Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
URBAN MULTI AIR CONDITIONER
Installation and operation manual
English
Urban Multi air conditioner
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch
Urban Multi Klimaanlage
Manuel d'installation et d'utilisation
Français
Conditionneur d'air Urban Multi
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Nederlands
Urban Multi airconditioner
Manual de instalación y funcionamiento
Español
Urban Multi acondicionadores de aire
S-20YM3HPQ
Manuale d'installazione e d'uso
S-25YM3HPQ
Italiano
Climatizzatore Urban Multi
S-32YM3HPQ
S-40YM3HPQ
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
S-50YM3HPQ
EÏÏËÓÈο
™˘Û΢‹ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Urban Multi
Manual de instalação e de funcionamento
REFRIGERANT
Portugues
R410A
Aparelho de ar condicionado com Urban Multi
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic Urban Multi S-20YM3HPQ

  • Seite 1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL URBAN MULTI AIR CONDITIONER Installation and operation manual English Urban Multi air conditioner Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Urban Multi Klimaanlage Manuel d'installation et d'utilisation Français Conditionneur d’air Urban Multi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación y funcionamiento Español Urban Multi acondicionadores de aire...
  • Seite 2 ≤45 ≤45 ≥1500* ≥1500* 585~660 ≥1500* ≥1500* 585~660* ≥1500* ≥1500* ≤20 ≤20 FORCED ≤300 1-1.5 m Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Control box IN/D OUT/D Control box IN/D OUT/D REMOTE TRANSMISSION FORCED CONTROL WIRING Control box IN/D OUT/D Control box OUT/D IN/D 5+6+7 SETTING Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY Insulation for gas pipe fitting TO USE ACCESSORIES MADE BY PANASONIC WHICH Insulation for liquid pipe fitting ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE Large sealing pad...
  • Seite 5: Selecting Installation Site

    For the following items, take special care during Ceiling height construction and check after installation is finished Install this unit where the height of bottom panel is more than 2.5 m so that the user cannot easily touch. Tick Air flow directions when checked Select the air flow directions best suited to the room and point of...
  • Seite 6: Indoor Unit Installation

    For other installation than standard installation, reach up to approximately 120°C se insulation which is contact your Panasonic dealer for details. sufficiently resistant.) Also, in cases where the temperature and humidity of the refrigerant piping sections might exceed 30°C or RH 80%,...
  • Seite 7: Drain Piping Work

    RAIN PIPING WORK NOTE Not recommended but in case of emergency. Rig the drain piping as shown in figure and take measures against You must use a torque wrench but if you are obliged to condensation. Improperly rigged piping could lead to leaks and install the unit without a torque wrench, you may follow eventually wet furniture and belongings.
  • Seite 8: Electric Wiring Work

    After piping work is finished, check if drainage flows This system consists of multiple indoor units. Mark each indoor smoothly. unit as unit A, unit B..., and be sure the terminal board wiring to the outdoor unit and HR box are properly matched. If wiring and Open the water inlet lid, add approximately 2 l of water piping between the outdoor unit and an indoor unit are gradually and check the drainage flow.
  • Seite 9: Wiring Example And How To Set The Remote Controller

    Precautions IRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE REMOTE CONTROLLER Observe the notes mentioned below when wiring to the power supply board. Do not connect wires of different gauge to the same power How to connect wiring (See figure 25) supply terminal.
  • Seite 10: Wiring Example

    IRING EXAMPLE IELD SETTING Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as Field setting must be made from the remote controller in accordance shown in figure 18. with the installation condition. Setting can be made by changing the "Mode number", "FIRST Outdoor unit CODE No."...
  • Seite 11: Installation Of The Decoration Panel

    Computerised control (forced off and on/off operation) EST OPERATION Wire specifications and how to perform wiring. Refer to the installation manual of the outdoor unit. • Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the terminal The operation lamp of the remote controller will blink when an board (remote controller to transmission wiring).
  • Seite 12: How To Clean The Air Filter

    How to clean the air filter How to clean the air outlet and outside panels Clean with a soft cloth. Clean the air filter when the display shows " " (TIME TO When it is difficult to remove stains, use water or neutral CLEAN AIR FILTER).
  • Seite 13: Wiring Diagram

    IRING DIAGRAM : FIELD WIRING : TERMINAL : CONNECTOR : BLACK : PINK : BLUE : RED : GREEN : WHITE : ORANGE : YELLOW A1P......PRINTED CIRCUIT BOARD C1 ......CAPACITOR (FAN MOTOR) F1U......FUSE (250 V/5 A) F2U......FIELD FUSE HAP .......
  • Seite 14: Vor Der Installation

    Metallklemme DER EINSATZ NICHT GELÄUFIG SIND, WENDEN SIE Unterlegscheibe für Aufhängung SICH BEI FRAGEN ODER WEGEN INFORMATIONEN Papierschablone für Installation IMMER AN IHREN PANASONIC-HÄNDLER. Schrauben (M5) für Papierschablone zur Installation OR DER NSTALLATION Isolierung für Rohrleitungsstück für Gasleitungen Isolierung für Rohrleitungsstück für Flüssigkeitsleitungen Achten Sie beim Herausnehmen der Einheit aus dem Karton große Dichtlinse...
  • Seite 15: Anmerkungen Für Den Installateur

    Achten Sie während der Arbeiten auf die folgenden Deckenhöhe Punkte, und überprüfen Sie sie nach Abschluß der Montieren Sie die Einheit an einer Stelle, an der sich die Installation Unterseite der Einheit in einer Höhe von mehr als 2,5 m befindet, damit der Benutzer nicht leicht mit ihr in Berührung Haken Sie die kommen kann.
  • Seite 16: Installation Des Innengerätes

    Für weitere Informationen zu einer anderen außer der (Bei Verwendung einer Wärmepumpe kann die Temperatur der serienmäßigen Installation wenden Sie sich bitte an Gasleitung ungefähr bis zu 120°C betragen. Verwenden Sie Ihren Panasonic-Händler. Isolationsmaterial mit ausreichender Widerstandsfähigkeit.) Verstärken Sie die Isolierung der Kühlmittelleitungen (20 mm NSTALLATION DES NNENGERÄTES...
  • Seite 17: Verlegen Der Leitungen

    In der folgenden Tabelle sind die Abmessungen der Bördel- ERLEGEN DER ONDENSATLEITUNGEN muttern sowie der entsprechende Anziehdrehmoment auf- geführt. (Durch Überdrehen können der Bördel beschädigt und Richten Sie die Kondensatleitung wie in der Abbildung gezeigt aus, Undichtheiten verursacht werden.) und ergreifen Sie Maßnahmen gegen Kondensatbildung. Falsch ausgerichtete Leitungen können zu Austreten von Kondensat führen, Bördel- so daß...
  • Seite 18: Verlegen Der Elektroverdrahtung

    ERLEGEN DER LEKTROVERDRAHTUNG HINWEIS Die Neigung des angebrachten Kondensat- schlauchs muß 75 mm oder weniger betragen, so daß der Kondensatanschluß nicht zusätzlich Allgemeine Anweisungen belastet wird. Sämtliche bauseitigen Teile, Materialien und Elektroarbeiten Um eine Neigung von 1:100 zu erzielen, müssen müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen.
  • Seite 19: Spezifikationen Für Bauseitige Sicherungen Und Kabel

    Spezifikationen für bauseitige Sicherungen und Kabel Verdrahtung der Fernbedienung Übertragungsverdrahtung Verdrahtung der Klemmenblock für Fernbedienung (6P) Fernbedienung und Übermittlungs- Netzverdrahtung Netzverdrahtung verdrahtung Anschlussklemmenblock Bau- Klemme (bauseitig) seitige Siche- Größe, Klemme (bauseitig) Model rungen Kabel Länge Kabel Größe Klemmmaterial S-20YM3HPQ Dichtungsmaterial (liegt der Einheit bei) Kabelgröße Verdrahtung nach außen und -länge...
  • Seite 20: Einstellung

    ERDRAHTUNGSBEISPIEL INSTELLUNG Statten Sie die Netzverdrahtung jedes Gerätes wie in Die bauseitige Einstellung muß entsprechend den Installations- Abbildung 18 gezeigt mit einem Schalter und einer Sicherung bedingungen mit der Fernbedienung durchgeführt werden. aus. Einstellung kann durchgeführt werden, indem "Betriebsart Nr.", "ERSTE CODENR." und "ZWEITE CODENR." Ausseneinheit geändert werden.
  • Seite 21: Wartung

    Computerregelung (Notaus und Ein/Aus-Betrieb) ROBELAUF Verdrahtungs-Spezifikationen und Durchführen der Verdrahtung. Siehe Installationsanleitung der Ausseneinheit. • Schließen Sie den Eingang von Außen an die Klemmen T1 und Die Betriebslampe der Fernbedienung blinkt, wenn eine Störung T2 der Anschlußplatte an (Fernbedienung an Übertragungs- auftritt.
  • Seite 22: Reinigen Des Luftfilters

    Reinigen des Luftfilters Reinigen von Luftauslass und Aussenblenden Reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Wenn die Anzeige " " erscheint (ZEITPUNKT DER FILTER- Läßt sich Schmutz nur schwer entfernen, waschen Sie sie mit REINIGUNG), muß der Luftfilter gereinigt werden. Wasser oder Neutralreiniger.
  • Seite 23 ERDRAHTUNGSPLAN : BAUSEITIGE VERDRAHTUNG : KLEMME : STECKER : SCHWARZ : ROSA : BLAU : ROT : GRÜN : WEISS : ORANGE : GELB A1P......GEDRUCKTE LEITERPLATTE C1 ......KONDENSATOR (LÜFTERMOTOR) F1U......SICHERUNG (250 V/5 A) F2U......BAUSEITIGE SICHERUNG HAP ....... LEUCHTDIODE (WARTUNGSMONITOR - GRÜN) KPR .......
  • Seite 24: Avant L'installation

    Ne pas installer d'accessoires directement sur le boîtier. Percer des CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU D'AUTRES trous dans le boîtier peut endommager les câbles électriques et DOMMAGES DE L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES provoquer, par conséquent, un incendie. ACCESSOIRES FABRIQUES PAR PANASONIC, QUI SONT SPECIFIQUEMENT CONÇUS POUR...
  • Seite 25: Choix Du Lieu D'installation

    Pour les points suivants, faire particulièrement Hauteur du plafond attention lors de la construction et vérifier une fois Installer l'unité à un endroit où la hauteur du panneau inférieur l'installation terminée est supérieure à 2,5 m de sorte que l'utilisateur ne puisse pas facilement la toucher.
  • Seite 26: Installation De L'unité Intérieure

    Panasonic pour plus de détails. Sinon, des fuites d'eau peuvent se produire. (Lorsqu'une pompe à chaleur est utilisée, la température de la conduite de gaz peut atteindre 120°C environ.
  • Seite 27: Tuyauterie De Purge

    Se reporter au tableau ci-dessous pour les dimensions des UYAUTERIE DE PURGE espacements de l'écrou évasé et le couple de serrage approprié (Un serrage excessif peut endommager le bord évasé et Garnir la tuyauterie de purge comme sur la figure et prendre des provoquer des fuites).
  • Seite 28: Câblage Électrique

    ÂBLAGE ÉLECTRIQUE REMARQUE L'inclinaison du tuyau de purge doit être inférieure ou égale à 75 mm afin que la tubulure de purge Instructions générales ne soit pas soumise à une force supplémentaire. Toutes les pièces et matériels non fournis et l'installation Pour garantir une pente de 1:100, installer des électrique doivent être conformes aux codes locaux.
  • Seite 29: Exemple De Câblage Et Comment Régler Le Dispositif De Régulation À Distance

    Spécifications pour les fusibles et câbles non fournis Attache (non fournis) Attache (non fournis) Câblage du dispositif de Matériel de serrage régulation à distance et Câble d'alimentation câble de transmission Matériau d'isolation (fourni avec l'unité) Fusibles Câblage vers l'extérieur Taille, Extérieur Modèle fournis...
  • Seite 30: Exemple De Câblage

    XEMPLE DE CÂBLAGE ÉGLAGE SUR PLACE Equiper le câblage d'alimentation de chaque unité d'un Le réglage sur place doit être effectué à partir du dispositif de interrupteur et d'un fusible comme le montre la figure 18. régulation à distance en fonction des conditions d'installation. Le réglage peut être effectué...
  • Seite 31: Installation Du Panneau Décoratif

    Commande informatisée (arrêt forcé et marche/arrêt) SSAI DE FONCTIONNEMENT Spécifications des câbles et comment exécuter le câblage. Se reporter au manuel d'installation de l'unité extérieure. • Connecter l'entrée de l'extérieur aux bornes T1 et T2 de la Le voyant de fonctionnement du dispositif de régulation à planche à...
  • Seite 32: Instructions D'élimination

    Comment nettoyer le filtre à air Comment nettoyer l'arrivée d'air et les panneaux extérieurs Nettoyer le filtre à air lorsque l'affichage indique " " (MOMENT Nettoyer avec un chiffon doux. DE NETTOYER LE FILTRE A AIR). Si des taches sont difficiles à éliminer, utiliser de l'eau et un Augmenter la fréquence de nettoyage si l'unité...
  • Seite 33: Fiche Technique Du Cablage

    ICHE TECHNIQUE DU CABLAGE : CABLAGE LOCAL : BORNE : CONNECTEUR : NOIR : ROSE : BLEU : ROUGE : VERT : BLANC : ORANGE : JAUNE A1P......PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMES C1 ......CONDENSATEUR (MOTEUR DU VENTILATEUR) F1U......FUSIBLE (250 V/5 A) F2U......
  • Seite 34: Voor De Montage

    Metalen klem ANDERE SCHADE VEROORZAKEN Pakking voor ophangbeugel UITRUSTING. LAAT DAAROM UITSLUITEND Schemablad voor montage PANASONIC TOEBEHOREN SPECIAAL Schroeven (M5) voor schemablad voor montage ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN. Isolatie voor gasleidingfitting RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGE- Isolatie voor vloeistofleidingfitting...
  • Seite 35: Keuze Van De Montageplaats

    Let tijdens de constructie speciaal op de volgende Plafondhoogte punten en controleer na montage Monteer deze unit op een plaats waar het onderpaneel op meer dan 2,5 m boven de grond hangt zodat de gebruiker er niet Te controleren gemakkelijk bij kan. punten Is de binnenunit stevig bevestigd? Luchtrichtingen...
  • Seite 36: Montage Van De Binnenunit

    120°C. Gebruik een isolatie aangekocht. die tegen dergelijke temperaturen bestand is.) Raadpleeg uw verdeler van Panasonic-producten voor Wanneer de temperatuur en vochtigheid van delen van de een andere montage dan de standaardmontage. koelmiddelleiding 30°C of RV 80% kan overschrijden, moet u meer koelmiddelisolatie voorzien (20 mm of dikker).
  • Seite 37: Montage Van De Afvoerleiding

    ONTAGE VAN DE AFVOERLEIDING LET OP Alleen voor noodgevallen. Monteer de afvoerleiding zoals afgebeeld en neem de nodige U moet een momentsleutel gebruiken, maar indien u maatregelen om condensvorming te voorkomen. Slecht gemonteerde gedwongen bent de unit zonder momentsleutel te leidingen kunnen lekken veroorzaken en uiteindelijk meubilair en monteren, kunt u de hieronder aangegeven werkwijze andere zaken bevochtigen.
  • Seite 38: Elektrische Bedrading

    LEKTRISCHE BEDRADING LET OP De meegeleverde afvoerslang moet 75 mm of minder afhellen zodat er geen bijkomende druk ontstaat op de condensaansluiting. Algemene instructies Monteer hangbaren op afstanden tussen de 1 en Alle lokaal aan te kopen onderdelen en materialen en de lokale 1,5 meter om een afhelling van 1:100 te bedrading moeten...
  • Seite 39: Voorbeeld Van Bedrading En Instelling Van De Afstandsbediening

    Specificaties voor lokale zekeringen en kabels Afdichtingsmateriaal (meegeleverd met de unit) Bedrading naar buiten Afstandsbedienings- Buitenkant Voedingsbedrading en transmissiebedrading Binnenkant Lokale zekerin- Diameter, Klem de kabelmantel vast. Type Draad lengte Draad Diameter Snijd overbodig materiaal weg nadat u de klem aan het klemmateriaal hebt bevestigd.
  • Seite 40: Voorbeeld Van Bedrading

    OORBEELD VAN BEDRADING OKALE INSTELLING Voorzie de voedingskabel van elke unit met een schakelaar en Voer de lokale instelling uit met behulp van de afstandsbediening zekering, zoals in afbeelding 18. overeenkomstig de montagecondities. De instelling kan gebeuren door het "Werkingsnummer", Buitenunit "EERSTE CODENR."...
  • Seite 41: Montage Van Het Sierpaneel

    Computerbesturing (geforceerde uit en aan/uit ITVOEREN VAN EEN TEST werking) Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit. Draadspecificaties en uitvoeren van de bedrading Het werkingslampje van de afstandsbediening knippert als er • Sluit de ingang van buitenuit aan op de klemmen T1 en T2 van de zich een storing voordoet.
  • Seite 42: Reinigen Van Het Luchtfilter

    Reinigen van het luchtfilter Reinigen van de luchtuitlaat en buiten-panelen Reinig dit met een zachte doek. Reinig het luchtfilter als " " (REINIGINGSTIJD VOOR HET Gebruik water of een niet-bijtend schoonmaakmiddel als de LUCHTFILTER) op het scherm verschijnt. vlekken moeilijk te verwijderen zijn. Reinig het luchtfilter vaker als de unit is gemonteerd in een ruimte Als de klep zeer ernstig vervuild is moet u ze als volgt waar de lucht sterk vervuild is.
  • Seite 43: Bedradingsschema

    EDRADINGSSCHEMA : BEDRADING TER PLAATSE : KLEM : CONNECTOR : ZWART : ROZE : BLAUW : ROOD : GROEN : WIT : ORANJE : GEEL A1P......PRINTPLAAT C1 ......CONDENSATOR (VENTILATORMOTOR) F1U......ZEKERING (250 V/5 A) F2U......LOKALE ZEKERING HAP ....... LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR - GROEN) KPR .......
  • Seite 44: Antes De Realizar La Instalación

    INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN Manguera de drenaje PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Abrazadera de metal PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE Arandela para el soporte del cojinete LA INFORMACIÓN. Modelo de papel para la instalación Tornillos (M5) Para el modelo en papel para la instalación...
  • Seite 45: Selección Del Lugar De Instalación

    En los siguientes elementos, ponga un cuidado especial • Mantenga la unidad interior, la exterior, la instalación eléctrica de la alimentación y la de la transmisión alejadas, como mínimo, durante la construcción, y ponga una marca de 1 metro de los aparatos de televisión y radio, para evitar verificación una vez finalizada la instalación interferencias en las imágenes y ruidos en todos estos aparatos eléctricos.
  • Seite 46: Instalación De La Unidad Interior

    Para cualquier otro tipo de instalación que no sea el estándar, póngase en contacto con su distribuidor Para obtener más información sobre la conducción de Panasonic para más detalles. refrigerante, consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad exterior.
  • Seite 47 Consulte la tabla de abajo para obtener información sobre las RABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE dimensiones de las guías de la tuerca y el par de ajuste adecuado. (Un exceso de ajuste puede dañar la guía y causar Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y pérdidas).
  • Seite 48: Instrucciones Generales

    Precauciones Compruebe que el ventilador comienza a girar. Instale los tubos de elevación de drenaje a una altura inferior a Acople la tapa del cuadro eléctrico como antes. los 545 mm. Instale estos tubos formando un ángulo recto con la unidad RABAJO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA interior y a no más de 300 mm de ella.
  • Seite 49 Especificaciones para los fusibles y cableado Instalación eléctrica de la transmisión suministrados en obra Terminal para el cableado del control remoto (6P) Cableado de la fuente de alimentación Cableado del control Bloque terminal de la fuente de alimentación Cableado de la fuente remoto y del cableado de alimentación de transmisión...
  • Seite 50 Ajustes de los diferentes elementos opcionales JEMPLO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Para ajustar los elementos opcionales, consulte las instrucciones de Monte la instalación eléctrica de cada unidad con un interruptor instalación que vienen con el elemento opcional en cuestión. y un fusible, según se muestra en la figura 18. Unidad exterior Ajuste del símbolo de filtro de aire Alimentación eléctrica...
  • Seite 51 Actuación OMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • La tabla siguiente explica "forzado desactivado" y "funcionamiento Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. activado/desactivado" en respuesta a la entrada A. La luz de funcionamiento del mando a distancia parpadeará Forzado Funcionamiento activado/desactivado cuando se produzca un fallo.
  • Seite 52: Requisitos Para La Eliminación

    Cómo limpiar el filtro del aire Limpie la rejilla de aspiración Lávela con un cepillo suave y detergente neutro, y séquela bien. Limpie el filtro de aire cuando la pantalla muestre " " (mensaje: "TIME TO CLEAN AIR FILTER"). Aumente la frecuencia de limpieza si la unidad está instalada en una habitación en donde el aire esté...
  • Seite 53: Diagrama Del Cableado

    IAGRAMA DEL CABLEADO : CABLEADO EN LA OBRA : TERMINAL : CONECTOR : NEGRO : ROSADO : AZUL : ROJO : VERDE : BLANCO : NARANJA : AMARILLO A1P......TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO C1 ......CONDENSADOR (MOTOR DE VENTILADOR) F1U......FUSIBLE (250 V/5 A) F2U......
  • Seite 54: Prima Dell'installazione

    fili elettrici e di conseguenza DELL'APPARECCHIO O DEI SUOI ACCESSORI POSSONO provocare incendi. PROVOCARE CORTOCIRCUITI, FOLGORAZIONI, PERDITE, INCENDI O ALTRI DANNI ALL'APPARECCHIO STESSO. Accessori USARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI PANASONIC CHE SONO SPECIFICATAMENTE STUDIATI QUESTI Controllare che siano effettivamente disponibili i seguenti accessori APPARECCHI E FARLI INSTALLARE SOLO DA PERSONALE che sono forniti a corredo dell'apparecchio.
  • Seite 55 Durante il montaggio prestare particolare attenzione ai • Sia possibile fare correre i cavi di collegamento dell'alimentazione e di trasmissione ad almeno 1 metro di distanza da apparecchi punti di seguito precisati e controllarli bene una volta radiotelevisivi, in modo da evitare che essi acquisiscano dei terminata l'installazione disturbi o che siano soggette a interferenze di ricezione.
  • Seite 56: Installazione Della Sezione Interna

    Le parti sopra menzionate non sono di fornitura. fare riferimento al Manuale d'Installazione di quest'ultima. Contattare il Servizio di Assistenza Panasonic per Isolare opportunamente da entrambi i lati sia la linea del liquido avere istruzioni nei casi in cui l'installazione non possa che la linea del gas.
  • Seite 57 Fare riferimento alla seguente tabella per ciò che riguarda le NSTALLAZIONE DELLA LINEA DI DRENAGGIO dimensioni dei dadi a cartella e la coppia di serraggio adeguata. (Un serraggio eccessivo può danneggiare la cartella e causare La linea di drenaggio deve essere sospesa con le modalità indicate delle perdite).
  • Seite 58: Esecuzione Dei Collegamenti Elettrici

    SECUZIONE DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI NOTA L'inclinazione del flessibile di drenaggio non deve superare i 75 mm in modo da evitare di sollecitare Istruzioni a carattere generale meccanicamente la tasca di drenaggio. Per garantire una pendenza dell'1:100 occorre Tutti i componenti reperiti il loco, i materiali e le modalità di prevedere una barra di sospensione ogni 1,0-1,5 esecuzione dei collegamenti devono essere conformi alle metri.
  • Seite 59: Specifiche Per Cavi E Fusibili Non Di Fornitura Panasonic

    Specifiche per cavi e fusibili non di fornitura Panasonic Morsettiera di collegamento dell'alimentazione Morsetto (non di fornitura) Collegamento elettrico Morsetto (non di fornitura) del telecomando e collegamenti di Materiale di fissaggio Cavi d'alimentazione trasmissione Materiale sigillante (fornita insieme all'unità) Dimensione,...
  • Seite 60: Esempio Di Collegamento

    SEMPIO DI COLLEGAMENTO MPOSTAZIONI IN CAMPO I cavi della linea d'alimentazione di ogni apparecchio devono L'impostazione in campo deve essere eseguita tramite il tele- essere dotati di interruttore e fusibili, così come indicato nella comando e a seconda delle condizioni dell'applicazione. figura 18.
  • Seite 61: Prova Di Funzionamento

    Controllo computerizzato (disattivazione e attivazione/ ROVA DI FUNZIONAMENTO disattivazione forzate) Fare riferimento al Manuale d'Installazione della sezione esterna. Specifiche dei cavi e delle modalità d'esecuzione dei Se si verifica un'anomalia, la spia di funzionamento del collegamenti. telecomando inizia a lampeggiare. Per identificare la natura del •...
  • Seite 62 Modalità di pulizia dei filtri Modalità di pulizia dei pannelli esterni e del pannello d'ingresso aria I filtri devono essere puliti non appena sul display appare La pulizia deve essere eseguita con un panno morbido. l'indicazione " " (PULIZIA FILTRI). In caso di difficoltà...
  • Seite 63: Schema Elettrico

    CHEMA ELETTRICO : CABLAGGI DA EFFETTUARE LOCALMENTE : TERMINALE : CONNETTORE : NERO : ROSA : BLU : ROSSO : VERDE : BIANCO : ARANCIO : GIALLO A1P......SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI C1 ......CONDENSATORE (MOTORE DI VENTILATORE) F1U......FUSIBILE (250 V/5 A) F2U......
  • Seite 64: Úèó Ùëó Âáî·ù¿Ûù·ûë

    ÂÚ›‚ÏËÌ·. ∏ ‰È¿ÙÚËÛË ÔÒÓ ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÌÔÚ› Ó· ∂•√¶§π™ª√À. µ∂µ∞πø£∂π∆∂ √∆π Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂ ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÚηÁÈ¿. ¶∞ƒ∂§∫√ª∂¡∞ ¶√À ∂Ã√À¡ ∫∞∆∞™∫∂À∞™∆∂π ∞¶√ ∆∏¡ PANASONIC, ∂π¡∞π ∂π¢π∫∞ ™Ã∂¢π∞™ª∂¡∞ °π∞ ¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ¡∞ Ã∏™πª√¶√π∏£√À¡ ª∂ ∆√¡ ∂•√¶§π™ª√ ∫∞π ∏ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏...
  • Seite 65: Èïôá‹ Ùë˜ I¤Ûë˜ Âáî·ù¿Ûù·ûë

    °È· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ›‰Ë, ÚÔÛ¤ÍÙ ȉȷ›ÙÂÚ· ηٿ ÙËÓ ñ ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ∞ ηÙËÁÔÚ›·˜. ™Â ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ Ú·‰ÈÔʈÓÈΤ˜ ηٷÛ΢‹ Î·È ÂϤÁÍÙ ٷ ÌfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ ÙËÓ ÔÔ›· Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ ÌÔÚ› Ó·...
  • Seite 66: Áî·ù¿Ûù·ûë Ùë˜ Âûˆùâúè Ìôó

    ÂÌfiÚÈÔ. °È· ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, °È· ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ÙË Û˘ÓËıÈṲ̂ÓË, ‚Ϥ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙËÓ ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Panasonic ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. √ÏÔÎÏËÚÒÛÙ fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ıÂÚÌÔÌfiÓˆÛ˘ Î·È ÛÙȘ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜...
  • Seite 67: ˆÏëóòûâè˜ ·Ôûùú¿Ááèûë

    °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙË ‰È›ۉ˘ÛË ÛÎfiÓ˘, ˘ÁÚ·Û›·˜ ‹ ¿ÏÏˆÓ ∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÙÔ˘ ۈϋӷ ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ¤˜ ·ÂÚ›Ô˘ ˘ÏÈÎÒÓ ÛÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó·, ›Ù ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ ‹ ηχ„Ù ÙÔ ÌÂ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÔÓÒÛÙ ÙÔÓ, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ Ù·ÈÓ›·. ÂÈÎfiÓ· 12. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¯·ÏÎÔۈϋÓ˜ ¯ˆÚ›˜ ڷʤ˜ (ISO 1337). ™ˆÏ‹Ó·˜...
  • Seite 68: Ïâîùúèî‹ Î·ïˆ‰›ˆÛë

    ñ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ fiϘ ÔÈ ÂÚÁ·Û›Â˜ ıÂÚÌÔÌfiÓˆÛ˘ ÛÙ· ·ÎfiÏÔ˘ı· 2 ÛËÌ›· ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ÔÈ ™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ÂÎΤӈÛ˘ fiÔȘ Èı·Ó¤˜ ‰È·ÚÚÔ¤˜ ÓÂÚÔ‡ ÏfiÁˆ Ù˘ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ªËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË ÛˆÏ‹ÓˆÛË ÂÎΤӈÛ˘ ·¢ı›·˜ ˘ÁÚ·Û›·˜. Ì ÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ Ô˘ Ì˘Ú›˙Ô˘Ó ñ...
  • Seite 69: Ú¿‰Âèáì· Î·ïˆ‰›ˆÛë˜ Î·è ˆ˜ Ó· Ú˘ıì›Ûâùâ Ùô Ùëïâ¯âèúèûù‹Úèô

    ∞˘Ùfi ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÔÏÏ·Ϥ˜ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ™∏ª∂πø™∏ °È· ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÌÔÓ¿‰Â˜. ™ËÌ·‰¤„ÙÂ, οı ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Û·Ó ÌÔÓ¿‰· "¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ηψ‰›ˆÛ˘" ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7. ∞, ÌÔÓ¿‰· µ..., Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Î·Ïˆ‰›ˆÛË Ù˘ ÙÂÚÌ·ÙÈ΋˜ ϷΤٷ˜ ÚÔ˜ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Î·È ÙË ∆Ô...
  • Seite 70: Ú¿‰Âèáì· Î·ïˆ‰›ˆÛë

    ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ηψ‰›ˆÛ˘ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ ∂ÍÔÏ›ÛÙ ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ Ù˘ οı fiÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ ϷΤٷ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ÌÔÓ¿‰·˜ Ì ¤Ó· ‰È·ÎfiÙË Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ· fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 18. ªËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ηÏ҉ȷ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙÔÓ ›‰ÈÔ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË...
  • Seite 71: Áî·ù¿Ûù·ûë Ùô˘ ‰È·îôûìëùèîô‡ ¿Óâï

    ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ÂÎÚÔ‹˜ ·¤Ú· ¢Â›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 11 °È· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ Ù˘ ÂÎÚÔ‹˜ ·¤Ú· (2 ‹ 3 ∂›ÛÔ‰Ô˜ ∞ ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ), Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎÔ‡ ·Î¤ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡ ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛ˘. (¢∂À∆∂ƒ√™ • √ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·˜ ÂÍËÁ› ÙËÓ "ÂÍ·Ó·ÁηṲ̂ÓË ‰È·ÎÔ‹ ∫ø¢π∫√™ ∞Ú. ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÛÙÔ "01" ÁÈ·...
  • Seite 72: Óù‹Úëûë

    ∂¿Ó Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË ‚ÚˆÌÈ¿, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ŒÓ‰ÂÈÍË ÔıfiÓ˘ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·. (∆Ô ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· Â›Ó·È ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi ·ÚÂÏÎfiÌÂÓÔ.) ∏ "™˘ÓÙÔÓÈṲ̂ÓË À¿Ú¯ÂÈ ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ ÛÙ· ÙÂÚÌ·ÙÈο ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË Û¯¿Ú· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘. ‰È·¯Â›ÚÈÛË" Â›Ó·È ∂•∞¡∞°∫∞™ª∂¡∏™ ¢π∞∫√¶∏™ ·Ó·Ì̤ÓË §∂π∆√Àƒ°π∞™ (T1, T2) ¶È¤ÛÙÂ...
  • Seite 73 ¶ø™ ¡∞ ∫∞£∞ƒπ™∂∆∂ ∆∏ ™Ã∞ƒ∞ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ ™HMEIø™EI™ ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË Û¯¿Ú· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘. ¶È¤ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Î·È Ù· ‰‡Ô ÎÔÌ‚›· Î·È ¯·ÌËÏÒÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙË ÁÚ›ÏÈ·. (π‰È· ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· ÙÔ ÎÏ›ÛÈÌÔ). (¢Â›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 26) ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û¯¿Ú· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË Û¯¿Ú· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ηٿ 45 ÌÔ›Ú˜ Î·È ·Ó·ÛËÎÒÛÙÂ...
  • Seite 74: K·ïò‰È·îô ‰È·„Ú·ìì

    K·Ï҉ȷÎÔ ‰È·„Ú·ÌÌ· : E¶ITO¶OY ™YN¢E™MO§O°IA : AKPO¢EKTH™ : ™YN¢ETHPA™ : MAYPO : ƒ√∑ : M¶§E : KOKKINO : ¶PA™INO : §EYKO : ¶OPTOKA§I : KITPINO A1P ......¶§AKETA TY¶øMENOY KYK§øMATO™ C1......¶À∫¡ø∆∏™ (∫π¡∏∆∏ƒ∞™ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞) F1U ......∞™º∞§∂π∞ (250 V/5 A) F2U ......A™ºA§EIA HAP......§YXNIA (LED) (¶APAKO§OY£H™H ™YNTHPH™H™ - ¶PA™INH) KPR......MA°NHTIKO PE§E (ANT§IA™...
  • Seite 75: Antes De Instalar

    SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE Isolamento para aplicação do tubo de gás INSTALAÇÃO OU A UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE Isolamento para aplicação do tubo de líquido O SEU REVENDEDOR PANASONIC PARA OBTER Almofada vedante grande ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES. Almofada vedante pequena...
  • Seite 76: Preparações Antes Da Instalação

    Para os itens seguintes tenha especial atenção Altura do tecto durante a montagem e verifique depois de a instalação Instale esta unidade de forma a que o painel inferior esteja a estar terminada mais de 2,5 m, para não ficar facilmente acessível ao utilizador. Direcções da saída de ar Marque depois...
  • Seite 77: Instalação Da Unidade Interior

    Para outro tipo de instalação (além da standard), mais elevada que pode alcançar a tubagem de gás é de cerca contacte o seu revendedor Panasonic para mais de 120°C, pelo que se deve certificar que o material isolante é detalhes.
  • Seite 78 NSTRUÇÕES REFERENTES AOS TUBOS DE NOTA Não recomendado – apenas para emergências. DRENAGEM Tem de utilizar uma chave dinamométrica; contudo, se for forçado a instalar a unidade sem uma, pode utilizar Revista os tubos de drenagem do modo indicado na figura e tome o método de instalação que se descreve de seguida.
  • Seite 79: Instruções Gerais

    NSTRUÇÕES REFERENTES À INSTALAÇÃO NOTA inclinação mangueira drenagem ELÉCTRICA encaixada deve ser de 75 mm ou inferior de modo a que o orifício de drenagem não tenha de suportar uma força adicional. Instruções gerais Para assegurar uma inclinação descendente de 1:100, instale as barras de suspensão de 1 - Todos os componentes e materiais fornecidos no local bem 1,5 metros em 1 - 1,5 metros.
  • Seite 80 Especificações para cabos e fusíveis de fornecimento Cablagem para o exterior local Exterior Interior Certifique-se de que aplica uma braçadeira ao fio revestido. Cabos do controlo remoto Depois de ficar a braçadeira ao material respectivo, corte o Cabos da fonte de alimentação e de transmissão excesso.
  • Seite 81 XEMPLOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS JUSTAMENTOS NO LOCAL Ajuste as ligações da corrente eléctrica de cada unidade com Os ajustamentos no local devem ser feitos a partir do controlo um interruptor e um fusível, tal como indicado na figura 18. remoto de acordo com as condições da instalação. Os ajustamentos podem ser feitos alterando o "Número de Unidade de exterior Modo", "N.º...
  • Seite 82: Instalação Do Painel De Decoração

    Controlo Computadorizado (operações on/off (ligar/ PERAÇÃO DE TESTE desligar) e desactivação forçada) Consulte o manual de instalação da unidade de exterior. Especificações sobre as ligações e como efectuar ligações. A luz de funcionamento do controlo remoto pisca sempre se • Ligue a entrada do exterior aos terminais T1 e T2 do quadro do verifica um erro.
  • Seite 83: Requisitos Para A Eliminação

    Como limpar o filtro do ar Como limpar a saída de ar e os painéis exteriores Limpe com um pano macio. Limpe o filtro do ar quando o visor mostrar " " (Tempo de limpar Quando tiver dificuldade em retirar manchas, use água ou um o filtro do ar).
  • Seite 84 IAGRAMA DE REDE ELÉTRICA : CABLAGEM LOCAL : TERMINAL : CONECTOR : PRETO : ROSA : AZUL : VERMELHO : VERDE : BRANCO : LARANJA : AMARELO A1P ......PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO C1......CONDENSADOR (MOTOR DA VENTOINHA) F1U ......FUSÍVEL (250 V/5 A) F2U ......FUSÍVEL LOCAL HAP......DÍODO EMISSOR DE LUZ (MONITOR DE SERVIÇO - VERDE) KPR......RELÉ...
  • Seite 85 8+15 9+15 10+15 10~15 mm 8+15 REMOTE TRANSMISSION FORCED CONTROL WIRING 10+15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86 4PW18607-1A Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis