Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
CO N G A R O C K S TA R 880 X-TREME ERGOFLEX
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX

  • Seite 1 CO N G A R O C K S TA R 880 X-TREME ERGOFLEX Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. antes de montar o desmontar los componentes y antes de - No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún retirar la batería.
  • Seite 4 - This product is designed exclusively for household use. It is mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, not suitable for commercial or industrial use. si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 5 Technical - Do not use any battery that has not been provided with the Support Service of Cecotec in order to avoid any type of original product or by Cecotec.
  • Seite 6 être réparé par le Service d’Assistance Cleaning and user maintenance should not be carried out by Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger. unsupervised children. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles.
  • Seite 7 - N’utilisez aucune batterie qui n’ait pas été fournie avec recyclage de ce manuel. l’appareil d’origine de Cecotec. - Attention : Ce tube contient des connexions électriques : CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 8 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 9 - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec - Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellen empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, - Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt...
  • Seite 10 Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere Aufsicht durchgeführt werden. riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. Batterieanleitungen - Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se presenta danni - Das Gerät ist mit einem Lithium-Ionen-Akku (Batterie)
  • Seite 11 - Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato - La batteria deve essere rimossa per uno smaltimento raccomandato da Cecotec, in quanto potrebbe causare sicuro (consultare la sezione “riciclaggio” per maggiori danni. informazioni).
  • Seite 12 - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão...
  • Seite 13 - Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido - Não mergulhe em água para limpeza; proporcionada com o produto original de Cecotec. - O tubo deve ser verificado regularmente e não deve ser - A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser utilizado se estiver danificado.
  • Seite 14 - Não a queime nem a exponha a temperatura altas, pois - Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact podem explodir. op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem - Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas ondervindt met het product.
  • Seite 15 - Gebruik alleen batterijen en accu’s die worden meegeleverd - Geen onderdompeling in water voor reiniging; met het originele product van Cecotec. - De slang moet regelmatig worden gecontroleerd en mag - De accu moet uit het toestel worden verwijderd voordat het niet worden gebruikt als hij beschadigd is.
  • Seite 16 Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy Instructies voor de accu technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Het apparaat bevat een lithium-ion accu. zagrożeń. - Niet verbranden of blootstellen aan hoge temperaturen, - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub...
  • Seite 17 92434. zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i rozumieją - OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy używać związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 18 Pokud je kabel poškozen, musí být - Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se nebude nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
  • Seite 19 - Čištění se neprovádí ponořením do vody; podle místních předpisů. - Trubice by se měla pravidelně kontrolovat a v případě - Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů, poškození by se neměla používat. jako jsou klipy, mince, klíče, hřebíky a matice. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 20 Sujete el depósito de suciedad firmemente y tire del gatillo de liberación del depósito de estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec suciedad. Entonces, podrá tirar del depósito de suciedad hacia afuera para separar ambas inmediatamente.
  • Seite 21 No deje el dispositivo en un lugar en el que le dé la luz del sol. sobre el accesorio de esquinas, y permite limpiar muebles sin dañarlos, así como acceder a la No deje el dispositivo húmedo tras su limpieza. suciedad acumulada en los rincones. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 22 El dispositivo emite olor a Está usándose por primera El olor a plástico desaparecerá Asegúrese de que esté bien instalado, de lo contrario el cepillo no comenzará a funcionar. plástico. vez. tras usarlo. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 23 Full dust tank indicator Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Rotating brush blockage Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Auto mode 07 28.
  • Seite 24 ENGLISH ENGLISH 4. OPERATION Box contents Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex vacuum cleaner You can use this vacuum cleaner in two different manners: Wall bracket Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body. Flexible tube Upright vacuum cleaner, using the vacuuming tube with the accessories assembled.
  • Seite 25 Make sure it is properly installed, otherwise the brush will not start operating. Never immerse the device in water or other liquids, do not allow liquids to enter the device. Do not use sponges, powder products or abrasive cleaning agents to clean the product. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 26 Clean the rotating brush. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY The filter is blocked. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The charging indicator light The circuits inside Contact the official Technical time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the does not light up.
  • Seite 27 Assurez-vous que tous les composants sont bien présents. S’il en manque un ou s’ils de saleté. Vous pourrez ensuite tirer le réservoir de saleté vers l’extérieur pour séparer les ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec deux parties.
  • Seite 28 Cet accessoire s’utilise avec l’aspirateur à main, mais aussi avec l’aspirateur-balai, nettoyer l’appareil. préalablement fixé à l’accessoire pour recoins, et permet de nettoyer les meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 29 L’odeur à plastique disparaîtra Vous pouvez laver la brosse Jalisco avec de l’eau tiède, sans utiliser de savon ou de plastique. après l’utiliser. détergents. Il est toutefois recommandé de la secouer ou de l’aspirer, afin d’éviter de la CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 30 9. GARANTIE ET SAV Geschwindigkeitsstufe des Motors Restliche Batterie Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Anzeige bei vollen Schmutzbehälter conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Rotierende Drehbürste blockiert...
  • Seite 31 DEUTSCH DEUTSCH 4. BEDIENUNG Vollständiger Inhalt Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex Staubsauger Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: Wandhalterung Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. Biegsames Rohr Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör.
  • Seite 32 Reinigung der Bürsten Die Bürsten sollen regelmäßig gereinigt werden, um Verstopfungen zu vermeiden. Abb. 11 Abb. 12 Halten Sie die Entriegelungstaste der Bürste an der Unterseite des Saugfuß gedrückt. Entfernen Sie den Seitenflansch der Bürste. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 33 Reparation. Die Ladestation ist Schließen Sie es an. Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, nicht an eine Steckdose die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden angeschlossen. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 34 10. COPYRIGHT Manico Tasto di blocco Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Interruttore di accensione e potenza INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Rilascio del deposito della polvere noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 35 ITALIANO ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Contenuto della scatola Aspirapolvere Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi: Supporto da parete Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente nel corpo principale. Tubo flessibile Aspirapolvere, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla sua Spazzola Jalisco estremità.
  • Seite 36 Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. di installarla di nuovo nel dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri Assicurarsi che sia installata correttamente, altrimenti la spazzola non inizierà a nell’aspirapolvere. funzionare. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 37 Il dispositivo emette un odore I filtri sono sporchi. Pulire il filtro e rimuoverlo Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi anomalo. prima di usare nuovamente il difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni dispositivo.
  • Seite 38 PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Fig. 1 in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito...
  • Seite 39 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Aspirador Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: Suporte de parede Aspirador de mão, fixando diretamente os acessórios ao corpo principal. Tubo Flexível Aspirador vertical, utilizando o tubo de aspiração com os acessórios a ele fixados.
  • Seite 40 Nunca mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos nem permita a sua entrada no Se decidir lavar a escova Jalisco, certifique-se de que está completamente seca antes de a dispositivo. reinstalar no dispositivo. Certifique-se de que está devidamente instalada, caso contrário a escova não começará a funcionar. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 41 A base de carga não está Ligue-o. ligada a uma tomada. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de O dispositivo emite um odor Os filtros estão sujos. Limpe o filtro e seque-o antes conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos...
  • Seite 42 NEDERLANDS 10. COPYRIGHT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no Fig. 1 todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou Accu distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 43 NEDERLANDS NEDERLANDS 4. WERKING Inhoud van de doos Stofzuiger Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: Muursteun Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. Flexibele buis Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast.
  • Seite 44 Als u besluit de Jalisco borstel te wassen, zorg er dan voor dat hij volledig droog is voordat Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te u hem weer in het apparaat plaatst. reinigen. Zorg ervoor dat het goed geïnstalleerd is, anders zal de borstel niet werken. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 45 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Het apparaat geeft een De filters zijn smerig. Reinig het filter en laat deze officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. vreemde geur af. drogen voor u het toestel opnieuw gebruikt.
  • Seite 46 Usuń wszystkie elementy opakowania. Zachowaj oryginalne pudełko. możesz wyciągnąć pojemnik na brud, aby oddzielić dwie części. Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 47 Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się Akcesorium do mebli: do urządzenia. Akcesorium to jest używane z odkurzaczem ręcznym lub pionowym, wcześniej przymocowanym Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 48 Jeśli zdecydujesz się umyć szczotkę Jalisco, upewnij się, że jest całkowicie sucha przed ponownym zainstalowaniem jej w urządzeniu. Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany, w przeciwnym razie szczotka nie zacznie działać. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 49 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Program Auto Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Program Eco Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Program MAX 10. COPYRIGHT 2. PŘED POUŽITÍM Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą...
  • Seite 50 ČEŠTINA ČEŠTINA 4. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Vysavač Conga Rockstar 880 X-Treme ErgoFlex Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: Držák na zeď Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. Flexibilní trubice Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím.
  • Seite 51 Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Nenechávejte zařízení na přímém slunečním světle. Po čištění nenechávejte přístroj mokrý. Vyprázdnění nádoby. Obr. 9 Umístěte nádobu na nečistoty hlavního tělesa na odpadkový koš. CONGA ROCKSTAR 880 X-TREME ERGOFLEX...
  • Seite 52 Zápach po plastu po použití plastu. zmizí. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 53 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Seite 54 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Seite 55 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01220404...