Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SL 120
Spaltlampe
Slit Lamp
Lampe à fente
Lámpara de rendija
Gebrauchsanweisung
User manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zeiss SL 120

  • Seite 1 SL 120 Spaltlampe Slit Lamp Lampe à fente Lámpara de rendija Gebrauchsanweisung User manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Seite 3: Copyright

    Gebrauchsanweisung unterliegt nicht dem Ände- rungsdienst. © Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind nicht gestattet, soweit nicht aus- drücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchs- muster-Eintragung vorbehalten. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 4 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 7 Gerätebeschreibung................ 8 Allgemeiner Aufbau ................8 Aufbau der Baugruppen - Bedienelemente......... 9 Optionales Zubehör................12 Montage ..................16 Montage der Spaltlampe SL 120 ............16 Montage des Zubehörs ..............18 Bedienung..................23 Vorbereitungen..................23 Hinweise zum Gerätebetrieb ..............24 Beleuchtungseinrichtung..............25 Tonometrie ..................26 Gonioskopie..................26...
  • Seite 6: Gerätesicherheit

    Gerätesicherheit Vorsicht Die richtige Bedienung der Spaltlampe SL 120 ist für den sicheren Betrieb unerlässlich. Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung gründlich vertraut. Ergänzende Informationen erhalten Sie von unserem Service und von autorisierten Vertretungen.
  • Seite 7: Hinweise Für Aufstellung Und Benutzung

    Geräte hängen von verschiedenen Faktoren ab und sind deshalb nicht vorhersehbar. Um EMV-Störungen zu vermeiden, darf das Gerät nur in der in der Gebrauchsanweisung angegebenen Weise und nur mit den von Carl Zeiss Meditec gelieferten Komponenten installiert und in Betrieb genommen werden. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 8: Sichere Funktion

    Gerät mindestens alle 12 Monate vom autorisierten Service überprüft werden. Elektrische Sicherheit Der Benutzer darf die Spaltlampe SL 120 nur zum Lampenwechsel öffnen, da jeder anderweitige Eingriff am Gerät die Sicherheit für Nutzer und Patienten gefährden kann. Schalten Sie vor dem Wechseln der Lampe das Gerät am Netzschalter des Netzgerätes aus.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gerätesicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Spaltlampe SL 120 ist ein leistungsfähiges Universalgerät zum Beobachten, Diagnostizieren, Dokumentieren und Messen am vorderen Augenabschnitt. Das Gerät darf nur mit dem in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Zubehör betrieben werden. Bei Verwendung von abweichendem Zubehör ist vorher unbedingt der Carl Zeiss Meditec Service bzw.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Allgemeiner Aufbau Abb. 1 Allgemeiner Aufbau der SL 120 Die Spaltlampe SL 120 besteht aus den folgenden Haupteinheiten: 1 Stereomikroskop am Schwenkarm mit Vergrößerungswechsler 5-fach und Binoku- lartubus (wahlweise Konvergenz- oder Paralleltubus) 2 Spaltprojektor mit Lampenhaus 3 Kopfstütze 4 Instrumentenbasis...
  • Seite 11: Aufbau Der Baugruppen - Bedienelemente

    (mit Rotfrei-Filter, freiem Durchgang und Fluoreszenzanregungsfilter) 8 Skale für die Spaltdrehung (Die Drehung wird über die thermisch isolierte Schutzkappe des Lampenhauses vorgenommen.) 9 Spaltlängeneinstellung in Stufen 0,3; 3,5; 8; 14 mm, kontinuierlich 1 ... 6 mm mit Skalierung 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 12: Instrumentenbasis Mit Kopfstütze

    Spaltlampe in der x-y-Ebene fixiert Aufnahme für Fixierleuchte Stirnanlage Rote Markierungen Augenhöhe des Patienten für eine optimale Beobachtung Kinnauflage Bohrung für Aufnahme des Fokussierstabes Feststellknopf der Differenzwinkeleinstellung Höhenverstellung der Kinnauflage der Kopfstütze 10 Beleuchtungskabel 11 Friktionsbremse 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 13: Netzanschlussgerät

    1 Netzschalter 2 Befestigungsblech mit vier Bohrungen Rückseite: 3 Anschluss für das Beleuchtungskabel 4 Anschluss für das Fixierleuchtenkabel 5 Anschluss für DigiCam Illuminator 6 Netzanschluss Achtung Es kann nur ein Netzanschlusskabel mit gerader Kaltgerätedose verwendet werden. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 14: Optionales Zubehör

    Das Kabel der Fixierleuchte (12, Abb. 4) wird mit dem Netzanschluss- gerät verbunden (4, Abb. 6). Die Abdeckblende (1, Abb. 8) erzeugt definiert leuchtende Fixierpunkte von der Lampe/Diode (2, Abb. 8). Abb. 8 Fixierleuchte Achtung Verwenden Sie nur die zugehörigen Spezialglühlampen/Blinkdioden. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 15: Filterwechsler Mit Sperrfilter (Gelb)

    Beleuchtungsstrahlengang der Fluoreszenzanregungsfilter (Blaufilter) eingeschaltet ist. In der dargestellten Position ist der Filter ausgeschaltet. Spezialokulare Abb. 11 Filterwechsler mit Okulare mit einer Vergrößerung 12,5x sowie ein Messokular 10x zur Sperrfilter (gelb) Längen- und Winkelmessung sind erhältlich. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 16 Einschwingzeit der Kugel ist dabei zu berücksichtigen. Für die Messung des Inklinationswinkels ist der Asbbildungsmaßstab in 1 Schwerkraftkugel Okularebene ohne Belang; für Wechslerstellung 2 Messkante Spaltlampenmikroskops ist lediglich ein ausreichend großes Objektfeld von Bedeutung. Abb. 13 Inklination ablesen 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 17: Abweiser Für Einheiten

    Weiteres Zubehör Hauchschutz Abb. 16 DigiCam Illuminator Zum Schutz von Patient und Arzt vor gegenseitiger Atemluft kann ein Hauchschutz am Mikroskop angebracht werden. Papierauflagen Sie dienen zur angenehmeren Kinnauflage des Patienten und verbessern gleichzeitig die hygienischen Bedingungen. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 18: Montage

    Montage Montage Montage der Spaltlampe SL 120 1 Bohrung zur Befestigung auf Instrumententisch 2 Halteschrauben 3 Abdeckklappen 4 Okulare 5 Binokulartubus 6 Innensechskantschraube am Stereomikroskop Abb. 17 Montage der Spaltlampe SL 120 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 19 Zum Abschluss stellen Sie die Kabelverbindungen zwischen der Spalt- lampe und evtl. der Fixierleuchte sowie dem Netzanschlussgerät her und schließen es mit der Netzanschlussleitung an einer vorschrifts- mäßigen Schutzkontaktsteckdose an. Die Kabel haben unterschied- liche Stecker, so dass eine Verwechslung ausgeschlossen ist. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 20: Montage Des Zubehörs

    An die Ansätze (1 und 4, Abb. 18) des Strahlteilers können Sie nun das gewünschte Zubehör anbringen. Ansetzen des Filterwechslers mit Sperrfilter Dieses Zubehör wird analog zum Strahlenteiler mit Innensechskant- schrauben zwischen Mikroskop und Binokulartubus befestigt. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 21 Untersuchungseinheiten), so ist für den DigiCam Illuminator ein separates Netzteil 6 V (11, Abb. 19) notwendig. Stecken Sie den Stecker (2, Abb. 19) des DigiCam Illuminators in den vorgesehenen Anschluss (12, Abb. 19) des Netzteils. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 22: Montage Des Video-Kompaktansatzes

    Klemmschraube (5, Abb. 20). • An dem Video-Kompaktansatz (4, Abb. 20) befestigen Sie jetzt den Binokulartubus Abb. arretieren Klemmschraube (3, Abb. 20). Hinweis Achten Sie darauf, dass alle Schrauben angezogen sind und Video-Kompaktadapter und Binokulartubus nicht verkantet sind. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 23: Ansetzen Der Miniaturkamera

    Anschlag. • Schrauben Sie den Adapterring (4, Abb. 21) für die jeweilige Kamera auf das Gewinde der Miniaturkamera (6, Abb. 21). Kontern Sie den Adapterring leicht mit dem Focus-Lock Ring (5, Abb. 21). 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 24 Klemmschraube für die Miniaturkamera (3, Abb. 21) an, um die Kamera zu arretieren. Achtung Beachten Sie bitte unbedingt die Gebrauchsanleitung der verwendeten Kamera. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Set der Miniaturkamera als Zubehör für Medizinprodukte zugelassen ist. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 25: Bedienung

    Vergewissern Sie sich vor dem Heranfahren der Spaltlampe an den Patienten darüber, dass sich die Streuscheibe (1, Abb. 22) am Prismenkopf in einer der beiden Endlagen (E) befindet, um Augenverletzungen zu vermeiden. Abb. 22 Erlaubte Positionen der Streuscheibe am Prismenkopf 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 26: Spalthelligkeit Einstellen

    Beim Arbeiten mit dem Tonometer wird empfohlen, mit dem rechten Auge durch das linke Okular zu schauen, während das linke Auge den Patienten beobachten kann. • Die Entscheidung zwischen konvergentem oder parallelem Beobach- tungsstrahlengang hängt weitgehend von persönlichen Gebrauchs- gewohnheiten des Nutzers ab. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 27: Beleuchtungseinrichtung

    Besondere Vorsicht ist bei Kleinkindern und Aphaken geboten. Grundsatz Stellen Sie die Lampenhelligkeit vor jeder Untersuchung auf einen ge- ringen Wert ein. Das schützt den Patienten vor zu großer Helligkeit bei Beginn der Untersuchung und erhöht die Lampenlebensdauer. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 28: Tonometrie

    Das erfolgt durch Drehen des Rändels am Prismenkopf. Der eingestellte Neigungswinkel wird auf einer Skale angezeigt. Abb. 24 Beleuchtungsrichtung am Prismenkopf ändern Achtung Wenn der absenkbare Prismenkopf verstellt wird, darf beim Erreichen des Endanschlages nicht gewaltsam weitergedreht werden. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 29: Wartung

    Schieben Sie den Sockelstecker (1, Abb. 25) auf die Stifte der Lampe (2, Abb. 25). • Lassen Sie den Schnapper (3, Abb. 25) wieder einrasten. • Schließen Sie das Lampengehäuse mit der Abdeckkappe und ziehen die Rändelschraube (4, Abb. 25) wieder fest. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 30: Reinigung

    Wegen des einfachen und geschlossenen Aufbaus ist die Spaltlampe SL 120 so gut wie wartungsfrei. Es ist jedoch notwendig, gelegentlich die optischen Teile (Objektiv und Okular) zu reinigen. Zum Entfernen von Staub an allen zugänglichen Stellen können Sie einen feinen Optikpinsel benutzen.
  • Seite 31: Entsorgung

    Rechtsnachfolger. Beachten Sie bitte auch die aktuellen Internetinfor- mationen des Herstellers. Bei Wiederverkauf des Produktes oder dessen Bestandteilen hat der Verkäufer den Käufer davon in Kenntnis zu setzen, dass das Produkt entsprechend den aktuell gültigen nationalen Vorschriften entsorgt werden muss. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 32: Technische Daten

    (rotfrei); Wärmeschutzfilter ist fest ein- Filter gebaut, Mattscheibe einschwenkbar Freier Abstand Austritts 65 mm prisma – Patientenauge Verstellung 30 mm (Höhe), 110 mm (Seite), 90 mm (Tiefe) Instrumentenbasis Höhenverstellbereich 58 mm der Kopfstütze Masse Grundgerät 9,75 kg, Kopfstütze 1,25 kg 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 33: Netzteil (Optional) Für Digicam Illuminator

    6 V DC Abmessungen (B x H x T) 52 mm x 34 mm x 88 mm Masse 140 g Stromaufnahme 400 mA Schutzklasse Schutzart IP 20 Änderungen in Ausführung und Lieferumfang im Rahmen der technischen Weiterentwicklung. 000000-1363-329 SL 120 11.07.2006...
  • Seite 34: Erklärung Des Herstellers

    Erklärung des Herstellers Die Spaltlampe SL 120 erfüllt die EG-Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte und deren nationale Umsetzung in Form des deutschen Medizinproduktegesetzes (MPG). Geräteklasse nach MPG: UMDNS-Nr.: 12-281 Bei Änderungen am Produkt, die nicht durch den Hersteller autorisiert wurden, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Seite 132 CARL ZEISS MEDITEC AG Goeschwitzer Str. 51-52 D-07745 Jena Germany Phone: +49 3641 220 - 333 000000-1363-329 Fax: +49 3641 220 - 282 Email: info@meditec.zeiss.com SL 120 11.07.2006 Internet: www.meditec.zeiss.com Specifications subject to change...

Inhaltsverzeichnis