Seite 5
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Seite 6
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Verwenden Sie das geeignete Gerät. Verwenden Sie ■ SICHERHEITSHINWEISE Ihren Kantenschneider nur für die Arbeiten, für die er entwickelt wurde.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Halten Sie sich vom Fadenkopf und anderen ■ SICHERHEITSHINWEISE rotierenden Elementen fern. Berühren Sie niemals den Fadenkopf während dieser rotiert oder versuchen Ein elektrisches Gerät oder ein Akku darf weder ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PRODUKTDATEN Bei Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile Motor 18 V ■ verwendet werden.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch BESCHREIBUNG BETRIEB Abb. 6 EINSETZEN DES AKKUS AKKU (NICHT IM LIEFERUMFANG) Setzen Sie den Akku in den Kantenschneider ein. ■ VERRIEGELUNGSLASCHEN Richten Sie hierfür die Rippen des Akkus mit den Rillen des Kantenschneiders aus.
Sie ihn durch die Öffnung des Spulengehäuses Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur laufen lassen, und setzen Sie die Spule wieder auf Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden. den Fadenkopf. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Produkt SCHNITTFADEN beschädigen.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Drücken Sie auf die Ansatzstücke und gleichzeitig auf ■ WARTUNG UND REPARATUREN den Spulenschutz und die Spule, um Sie zu fixieren. Der montierte Fadenkopf muss der in Abbildung 13 ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Lagern und laden Sie den Akku an einem Ort mit ■ WARTUNG UND REPARATUREN normaler Umgebungstemperatur.
Seite 98
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂθÁfl ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ˝ÚÓ ÓÔ‡ÒÌÓ. Ö„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸. àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ONE+. ■...
Seite 99
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ÓÍÛ̇ÈÚ ÚËÏÏ ‚ ‚Ó‰Û Ë ‰Û„Ë ÊˉÍÓÒÚË Ë ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ì˘ÂÏ Ì ÓÔ˚ÒÍË‚‡ÈÚ „Ó. ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û˜ÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ·˚ÎË ‚Ò„‰‡ ÒÛıËÏË Ë ˜ËÒÚ˚ÏË, çÂ...
Seite 100
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ äìêäéÇõâ ÇõäãûóÄíÖãú èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà éíêÄÜÄíÖãú íêÄÇõ ä. ãÖëäÄ àÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ˝ÎÂÍÚÓÎËÚÓÏ ‚ ÒÎÛ˜‡Â Â„Ó ■ ÛÚ˜ÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ˝ÎÂÍÚÓÎËÚÓÏ êËÒ. 2 ÌÂωÎÂÌÌÓ...
Seite 101
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇõäãûóÖçàÖ íêàååÖêÄ ëÅéêäÄ ■ óÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÛÓÍ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÏÂÒÚÓ ‰‚‡ ‚ËÌÚ‡, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÍÂÔËÚ¸ ■ äÓ„‰‡ ÍÛÓÍ ÓÚÔÛ˘ÂÌ, ÍÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË ■ ÓڇʇÚÂθ Ú‡‚˚. ëÏ. êËÒ. 2. ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË...
Seite 102
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ êÄÅéíÄ è·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÌÂθÁfl Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ì‚Â΢˂‡ÈÚ ‰ÎËÌÛ ÎÂÒÍË, ÂÒÎË ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ‰ÍËÏË Ï‡Ò·ÏË Ë Ú.‰. ùÚË ıËÏË͇Ú˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ˜ÚÓ ÏÓÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ·˚ÒÚ ҂ÓÂ„Ó Ó·˚˜ÌÓ„Ó ÂÊËχ. ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚Â...
Seite 103
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ éÒÚÓÓÊÌÓ! Ç·ÊÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ Û‰‡ ÚÓÍÓÏ. êÖåéçí à éÅëãìÜàÇÄçàÖ Ç˚ÚˇÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ı Ê‡Î˛ÁË Í‡ÚÂÓ‚ ìëíÄçéÇäÄ çéÇéâ äÄíìòäà ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë ÏÓÚÓ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˘ÂÚÓ˜ÍÓÈ ËÎË ëÏ.
Seite 160
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ÚËχ, ‡ÍÓ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Ì ■ èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ‚Íβ˜‚‡/ËÁÍβ˜‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. äÓ„‡ÚÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˙Ú Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò ‚Íβ˜‚‡/ËÁÍβ˜‚‡ ‰Ó·Â, ÚÓÈ Â ÓÔ‡ÒÂÌ Ë èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Á‡‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÂÏÓÌÚˇ. íÓÁË...
Seite 161
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË çËÍÓ„‡ Ì ÔÓÚ‡ÔflÈÚÂ Ë Ì Ô˙Ò͇ÈÚ χ¯Ë̇ڇ Ò ‚Ó‰‡ ■ èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ËÎË Ò ‰Û„‡ Ú˜ÌÓÒÚ. Ñ˙ÊÍËÚ ‚Ë̇„Ë Úfl·‚‡ ‰‡ Ò‡ ÒÛıË Ë ˜ËÒÚË Ë ·ÂÁ Ú‚ÌË ËÁÂÁÍË. àÁ·˙Ò‚‡ÈÚ çÂ...
Seite 162
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË îË„. 2 èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí Ä. èêÖÑèÄáàíÖã ëêÖôì íêÖÇÄ Ç. äìíàü çÄ ÑÇàÉÄíÖãü àÁ·fl„‚‡ÈÚ ‚Òfl͇Í˙‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Ú˜ÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ■ ë. åÄïçÖíÖ ÑÇÄíÄ ÇàçíÄ ·‡ÚÂËflÚ‡, ‡ÍÓ ËÁÚ˜ ‚ ÂÁÛÎÚ‡Ú Ì‡ ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ èéëíÄÇÖíÖ...
Seite 163
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëèàêÄçÖ çÄ íêàåÖêÄ åéçíàêÄçÖ ■ éÚÔÛÒÌÂÚ Ú˄‡, Á‡ ‰‡ ÒÔÂÚ ÚËχ. êÖÉìãàêÄçÖ çÄ ÑöãÜàçÄíÄ çÄ èêöíÄ äÓ„‡ÚÓ ÓÚÔÛÒÌÂÚ Ú˄‡, ·ÛÚÓÌ˙Ú Á‡ ·ÎÓÍˇÌ ■ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Á‡Íβ˜‚‡ Ú˄‡. ê‡Á‚ËÈÚ ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ „ÛΡ˘Ëfl Ô˙ÒÚÂÌ, ■...
Seite 164
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÇçàåÄçàÖ êÄÅéíÄ ë àçëíêìåÖçíÄ è·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ì Úfl·‚‡ ÌËÍÓ„‡ ‰‡ ‚ÎËÁ‡Ú ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò˙Ò ÒÔˇ˜Ì‡ Ú˜ÌÓÒÚ, ·ÂÌÁËÌ, ÔÓ‰ÛÍÚË àÁÚ„ÎÂÚ ‚˙ÊÂ, ÍÓ„‡ÚÓ ˜ÛÂÚÂ, ˜Â ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË Ò Ì‡ ÌÂÙÚÂ̇ ÓÒÌÓ‚‡, ÔÓÌËÍ‚‡˘Ë χÒ· Ë ‰. ÔÓ-‚ËÒÓ͇...
Seite 165
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èéÑÑêöÜäÄ à êÖåéçí ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë, ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ˘Â ÔÓÔ‡‚flÚÂ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ú ËÎË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚‡‰ËÚ ˜‡ÒÚË ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ᇠÒÏfl̇ ̇ ËÁÌÓÒÂÌÓÚÓ ‚˙Ê ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ...
Seite 166
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Seite 169
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/CEE ai relativi documenti.