Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens LR.-S60 Serie Montageanleitung Seite 7

Brandschutz

Werbung

Uwaga
PL
注意
中文
Jednostka szynoprzewodów z przegrodami przeciwogniowymi
Informacje ogólne
Niżej opisane prace mogą wykonywać osoby przeszkolone w zakresie techniki przeciwpożarowej. Należy przestrzegać
krajowych przepisów przeciwpożarowych oraz uprawnień do realizacji projektów, stosownych zgód i świadectw wymaganych
w tym zakresie.
Przechowywanie / Cel / Weryfikacja, Konserwacja i Naprawy
Systemy i komponenty należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu w temperaturze at +5°C... +30°C.
Przegrody przewidziano wyłącznie do stosowania wewnątrz pomieszczeń, w których nie występuje wilgoć (kategoria użytkowa
Z2 wg ETAG 026-2) i należy je chronić przed uszkodzeniem. W przypadku uszkodzenia konieczna jest ich wymiana.
Montaż uszczelnienia ognioodpornego systemu przewodów szynowych w ścianach i suficie o konstrukcji pełnej
- Ściana masywna musi być wykonana z cegły, betonu, żelbetu albo betonu komórkowego o gęstości ≥ 400 kg/m³.
- Strop masywny musi być wykonany z betonu, żelbetu albo betonu komórkowego o gęstości ≥ 550 kg/m³.
Przez otwory należy prowadzić tylko jeden system przewodów szynowych LR, w każdym przypadku prostopadle do
powierzchni. Nie należy prowadzić innych elementów lub konstrukcji pomocniczych, takich jak wszelkiego rodzaju kable i rury.
Spadek lub sufit powyżej ściany przeciwpożarowej powinny być mierzone statyczne oraz pod względem ochrony
przeciwpożarowej w taki sposób, aby uszczelnienie (oprócz ciężaru własnego) nie stanowiło żadnego dodatkowego obciążenia
pionowego. Ścianę lub sufit należy sklasyfikować zgodnie z przewidywanym czasem odporności ogniowej zgodnie z normą EN
13501-2 (EI 90 lub EI 120).
Montaż
Montaż przewodów szynowych należy wykonywać w taki sposób, aby stabilność sąsiedniego elementu nie została naruszona -
nawet w przypadku pożaru - i aby działał on nadal, nawet w razie pożaru, aby nie występowały większe naprężenia
mechaniczne uszczelnienia i pozostały niezmienione w okresie klasyfikacji.
Porady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem obróbki i przeróbki konieczne jest na podstawie technicznych kart produktu, kart charakterystyki substancji
niebezpiecznej lub innych dokumentów dotyczących przedstawionych substancji (strona 17) zasięgnięcie informacji na temat
środków ostrożności i porad bezpieczeństwa. Należy przykładowo stosować odpowiednie rękawice ochronne, ochronę przed
pyłem i ochronę oczu/twarzy.
母线干线单元防火密封件
一般信息
只有经过消防培训的人员才可执行下述任务。在这方面,应遵循国家消防法规以及执行项目、同意书和证书的合理许可要求。
存储 / 用途 / 验证、维护和维修
系统和组件将存储在温度为 +5 °C 到 +30 °C 的清洁、干燥的地方。
封口专供内部应用且无水分应力 (根据 ETAG 026-2 规定,使用类别为 Z2)且将有可防止任何损坏的防护保护。如有损坏,需
要进行更换。
在实心墙和实心天花板中安装母线干线单元防火密封件
- 实心墙必须由密度 ≥ 400 kg/m³ 的砖块、混凝土、钢筋混凝土或加气混凝土构成。
- 实心屋顶必须由密度 ≥ 550 kg/m³ 的混凝土、钢筋混凝土或加气混凝土构成。
应只通过开口,放置一个 LR- 干线单元,且在任何情况下其都垂直于部件表面。但不应穿过其他部件或辅助结构,如电缆和各
种类型的管道。应静态测量封口上的落差或天花板,且在消防方面,应以封口 (除空重外)无任何附加竖向荷载的方式进行测
量。必须按照 EN 13501-2 (EI 90 或 EI 120)的规定,根据预期的耐火持续时间,对天花板进行分类。
安装
将以不影响 — 即使在发生火灾时 — 邻接组件稳定性的方式,进行母线干线单元的安装,它在发生火灾时也能发挥作用,不会
产生其他封口机械应力而且这一情况在分类期间得以维持。
安全建议
在开始加工和再加工之前,需要借助技术数据页和安全数据页,或者列出物质的类似资料 (17 页)了解注意事项和安全建议。
例如尤其应当佩戴合适的防护手套,防尘装置和视力听力保护装置
7
A5E00949882.04

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Lr.-s90 serieLr.-s120 serie