìåÖçíà èÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ■ îË„. 1 Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ËÁÍβ˜ÂÌ” ËÎË A. Åìíéç áÄ ÅãéäàêÄçÖ çÄ íêàÉÖêÄ ·ÎÓÍË‡Ì.
  • Seite 187 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË îË„. 14 ᇂ˙ÚÂÚ ÓÎ͇ڇ, ÍÓflÚÓ Ò ̇ÏË‡ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ■ A. Åìíéç áÄ çÄíàëäÄçÖ Çöêïì áÖåüíÄ (îË„Û‡ 1-Ç) ‚ ÔÓÒÓ͇, Ó·‡Ú̇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ B. éíÇéê Çöêïì êéãäÄíÄ áÄ ÇöÜÖíé ÒÚÂÎ͇, ‡...
  • Seite 188 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÄÍÓ ‚˙ÊÂÚÓ Â ËÁÌÓÒÂÌÓ Ë ÔÂ͇ÎÂÌÓ Í˙ÒÓ, ÏÓÊ ‰‡ Ì èÓ‚‰Ë„ÌÂÚ ÎÂÍÓ ÚËÏÂ‡ Ò ‰‚ ˙ˆÂ, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó ■ ÛÒÔÂÂÚ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌÓ ‚˙ÊÂ, ͇ÚÓ ÚÛÔÌÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ...
  • Seite 189 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç‡ÚËÒÌÂÚ ԇΈËÚÂ Ë ÔËÚËÒÌÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ Ë ÓÎ͇ڇ, ■ Á‡ ‰‡ Ò Á‡ı‚‡Ì‡Ú. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë, ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ˘Â ÔÓÔ‡‚flÚÂ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ú ËÎË èÓÒÚ‡‚Â̇ڇ „·‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡  ÒÔÓ‰ Û͇Á‡ÌÓÚÓ ■...
  • Seite 190 Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d’autres garanties sont applicables. GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE-...
  • Seite 198 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/CEE ai relativi documenti.
  • Seite 202 RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED. RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Itterpark 4 Buckinghamshire, SL7 1TB, D-40724 Hilden UNITED KINGDOM DEUTSCHLAND Tel: + 44 (0) 1628 894400 Tel: + 49 (0) 2103 2958-0 Fax: + 44 (0) 1628 894401...

Inhaltsverzeichnis