Inhaltszusammenfassung für Panasonic Urban Multi S-20LM3HPQ
Seite 1
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL URBAN MULTI AIR CONDITIONER Installation and operation manual English Urban Multi air conditioner Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Urban Multi Klimaanlage Manuel d'installation et d'utilisation Français Conditionneur d'air Urban Multi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación y funcionamiento Español Acondicionadores de aire Urban Multi...
Seite 2
≥1500 ≥1500 ≥100 ≥100 ≤300 mm 1~15 m Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR Optional accessories OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY PANASONIC WHICH There are two types of remote controllers: wired and wireless. ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE...
Where the false ceiling is not noticeably on an incline. For other installation than standard installation, contact • Where sufficient clearance for maintenance and service can be your Panasonic dealer for details. ensured. • Where piping between indoor and outdoor units is possible within the allowable limit.
Adjust the unit to the right position for installation. If the refrigerant gas leaks during the work, ventilate the area. A toxic gas is emitted by the refrigerant gas being exposed to a (Refer to the chapter "Preparations before installation" on page 2) fire.
Precautions Electric wiring work Instal the drain raising pipes at a height of less than 310 mm. Install the drain raising pipes at a right angle to the indoor unit General instructions and no more than 300 mm from the unit. All field supplied parts and materials and electric works must The incline of attached drain hose should be conform to local codes.
IRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE IRING EXAMPLE REMOTE CONTROLLER Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as shown in figure 13. How to connect wiring (See figure 11) Power supply Power supply wiring Main switch Remove the switch box lid (1) and connect the wires to the Power supply wiring...
Main/sub changeover NSTALLATION OF THE DECORATION PANEL Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the Refer to the installation manual attached to the decoration panel. upper and lower part of the remote controller and, working from the 2 positions, pry off the upper part. (See figure 17) After installing the decoration panel, ensure that there is no space (The remote controller PC board is attached to the upper part of between the unit body and decoration panel.
Fix the air filter. AINTENANCE With the air filters arrow direction facing upward, push up along the guide. IMPORTANT Replace the air filter by performing the filter removal procedure ONLY A QUALIFIED SERVICE PERSON IS ALLOWED TO in reverse. PERFORM MAINTENANCE. BEFORE OBTAINING ACCESS TO TERMINAL DEVICES, ALL POWER SUPPLY CIRCUITS MUST BE INTERRUPTED.
Unterlegscheibe DER EINSATZ NICHT GELÄUFIG SIND, WENDEN SIE Für Installations- für Aufhängung, SICH BEI FRAGEN ODER WEGEN INFORMATIONEN Pappschablone 8 Stck. IMMER AN IHREN PANASONIC-HÄNDLER. für Gasleitung 4 Stck. OR DER NSTALLATION Andere: Installations- und Betriebsanleitung für Flüssigkeitsleitung Belassen Sie das Gerät in seiner Verpackung, bis Sie es an den Installationsort gebracht haben.
Für weitere Informationen zu einer anderen außer der Deckenhöhe serienmäßigen Installation wenden Sie sich bitte an Diese Inneinheit kann an Decken mit einer Höhe von bis zu 3 m Ihren Panasonic-Händler. installiert werden. Installations- und Bedienungsanleitung S-20~125LM3HPQ Urban Multi Klimaanlage...
NSTALLATION DER NNENEINHEIT ERLEGEN DER ÄLTEMITTELLEITUNGEN Lesen Sie sich bei der Installation von Sonderzubehör (Ausnahme Zum Verlegen der Kältemittelleitungen des Außengerätes siehe Zierblende) auch die Installationsanleitungen der Sonderzubehörteile Installationsanleitung, die dem Außengerät beiliegt. durch. Je nach bauseitigen Bedingungen ist es einfacher, das Überprüfen Sie beim Montieren der Rohrleitungen, welcher Typ Sonderzubehör vor Installation der Inneneinheit anzubringen.
Vorsichtsmassnahmen Tabelle 1 Leitungsdurch- Bördel-Abmessung Form des Installieren Sie die Steigrohrleitungen in einer Höhe von unter 310 mm. messer Anzugsdrehmoment A (mm) Bördels Installieren Sie die Steigrohrleitungen in einem rechten Winkel 14,2~17,2 N•m Ø6,4 8,7~9,1 zur Inneneinheit und nicht mehr als 300 mm von der Einheit (144~176 kgf•cm) entfernt.
Spezifikationen für bauseitige Sicherungen und Kabel • Drücken Sie danach die Taste Inspektion/Probelauf auf der TEST Fernbedienung. Das Gerät nimmt den Probelauf auf. Drücken Sie Netzverdrahtung den Betriebsart-Wahlschalter , bis die Einstellung für den Bauseitige Modell Sicherungen Kabel Durchmesser Ventilator-betrieb gewählt ist.
Seite 16
Der Gesamtstrom von Querverdrahtungen zwischen den HINWEIS Bei der Gruppenregelung ist es nicht nötig, die Innengeräten muß unter 12 A liegen. Zweigen Sie die Leitung Adresse des Innengerätes einzustellen. Bei Ein- außerhalb der Anschlußplatte des Gerätes gemäß den schalten des Stroms wird die Adresse automatisch Vorschriften für elektrische Geräte ab wenn zwei Netzkabel mit eingestellt.
• Wählen Sie in der bauseitigen Betriebsart Betriebsart 12, und ARTUNG stellen Sie danach die erste Code-Nr. auf ´1´. Stellen Sie danach die zweite Code-Nr. (Position) auf ´01´ für Notaus und auf ´02´ für Ein/ WICHTIG Aus-Betrieb (Werkseinstellung Notaus.) (Siehe Abbildung 20). DIE WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON QUALI- FIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL...
Vorschriften zur Entsorgung Reinigen Sie den Luftfilter. Verwenden Sie einen Staubsauger, oder waschen Sie den Die Demontage des Geräts sowie die Handhabung von Kältemittel, Luftfilter mit Wasser. Öl und möglichen weiteren Teilen muss gemäß den entsprechenden Ist der Luftfilter stark verschmutzt, waschen Sie ihn mit einer örtlichen und staatlichen Bestimmungen erfolgen.
Seite 20
DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT comme garniture PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE, UN COURT- CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU D'AUTRES DOMMAGES DE L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES ACCESSOIRES FABRIQUES PAR PANASONIC, QUI Collier de serrage Modèle papier pour Tuyau de l'installation 1 pièce purge 1 pièce...
Pour des installations autres que les installations d'un mètre est respectée.) standard, prendre contact avec votre revendeur Panasonic pour plus de détails. Hauteur du plafond Cette unité intérieure peut être installée sur des plafonds d'une hauteur maximale de 3 m.
NSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE UYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Pour l'installation des accessoires optionnels (sauf pour le panneau Pour la tuyauterie de réfrigérant de l'unité extérieure, se reporter au décoratif), lire également le manuel d'installation de ces accessoires. manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure. Selon les conditions locales, il peut être plus facile d'installer les Avant l'installation des tuyauteries, vérifiez le type de fluide de accessoires optionnels avant l'unité...
Precautions Tableau 1 Dimension Installer les conduites de purge à une hauteur inférieure à 310 mm. Section du évasement A Forme de Installer les conduites de purge à angle droit de l'unité intérieure tuyau Couple de serrage (mm) l'évasement et à moins de 300 mm de celle-ci. 14,2~17,2 N•m Ø6,4 8,7~9,1...
• Ensuite, appuyer sur le bouton Inspection/test sur le NOTE Pour plus de détails, se reporter au chapitre TEST dispositif de régulation à distance. L'unité passe en mode essai "Exemple de câblage" à la page 6. de fonctionnement. Appuyer sur le sélecteur de mode pour Les longueurs admises du câble de transmission entre les unités intérieure et extérieure et entre...
Precautions Les câbles et cordons du dispositif de régulation à distance reliant les unités doivent se trouver à au moins 50 mm du Un interrupteur unique peut être utilisé pour l'alimentation des câblage de l'alimentation. Si cette règle n'est pas respectée, un unités dans le même système.
Comment sélectionner l'arrêt forcé et marche/arrêt AINTENANCE • Mettre sous tension, puis utiliser le dispositif de régulation à distance pour choisir le mode. IMPORTANT • Régler le dispositif de régulation à distance sur le mode réglage SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIE EST AUTORISE A sur site.
Instructions d'élimination Nettoyage du filtre à air. Utiliser un aspirateur ou laver le filtre à l'eau. Le démantèlement de l'appareil ainsi que le traitement du réfrigérant, Si le filtre à air est très sale, utiliser une brosse douce et un de l'huile et d'autres composants doivent être effectués en accord détergent neutre.
1 stuk SCHOKKEN, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF Isolatiemateriaal ANDERE SCHADE VEROORZAKEN voor fitting UITRUSTING. LAAT DAAROM UITSLUITEND Elk 1 PANASONIC TOEBEHOREN SPECIAAL Schroeven M5 Pakking voor ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK Voor papierpatroon ophangbeugel UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN. voor montage...
Alle bovenvermelde onderdelen moeten lokaal worden binnen de grenzen kan worden gehouden. (Raadpleeg de aangekocht. montagehandleiding van de buitenunit.) Raadpleeg uw verdeler van Panasonic-producten voor • Dit is een klasse A-product. In een residentiële omgeving kan dit een andere montage dan de standaardmontage.
• Het papierpatroon voor montage komt overeen met de Gebruik bij het aansluiten of losmaken van de leidingen aan/van afmetingen van de plafondopening. Raadpleeg uw aannemer het toestel altijd een moersleutel en een steeksleutel. voor nadere details. Draaimoment • Het midden van de plafondopening is aangeduid op het papierpatroon voor montage.
Controleer na het monteren van de leidingen of de afvoer vlot ONTAGE VAN DE AFVOERLEIDING verloopt. • Open het deksel van de waterinlaat, voeg geleidelijk 2 liter water Monteer de afvoerleiding zoals afgebeeld en neem de nodige toe en controleer de afvoer. maatregelen condensvorming voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen Er moet een werkschakelaar worden geïnstalleerd die de (Raadpleeg figuur 12) voeding voor het hele systeem kan uitschakelen. Klemmenstrook voor de transmissiebedrading van de unit Dit systeem omvat meerdere binnenunits. Markeer elke Klem binnenunit als unit A, unit B, enz. Zorg ervoor dat de bedrading van de klemmenstrook naar de buitenunit en HR-box met elkaar Transmissiebedrading tussen de units overeenstemmen.
Computerbesturing (geforceerde uit en aan/uit Voorbeeld van een compleet systeem (3 systemen) werking) Draadspecificaties en uitvoeren van de bedrading Bij gebruik van 1 afstandsbediening voor 1 binnenunit. • Sluit de ingang van buitenuit aan op de klemmen T1 en T2 van de (Normale werking.) (Raadpleeg figuur 14).
Voorzorgsmaatregelen Verwijder de luchtfilters. Druk met beide handen op het werkingsgedeelte van het Raadpleeg het label met de storingsdiagnose op de unit mocht er luchtfilter in de richting aangeduid met de pijl. Verwijder de iets mislopen en de unit niet wil functioneren. knijpers van het luchtfilter en neem het er horizontaal uit.
Reinigen van de luchtuitlaat en buiten-panelen OTITIES Reinig dit met een zachte doek. Gebruik water of een niet-bijtend schoonmaakmiddel als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn. Gebruik geen benzine, benzeen, verdunner, LET OP poetspoeder of vloeibaar insectendodend middel. Dit kan immers verkleuring of vervorming veroorzaken.
INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Tornillos M5 Arandela para soporte Para el modelo en de suspensión PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE para tuberías de papel para la 8 piezas LA INFORMACIÓN. líquido instalación 4 unidades...
(El ruido se puede generar dependiendo de las Panasonic para más detalles. condiciones bajo las que se genera la onda eléctrica, incluso manteniendo la distancia de 1 metro).
NSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR RABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE REFRIGERANTE Cuando instale accesorios opcionales (a excepción del panel decorativo), lea también el manual de instalación de dichos Para obtener más información sobre la conducción de refrigerante, accesorios. Dependiendo de las condiciones de obra, es posible que consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad resulte más sencillo instalar los accesorios opcionales antes que la exterior.
Seite 41
Tabla 1 NOTA La inclinación de la manguera de drenaje Calibre de la Dimensiones de Campo de acoplada debe ser de 75 mm o inferior para que tubería Par de ajuste la guía A (mm) acción el manguito de drenaje no tenga que soportar una 14,2~17,2 N•m presión adicional.
Seite 42
RABAJOS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA NOTA Para obtener más detalles, consulte el capítulo "Ejemplo de instalación eléctrica" en la página 6. Instrucciones generales La longitud de instalación eléctrica permisible entre las unidades interiores y exteriores, y entra Todos los componentes y materiales suministrados en obra, y la unidad interior y el mando a distancia es la los trabajos de instalación eléctrica deben ajustarse a los siguiente:...
Seite 43
Precauciones Los cables del mando a distancia y los que conectan las unidades deben situarse al menos a 50 mm de cualquier otro Un solo interruptor se puede utilizar para suministrar potencia a cable de alimentación eléctrica. En caso contrario se puede las unidades en el mismo sistema.
Cómo seleccionar forzado desactivado y funcionamiento ANTENIMIENTO activado/desactivado. • Encienda y utilice el mando a distancia para seleccionar el IMPORTANTE funcionamiento. SÓLO PUEDE REALIZAR MANTENIMIENTO • Sitúe el mando a distancia en modo configuración de campo. PERSONA CUALIFICADA. Para obtener más detalles, consulte el capítulo "Cómo poner en ANTES DE ACCEDER A LOS DISPOSITIVOS DE LA movimiento el campo", en el manual del mando a distancia.
Requisitos para la eliminación Limpie el filtro del aire. Utilice una aspiradora, o lave con agua el filtro del aire. El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del Cuando el filtro del aire esté muy sucio, utilice una brocha suave refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo y detergente neutro.
CORTOCIRCUITI, FOLGORAZIONI, PERDITE, INCENDI O ALTRI DANNI ALL'APPARECCHIO STESSO. USARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI PANASONIC CHE SONO SPECIFICATAMENTE STUDIATI Fascetta metallica Dima d'installazione Flessibile di drenaggio PER QUESTI APPARECCHI E FARLI INSTALLARE SOLO 1 pezzo in cartone 1 pezzo 1 pezzo DA PERSONALE SPECIALIZZATO.
Seite 48
Panasonic. rispettando la distanza minima di un metro). Contattare il Servizio di Assistenza Panasonic per avere istruzioni nei casi in cui l'installazione non possa essere eseguita in modo standard. Manuale d'installazione e d'uso...
Vedere la figura 4 per quanto riguarda il fissaggio della staffa di frigorista qualificato ed essere conformi alle normative sospensione. locali e nazionali vigenti in merito. Non di fornitura Panasonic Usare cartellatrici e tagliatubi adatti per tubazioni in cui debba Rosetta (fornita a corredo dell'apparecchio) circolare R-410A.
Seite 50
• Se la lunghezza del flessibile fornito a corredo non fosse Clip sufficiente a raggiungere la linea di drenaggio, esso può essere dotato di un montante (non di fornitura Panasonic). Morsettiera Alimentazione monofase a 220-240 V Quadro elettrico Modalita' di esecuzione del collegamento (Vedere la figura 8)
Specifiche per cavi e fusibili non di fornitura Panasonic • Premere pulsante Ispezione/Prova TEST telecomando, così facendo l'apparecchio entra in modalità di Cavi d'alimentazione prova del funzionamento. Premere il pulsante di scelta della Modello Fusibili Cavi Grandezza modalità di funzionamento fino a scegliere la modalità...
Seite 52
In caso di presenza di Scatola HR La corrente massima circolante nei collegamenti tra le sezioni (Vedere la figura 16). interne non deve superare i 12 A. Le derivazioni dalla Sezione esterna morsettiera dell'apparecchio devono essere eseguite conformità alle normativa vigente in merito. Sezione interna Telecomando (optional) In caso d'uso di collegamenti con due cavi con sezione...
Precauzioni Legenda • Sulla tabella che segue sono riportate le reazioni del sistema di Nel caso in cui si manifestasse qualche inconveniente fare "disattivazione forzate" e di "attivazione/disattivazione" in riferimento alle indicazioni riportate sull'etichetta di diagnosi delle funzione della natura dell'input A. anomalie di funzionamento apposta sull'apparecchio.
Se la sporcizia si rivelasse difficile da rimuovere dal filtro, Fissaggio del filtro. quest'ultimo deve essere sostituto (i filtri di ricambio sono disponibili Spingere i filtri lungo la guida tenendoli con la freccia di come optional). indicazione della direzione verso l'alto. Rimontare i filtri seguendo al contrario la procedura usata per Apertura della griglia d'aspirazione.
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE operação manual. INSTALAÇÃO OU A UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE tubos de líquidos O SEU REVENDEDOR PANASONIC PARA OBTER Acessórios Opcionais ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES. Há dois tipos de controlos remotos: por cabo e à distância.
Para outro tipo de instalação (além da standard), • Este é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, pode contacte o seu revendedor Panasonic para mais provocar interferências de radiofrequência. Se tal suceder, pode detalhes. ser necessária a adequada intervenção do utilizador.
Seite 67
Fixar o suporte de suspensão. Ver figura 4. Utilize uma chave de bocas e uma chave dinamométrica ao mesmo tempo sempre que ligar ou desligar tubos à/da unidade. Fornecido no local Anilha (fornecida com a unidade) Chave dinamométrica Suporte de Suspensão Chave de bocas Aperte (porca dupla) União da tubagem...
Seite 68
Instale os tubos de drenagem. Quando a instalação eléctrica estiver terminada • Mantenha-os tão curtos quanto possível e incline-os para baixo de modo a que o ar não permaneça dentro dos tubos. Verifique a fluidez da drenagem durante o funcionamento FRESCO, •...
Características Eléctricas Precauções (Ver figura 12) Placa do terminal para os cabos de transmissão da unidade Modelo Volts Voltagem Raio Braçadeira S-20~125LM3HPQ min. 198-max. 264 Cabos de transmissão entre unidades Cabos do controlo remoto Fornecimento de Energia Motor do Ventilador Cabos de corrente eléctrica Modelo Cabos fornecidos em campo...
Controlo Computadorizado (operações on/off (ligar/ XEMPLO DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS desligar e desactivação forçada) Ajuste as ligações da corrente eléctrica de cada unidade com Especificações sobre as ligações e como efectuar ligações. um interruptor e um fusível, tal como indicado na figura 13. •...
Abra a grelha de sucção. PERAÇÃO DE TESTE Segure a grelha de sucção por um dos lados, e abra-a puxando na sua direcção e segurando simultaneamente. Consulte o manual de instalação da unidade exterior. A luz de operação do controlo remoto piscará sempre que ocorra um erro.
Feche a grelha de entrada de ar. OTAS Consulte o item nº 1. Depois de ligar a unidade, pressione o botão de Reiniciação do Sinal do Filtro. O visor "Tempo de Limpar o Filtro do Ar" desaparece. (Para mais detalhes, consulte o manual de operações da unidade exterior.) NOTA Não retire o filtro do ar excepto se for para o limpar.
Seite 73
IAGRAMA DE REDE ELÉTRICA : CABLAGEM DE FORNECIMENTO LOCAL : PRETO : TERMINAL : AZUL : CONECTOR : LARANJA : GRAMPO DE FIO : ROSA : TERRA DE PROTECÇÃO (PARAFUSO) : VERMELHO : BRANCO : AMARELO 33H ......CHAVE-BÓIA 33S ......INTERRUPTOR DE LIMITE (ALHETA OSCILANTE) A1P......
Seite 74
Control box Control box IN/D OUT/D IN/D OUT/D Control box OUT/D IN/D Control box IN/D OUT/D FORCED SETTING Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 75
4PW15112-1B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...