Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
CO NGA P O PSTA R 7000 MATTRESS
Aspirador de colchones con luz UV y cepillo motorizado /
Mattress vacuum cleaner with UV light and motorised brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS

  • Seite 1 CO NGA P O PSTA R 7000 MATTRESS Aspirador de colchones con luz UV y cepillo motorizado / Mattress vacuum cleaner with UV light and motorised brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 3 INDICE Instrucciones de seguridad 1. Parti e componenti Safety instructions 2. Prima dell’uso Instructions de sécurité 3. Funzionamento Sicherheitshinweise 4. Pulizia e manutenzione Istruzioni di sicurezza 5. Risoluzione dei problemi Instruções de segurança 6. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 7. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Seite 4 - O exponga los rayos UV-C a plantas o personas, podría causarles daños. No utilice los rayos ultravioleta en el mismo sitio continuamente, esto podría daña el objeto que desea limpiar. - No desmonte la lámpara UV-C. - No se siente sobre el producto. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 5 - No desmonte el dispositivo por su propia cuenta. Contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Seite 6 - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. - La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe llevarse a cabo por niños. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 7 - Do not disassemble de UV lamp. - Do not sit on the product. - Do not remove the rolling brush cover or force the cover outward when the machine is powered on or running, so as CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 8 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. - Do not move the product or pull from it from its cord. Do not use the cable as handle.
  • Seite 9 - Keep this product out of the reach of children under 8 years old. - The cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 10 - Ne regardez pas la lampe UV-C située au niveau de la partie inférieure de l’appareil, les rayons UV-C sont nocifs pour les yeux et la peau. - N'exposez pas les rayons UV-C aux plantes ou aux personnes, cela peut les endommager. N'utilisez pas les CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 11 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation. N’utilisez pas le câble en tant que poignée.
  • Seite 12 à côté des enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Le nettoyage et l’entretien du produit ne peut pas être mené à terme par les enfants. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 13 - Schauen Sie nicht in die UV-C-Lampe an der Unterseite des Geräts, sie kann schädlich für Augen und Haut sein. - Setzen Sie Pflanzen oder Personen nicht den UV-C-Strahlen aus, da dies zu Schäden führen kann. Verwenden Sie die ultravioletten Strahlen nicht ununterbrochen auf derselben CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 14 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Bewegen oder dehnen Sie das Gerät nicht mit dem Netzkabel.
  • Seite 15 Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahre auf. - Die Reinigung und Wartung des Gerätes sollten nicht von Kindern durchgeführt werden. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 16 - Esporre i raggi UV-C verso piante o persone potrebbe causare danni. Non utilizzare i raggi ultravioletti sullo stesso punto in modo continuativo per evitare dani all'oggetto da pulire. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 17 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non muovere il prodotto o tirare lo stesso usando il cavo.
  • Seite 18 - Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni. - La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 19 - Não exponha as plantas ou pessoas aos raios UV-C, pois isto pode causar danos. Não utilize os raios ultravioleta no mesmo local continuamente, isto pode danificar o objeto que pretende limpar. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 20 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não mova ou estique o produto usando o cabo de alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo contra esquinas ou bordas afiadas.
  • Seite 21 - Mantenha o aparelho longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 22 - Stel planten en mensen niet bloot aan UV-C stralen, want dit kan schade veroorzaken. Gebruik de ultraviolette stralen niet voortdurend op dezelfde plaats, dit kan het voorwerp CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 23 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel. Gebruik de kabel niet als handgreep. Forceer de kabel niet in hoeken of tegen scherpe randen.
  • Seite 24 - Houd het toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. - De reiniging en het onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 25 - Lub wystawiać promieniowanie UV-C na rośliny lub ludzi, może to im zaszkodzić. No utilice los rayos ultravioleta en el mismo sitio continuamente, esto podría daña el objeto que CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 26 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie przenoś ani nie rozciągaj produktu za pomocą przewodu zasilającego. Nie używaj kabla jako uchwytu. Nie naciskaj na siłę...
  • Seite 27 Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. - Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 28 škodlivá pro oči a pokožku. - Ani nevystavujte rostliny nebo lidi UV-C paprskům, mohlo by jim to ublížit. Nepoužívejte UV paprsky nepřetržitě na stejném místě, mohlo by to poškodit předmět, který chcete vyčistit. - Lampu UV-C nerozebírejte. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 29 - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nepřesouvejte přístroj pomocí kabelu ani za přívodový kabel netahejte. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Neohýbejte kabel kolem rohů...
  • Seite 30 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. - Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. - Čištění a údržbu by neměly dělat děti. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 31 No use el dispositivo si este o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. En caso de observar daños, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, para mantenimiento o devolución.
  • Seite 32 Una vez comience a funcionar el eliminador de ácaros, la salida de aire calienta emitirá aire a temperaturas muy altas. No toque la salida de aire caliente con las manos mientras el dispositivo está en funcionamiento. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 33 4 esquinas en el otro extremo dentro de la base para instalarlo. 3. Para finalizar, instale la tapa del cepillo rotativo en el orden contrario. Fig. 8. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 34 El filtro de algodón de entrada Limpie la suciedad del está muy sucio, esto puede filtro de entrada. hacer que se encienda el protector. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 35 El cepillo rotativo deja El agarre se cae o está roto. Abra la tapa del cepillo de funcionar de repente. rotativo como se indica y compruebe si el agarre se cae o está roto. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 36 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 37 Do not use the appliance if the device or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice, repairs, or returns. Make sure all components are included in the package.
  • Seite 38 When the device has reached 30 hrs.- 50 hrs. use, (depending on the use of filter cotton), it is suggested to buy a new filter cotton and change the air inlet filter cotton so as to ensure good performance of the machine. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 39 Turn the device off and unplug it from the power supply. Gently wipe the surface of the UV lamp with a dry cloth. Note When cleaning the UV lamp, be sure to disconnect the power supply to avoid electric shock and injury to humans. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 40 The ultraviolet tube is damaged. Contact after-sale staff to change ultraviolet tube. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 41 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga PopStar 7000 Mattress Product reference: 05568 Rated voltage: 220-240 V~ Rated frequency: 50 Hz Rated power: 700 W Dust tank capacity: 0.35L Made in China | Designed in Spain 7.
  • Seite 42 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 43 N’utilisez pas le produit s’il ou son fil ne fonctionnent pas correctement ou s’ils présentent des dommages visibles. Si vous observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou demander une réparation, un remboursement ou un entretien.
  • Seite 44 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est recommandé de nettoyer le réservoir de saleté après chaque utilisation ; lorsque le filtre à saletés est obstrué par un excès de saletés, il faut le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 45 Pour en finir, installez le couvercle de la brosse rotative dans l’ordre inverse. Img. 8. Note - Lorsque vous nettoyez la brosse, assurez-vous de débrancher d'abord le câble afin d'éviter de mettre la brosse en marche accidentellement et de prévenir tout dommage éventuel. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 46 Le filtre d'entrée en coton est Nettoyez la saleté du filtre très sale, ce qui fait que le d'entrée. protecteur se met en marche. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 47 La brosse rotative s’arrête La poignée tombe ou est Ouvrez le couvercle de la soudainement. cassée. brosse rotative comme indiqué et vérifiez si la poignée tombe ou est cassée. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 48 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 49 Kabel auf und überprüfen Sie, dass es keinen Schaden gibt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder die Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Wenn Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe.
  • Seite 50 Luft mit sehr hohen Temperaturen ausstoßen. Berühren Sie den Heißluftauslass nicht mit den Händen, während das Gerät in Betrieb ist. 4. REINIGUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen, den Schmutzbehälter nach jedem Gebrauch zu reinigen; wenn der Schmutzfilter durch übermäßigen Schmutz verstopft ist, reinigen oder ersetzen Sie ihn CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 51 Aussparung, rasten Sie den Sechskant-Rotationsbürstenkopf in die Basis ein und drücken Sie den Rotationsbürstenkopf mit 4 Ecken am anderen Ende in die Basis, um ihn zu installieren. Montieren Sie abschließend die Drehbürstenabdeckung in umgekehrter Reihenfolge. Abb. 8. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 52 Es befinden sich zu viele Reinigen Sie Fremdkörper Fremdkörper auf dem Zyklondeck an der Zyklonabdeckung der der zweiten Ebene. zweiten Ebene. Der Einlass-Baumwollfilter ist Reinigen Sie den Einlassfilter stark verschmutzt, dies kann von Schmutz. zum Einschalten des Schutzes führen. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 53 Sie die Bürste. Die Drehbürste hört plötzlich auf zu Der Griff fällt ab oder ist Öffnen Sie die Abdeckung funktionieren. gebrochen. der rotierenden Drehbürste wie abgebildet und prüfen Sie, ob der Griff abfällt oder gebrochen ist. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 54 Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 55 In caso di danni visibili, per dubbi o riparazioni, manutenzione o resi, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Accertarsi che tutte le componenti siano presenti nell’imballaggio.
  • Seite 56 Non toccare l’uscita d’aria calda con le mani mentre il dispositivo è in funzionamento. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Si consiglia di pulire il serbatoio della polvere dopo ogni uso; quando il filtro della polvere si blocca per eccesso di sporco, pulirlo o sostituirlo se necessario. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 57 4 angoli sull'altra estremità nella base per installarla. Infine, installare il coperchio della spazzola rotante nell'ordine inverso. Fig. 8. Nota Durante l’uso della spazzola rotante, accertarsi di scollegare prima il cavo per evitare di accendere accidentalmente la spazzola e prevenire possibili danni. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 58 Il filtro in cotone di ingresso è Pulire lo sporco del filtro di molto sporco, facendo sì che il entrata. protettore si accenda. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 59 La spazzola rotante smette di funzionare L'impugnatura cade o si Aprire il coperchio della all’improvviso. rompe. spazzola rotante come mostrato e controllare se l'impugnatura cade o è rotta. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 60 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 61 Não use o produto se este ou o seu cabo de alimentação apresentarem danos ou não funcionarem corretamente. Em caso de observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, reparações ou devoluções.
  • Seite 62 Recomenda-se a limpeza do recipiente de sujidade após cada utilização; quando o filtro de sujidade ficar bloqueado por excesso de sujidade, limpe-o ou substitua-o, se necessário. Se o recipiente de sujidade se encher durante o funcionamento, limpe-o imediatamente. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 63 Ao limpar a escova rotativa, certifique-se de desligar primeiro o cabo de alimentação para evitar ligar acidentalmente a escova e evitar possíveis danos. Limpeza e instalação da lâmpada UV Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica. Limpe cuidadosamente a superfície da lâmpada UV com um pano seco. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 64 O filtro de entrada de Limpe a sujidade do filtro de algodão está muito sujo, entrada. fazendo com que o protetor se ligue. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 65 é coberta com pó ou sujidade. O tubo UV está danificado. Entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para trocar o tubo O depósito de sujidade está Para evitar que o cheio. aquecimento excessivo do motor, o produto está...
  • Seite 66 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 67 Gebruik het toestel niet als de voedingskabel of het toestel beschadigd zijn of niet goed werken. Als schade wordt geconstateerd, neemt u contact op met de technische serviceafdeling van Cecotec om vragen of reparaties te beantwoorden, voor onderhoud of retourneren.
  • Seite 68 Het wordt aangeraden het vuilreservoir na elk gebruik te reinigen; wanneer het vuilfilter verstopt raakt door overmatig vuil, moet het indien nodig worden gereinigd of vervangen. Als het vuilreservoir tijdens het gebruik volloopt, moet het onmiddellijk worden gereinigd. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 69 Reiniging en installatie van de UV-lamp Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Veeg het oppervlak van de UV-lamp voorzichtig af met een droge doek. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 70 Verwijder vreemde voorwerpen op het voorwerpen op het cycloondek van het tweede cycloondek van het tweede niveau. niveau. Het katoenfilter van de inlaat Verwijder vuil van het is erg vuil, hierdoor kan de inlaatfilter. beschermer aanslaan. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 71 De UV-buis is beschadigd. Neem contact op met de technische dienst van Cecotec om de UV-buis te vervangen. Het vuilreservoir is vol. Om oververhitting van de motor te voorkomen, is het...
  • Seite 72 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 73 Nie używaj produktu, jeśli jejego przewód zasilający są uszkodzone lub działają nieprawidłowo. W przypadku zauważenia uszkodzeń, skontaktuj się z Działem Obsługi Technicznej Cecotec w celu rozwiązania wątpliwości lub naprawy, konserwacji lub zwrotu. Upewnij się, że wszystkie komponenty znajdują się w opakowaniu.
  • Seite 74 Nie dotykaj wylotu gorącego powietrza rękami podczas pracy urządzenia. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zaleca się czyszczenie zbiornika brudu po każdym użyciu; Gdy filtr zanieczyszczeń zostanie zablokowany przez nadmierne zabrudzenia, wyczyść go lub wymień w razie potrzeby. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 75 4 rogami na drugim końcu do podstawy, aby zainstalować. Na koniec zamontuj pokrywę szczotki obrotowej w odwrotnej kolejności. Rys. 8. Uwaga Podczas czyszczenia szczotki obrotowej należy najpierw odłączyć przewód, aby uniknąć przypadkowego włączenia szczotki i ewentualnych uszkodzeń. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 76 / wyłączania. Na pokładzie cyklonu drugiego Wyczyść ciała obce na poziomu znajduje się zbyt pokrywie cyklonu drugiego wiele ciał obcych. poziomu. Bawełniany filtr wlotowy jest Usuń brud z filtra bardzo zabrudzony, może wlotowego. to spowodować zadziałanie zabezpieczenia. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 77 Obce przedmioty zaplątały się wskazówkami i wyczyść w obracającej się szczotce. szczotkę. Obrotowa szczotka Uchwyt odpada lub jest Otwórz pokrywę szczotki nagle przestaje działać. zerwany. obrotowej zgodnie ze wskazówkami i sprawdź, czy uchwyt odpada lub jest uszkodzony. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 78 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 79 Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nefunguje správně nebo pokud je přívodový kabel poškozen. Pokud najdete poškození, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, abyste vyřešili pochybnosti nebo opravy, pro údržbu nebo vrácení. Ujistěte se, že všechny součásti jsou součástí balení.
  • Seite 80 Pokud se nádoba na nečistoty během provozu zaplní, okamžitě ji vyčistěte. Když zařízení dosáhne 30 až 50 hodin provozu (v závislosti na použití bavlněného filtru), doporučuje se koupit nový bavlněný filtr a vyměnit filtr přívodu vzduchu, aby byla zajištěna správná funkce zařízení. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 81 Čištění a instalace UV lampy Vypněte a odpojte produkt z elektrické zásuvky. Jemně otřete povrch UV lampy suchým hadříkem. Poznámka Při čištění UV lampy nezapomeňte odpojit spotřebič od elektrické zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem a poškození. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 82 Průhledná fólie infračerveného Průhlednou fólii na detektoru detektoru umístěná ve spodní očistěte mírně navlhčeným části zařízení je pokryta bavlněným hadříkem. prachem nebo nečistotami. UV trubice je poškozená. Obraťte se na technickou asistenční službu Cecotec a vyměňte UV trubici. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 83 Otevřete kryt rotačního kartáče fungovat. podle obrázku a zkontrolujte, zda rukojeť padá nebo není zlomená. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Conga PopStar 7000 Mattress Reference produktu: 05568 Nominální napětí: 220-240 V~ Nominální frekvence: 50 Hz Nominální výkon: 700 W Kapacita nádrže na nečistoty: 0.35 litru Vyrobeno v Číně...
  • Seite 84 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. CONGA POPSTAR 7000 MATTRESS...
  • Seite 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Seite 86 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7...
  • Seite 87 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.8...
  • Seite 88 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01210223...