Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Luda Elektronik horseCam Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für horseCam:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Downloaded from
www.Manualslib.com
DE
– Bedienungsanleitung
EN –
User Guide
ES
– Guía del usuario
FI
– Käyttöopas
FR
– Guide d'utilisation
IT
– Manuale d'uso
PL
– Instrukcja Obsługi
SV
– Användarhandbok
manuals search engine
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Luda Elektronik horseCam

  • Seite 1 – Bedienungsanleitung EN – User Guide – Guía del usuario – Käyttöopas – Guide d’utilisation – Manuale d’uso – Instrukcja Obsługi – Användarhandbok - 1 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Deutsch

    Deutsch Bedienungsanleitung - 3 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ......................5 2. Sicherheitsvorschriften/Wichtige informationen ...........6 3. Lieferumfang des horseCam-Paketes ............7 4. Erklärung der enthaltenen Produkte .............8 5. Funktionsweise der horseCam im Stall ............10 6. Bevor Sie mit der Installation beginnen ............11 7. Montage der Kamera im Stall ..............11 8. Montage der A300-Sendeantenne .............12 9. Montage der A300-Empfängerantenne ............13 10. Anschließen des videoLink .................14 11. Permanente Befestigung ................14 12. Die verschiedenen Ansichtsmöglichkeiten .
  • Seite 5: Einleitung

    1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der horseCam™ der LUDA Elektronik AB! Ihr horseCam-Paket gewährleistet Ihnen Sicherheit beim Überwachen Ihres Pferdes/Ihrer Pferde im Stall und während des Pferdetransportes. Der tragbare Empfänger macht es möglich, schnurlos ein wachsames Auge auf Ihr Pferd/Ihre Pferde zu halten. Wir hoffen, dass Sie mit ihrem horseCam-Paket zufrieden sind und dass Ihre Erwartungen übertroffen werden. Die Produkte der LUDA Elektronik verwenden eine Frequenz von 2.4GHz und haben eine Standardreichweite von bis zu 100 m bei freier Sicht. Mit Hilfe der Richtungsantennen A300 erhöht sich die Reichweite auf 800 m bei freier Sicht, ohne die Leistung der Kamera zu steigern. Die Kamera, der videoLink und der LCD-Monitor sind mit anderen Produkten von LUDA Elektronik kompatibel. Die Produkte der LUDA Elektronik senden auf einer offenen Frequenz und das Signal ist nicht verschlüsselt. Das bedeutet, dass das Signal von jedem 2.4 GHz-Empfänger in Kamerareichweite empfangen werden kann. Das Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen, da es das CE-Prüfsiegel besitzt. Somit kann das Produkt innerhalb der EU in Betrieb genommen werden. Die CE-Kennzeichnung gewährleistet, dass die Funkwellen des Produktes die Grenzwerte der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) unterschreiten. Wir bedanken uns dafür, dass Sie das horseCam-Paket erworben haben und wünschen Ihnen gutes Gelingen bei der Installation. Sollten während der Installation Fragen auftreten, schauen Sie im entsprechenden Kapitel zur Fehlersuche sowie im Kapitel zu den häufig gestellten Fragen und Antworten nach. Sollten Fragen unbeantwortet bleiben, hilft Ihnen unser kompetenter Kundendienst gerne weiter. Vor der Installation Ihres neuerworbenen horseCam-Paketes, bitten wir Sie Kapitel 2. Sicherheitsvorschriften/Wichtige Informationen zu lesen. Für Neuigkeiten und Zubehör zur horseCam™ besuchen Sie: www.horsecam-europe.com LUDA Elektronik AB - 5 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften/Wichtige Informationen

    Stromnetz an. – Vermeiden sie die Abdeckung der Stromadapter und platzieren Sie diese nicht auf temperaturempfindlichem Untergrund. – Heben Sie die Kamera oder den videoLink nicht an der Antenne hoch. – Falls Sie mehrere Kameras im gleichen Bereich verwenden, platzieren Sie die Kameras so, dass die Funkwellen der Kameras den Empfänger aus verschiedenen Winkeln erreichen. – Verwenden Sie mehrere Kameras mit der gleichen Frequenz nicht im selben Bereich, da sie sich gegenseitig stören können. LUDA Elektronik AB entzieht sich jeglicher Verantwortung bei Schäden, die bei Missbrauch oder unsachgemäßer Verwendung der Produkte entstehen können. - 6 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Lieferumfang Des Horsecam-Paketes

    – eine Bedienungsanleitung. Kontrollieren Sie die Vollständigkeit des horseCam-Paketes und dass die jeweilige Artikelnummer auf dem jeweiligen Produkt angegeben ist. Machen Sie sich mit den Produkten vertraut, indem sie die Kamera an das 12V-Netzteil und den LCD-Monitor an das 5V-Netzteil anschließen. Wechseln Sie zwischen den verschiedenen Kanälen des LCD-Monitors um herauszufinden, auf welchem Kanal die...
  • Seite 8: Erklärung Der Enthaltenen Produkte

    4. Erklärung der enthaltenen Produkte Für eine erfolgreiche Installation ist es wichtig, dass Sie mit den Produkten, die das horseCam- Paket beinhaltet, vertraut sind. Antenne (2dBi) Gehäuse Linse Tag-/Nachtsensor Kanalwähler IR-Dioden Montagefuß Schnurlose Videokamera. (Art.nr. 823T) Lautstärkeregler Ein-/Ausschalter LCD-Bildschirm Kanalwähler Videoausgang zum Fernsehgerät...
  • Seite 9 Saugnapf für eine Montage an der Frontscheibe Halterung mit Klemmfunktion Für eine Montage des Saugnapfhalters auf dem Armaturenbrett Adapter für eine Montage der Halterung am Luftgebläse Halterung für des LCD-Monitors im Auto. (Art.nr. 711HOLD) Antenne (2dBi) Kanalanzeigen Antennen-anschluss (zur A300-Antenne 9dBi) Manueller Kanalwähler Kanalspeicher* Stromanschluss (5V) AV-Ausgang videoLink Reichweitenvergrößerer. (Art.nr. 870VL) * Kanäle wählen und umschalten Sie können die empfangende Seite entweder auf den manuellen oder Schleifenmodus einstellen. (Den rechten Abblendschalter entweder auf M oder L stellen.) Im Schleifenmodus wechselt videoLink au- tomatisch zwischen den Kanälen (1, 2, 3, 4) und stellt die Abblendschalter auf EIN. Im manuellen Modus können Sie durch Drücken der manuellen Kanalwahltaste an der empfangenden Seite (Receiver) manuell zwischen den gewählten Kanälen umschalten. Wenn Sie nur eine Kamera verwenden, empfehlen wir Ihnen, den rechten Abblendschalter auf M zu stellen und alle Kanäle,...
  • Seite 10: Funktionsweise Der Horsecam Im Stall

    5. Funktionsweise der horseCam im Stall Stable Home Die Kamera filmt das Pferd und das Signal wird über das Kabel an die A300-Antenne an der Stallaußenseite gesendet. Die A300-Antenne an der Stallwand sendet das Signal an die A300-Empfängerantenne. Der videoLink empfängt das Signal von der A300-Empfängerantenne und sendet es im Haus für eine bessere Bildqualität weiter an den LCD-Monitor.
  • Seite 11: Bevor Sie Mit Der Installation Beginnen

    6. Bevor Sie mit der Installation beginnen Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der Installation Ihres horseCam-Paketes beginnen. Laden Sie zunächst den LCD-Monitor auf, da Sie ihn später benötigen. Der Akku ist bei der Lieferung nur teilweise geladen und der LCD- Monitor würde nur eine kurze Zeit funktionieren, sollte er nicht vorher geladen werden. Der geladene Akku ist ca. 2 Stunden betriebsfähig. 1. Setzen Sie einen der mitgelieferten Akkus in den LCD-Monitor ein. 2. Schließen Sie das Netzteil, mit 5V markiert, an den Stromanschluss des LCD-Monitors (mit DC 5V IN markiert) und danach an eine Steckdose (220V) an. 3. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrolllämpchen des LCD-Monitors leuchtet. Das Licht erlischt, sobald die Batterie voll aufgeladen ist. HINWEIS! Benutzen Sie ausschließlich den mit LCD Monitor gekennzeichneten 5V-Stecker für die Stromzufuhr des LCD-Monitors. Die Benutzung anderer Stromquellen kann den LCD-monitor beschädigen und fällt NICHT unter die...
  • Seite 12: Montage Der A300-Sendeantenne

    8. Montage der A300-Sendeantenne Um eine maximale Reichweite zu erreichen, montieren Sie die A300-Antenne an der Außenseite des Stalles bzw. an der Hauswand so, dass sie aufeinander ausgerichtet sind. 1. Schalten Sie die Stromversorgung der Kamera ab. 2. Demontieren Sie die schwarze Kameraantenne. 90˚ 3. Bringen Sie das Antennenkabel an die Kamera 90˚ an und befestigen Sie es dort, wo die A300- Sendeantenne (5dBi) montiert werden soll. 4. Befestigen Sie die A300-Antenne provisorisch mit 1 oder 2 Schrauben (bis Sie sicher sind, den bestmöglichen Ort für die Antenne ge- funden zu haben).
  • Seite 13: Montage Der A300-Empfängerantenne

    9. Montage der A300-Empfängerantenne Die A300-Empfängerantenne wird an die Hausaußenseite montiert, sodass sie auf die A300- Sendeantenne ausgerichtet ist. Verwenden Sie das Antennenkabel (5 m), um die A300- Empfängerantenne mit dem videoLink zu verbinden. A300-Sendeantenne A300-Empfängerantenne INfOrMAtION Montieren Sie die Antenne, wie in der Abbildung dargestellt, waagerecht zum Boden um bestmögliche Bildqualität zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Gegenstände, wie z.B. Abflussrohre, innerhalb eines Meters ober- oder unterhalb der Antenne befinden, da diese die Bildqualität beeinflussen können.
  • Seite 14: Anschließen Des Videolink

    10. Anschließen des videoLink 1. Schrauben Sie das 5 m Antennenkabel auf die mit Receiver gekennzeichnete Seite des videoLinks. 2. Befestigen Sie die quadratische videoLink- Antenne an dem sendenden Teil des videoLink. 3. Schließen Sie den videoLink mit dem mitgelieferten Channel 1 5V-Netzteil an eine Stromquelle an. 4. Die Kamera ist so voreingestellt, Channel 4 dass sie auf Kanal 4 sendet. Stellen Sie videoLink so ein, dass er auf demselben Kanal empfängt, auf dem die Kamera sendet. 5. Wir empfehlen Ihnen, den Übertragungskanal von videoLink auf 1 einzustellen. Wählen Sie denselben Kanal auf Ihrem LCD-Monitor. INfOrMAtION Der videoLink empfängt die abgeschwächten Signale und sendet diese verstärkt weiter (innerhalb der Wohnung). Dadurch erhält man ein besseres, gleichmäßigeres und ebensowenig störungsanfälliges Signal im gesamten Haus. 11. Permanente Befestigung 1. Überprüfen Sie die Bildqualität auf dem LCD-Monitor in Ihrem Wohnbereich.
  • Seite 15: Die Verschiedenen Ansichtsmöglichkeiten

    12. Die verschiedenen Ansichtsmöglichkeiten Die standardmäßige Möglichkeit, das Bild von Ihrer Kamera zu sehen, ist die Verwendung des LCD-Monitors, wie während der Installation. Sie können es jedoch auch auf drei anderen Wegen betrachten: Durch horseCam Online ansehen horseCam Online ist während der ersten 30 Tage kostenlos und Sie können Ihr Pferd von überall auf der Welt mit einem Mobiltelefon oder einem Computer mit Internetverbindung überwachen. Nach den ersten 30 Tagen ist das weitere Abonnement absolut optional.
  • Seite 16: Fehlersuche Bei Der Stallüberwachung

    13. Fehlersuche bei der Stallüberwachung In diesem Kapitel zur Fehlerbehebung gehen wir davon aus, dass Sie alle Teile Ihres horseCam- Systems montiert und installiert haben. Die Fehlerbehebung ist auch online auf http://ludaelektronik.com/support/de/ verfügbar. In Kapitel 23 finden Sie die Kontaktinformationen für unser Kundendienstteam.
  • Seite 17 sich bitte mit dem LUDA-Kundendienst in Verbindung, nachdem Sie dies überprüft haben. Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird, indem Sie sie mit Ihren Händen umschließen und einen Blick in die Kameralinse werfen. Durch die Dunkelheit sollte sich das Ir-Licht einschalten und Sie sollten ein rotes Licht sehen. – Wenn Sie ein rotes Licht sehen, wird die Kamera mit Strom versorgt, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
  • Seite 18: Die Horsecam Im Anhänger Positionieren

    14. Die horseCam im Anhänger positionieren Aufgrund der Länge des Anhänger-Stromkabels muss die Kamera bei maximal 2,5 Metern Abstand von einer Stromquelle innerhalb des Anhängers platziert werden. Der üblichste Platz zum Positionieren der Kamera ist die Rückseite des Anhängers. (Die Kamera wird meistens entweder an das Rücklicht oder an das Innenlicht des Anhängers angeschlossen.) INfOrMAtION Wir empfehlen Ihnen, die Kamera auf der Rückseite des Anhängers zu montieren und das Rücklicht als Stromquelle zu verwenden, da dieses oft besser in der Lage ist, die Kamera mit ausreichend Strom zu versorgen. 15. Montage der Kamera im Pferdeanhänger Haben Sie folgende Produkte bei der Installation der Kamera zur Hand: 12V-Anhängerkabel für die Kamera Zusätzlicher Montagefuß 5V-Zigarettenanzünderadapter für den Kamera LCD-Monitor Schwarze Antenne (2dBi) Halterung für den LCD-Monitor im Auto 2 Kabelanschlüsse. (Optional) LCD-monitor - 18 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 9. Schließen Sie den 5V-Zigarettenanzünderadapter an den Zigarettenanzünder des Fahrzeuges a n. Verbinden Sie das andere Ende des Zigarettenanzünderadapters mit dem Stromanschluss des L CD-Monitors, der mit DC 5V IN markiert ist, für eine dauerhafte Stromversorgung und Ladung der Batterien an. Falls Sie Probleme bei der Installation haben, lesen Sie Kapitel 16, Fehlersuchplan bei der Überwachung im Pferdeanhänger. INfOrMAtION Wenn Sie Ihr Pferd im Anhänger auch nach dem Verlassen des Fahrzeuges beobachten möchten, benötigen Sie eine alternative Stromquelle, da der Stromkreis beim Ausschalten des Motors im Anhänger unterbrochen wird. Auf www.horsecam-europe.com können Sie eine separate Batteriebox bestellen, mit der Sie die Kamera betreiben können, wenn keine Stromquelle vorhanden ist. - 19 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: Fehlersuche Im Pferdeanhänger

    16. Fehlersuche im Pferdeanhänger In diesem Kapitel zur Fehlerbehebung gehen wir davon aus, dass Sie alle Teile Ihres horseCam- Systems montiert und installiert haben. Die Fehlerbehebung ist auch online auf http://ludaelektronik.com/support/de/ verfügbar. In Kapitel 23 finden Sie die Kontaktinformationen für unser Kundendienstteam.
  • Seite 21: Interferenzen

    Vergewissern Sie sich, dass die Kamera funktioniert, indem Sie die kleine schwarze Antenne wieder anschrauben und den LCD-Monitor nahe heran halten. – Falls Sie kein Bild empfangen, wenden Sie sich bitte an das LUDA-Kundendienstteam. 17. Interferenzen Durch WLAN, Mikrowellenöfen und kabellose telefone verursachte Interferenzen. Andere kabellose Geräte um die Kamera oder den Empfänger herum können Interferenzen im Bild verursachen. WLAN, Mikrowellenöfen und kabellose Telefone können horizontale Linien quer über dem Display und ein Klickgeräusch verursachen. Mikrowellenöfen verursachen nur Interferenzen, wenn sie in Gebrauch sind. Dies kann durch Wechsel der Frequenz des WLAN oder der Kamera gelöst werden, wie im nächsten Kapitel beschrieben wird. Durch ein oder mehrere Geräte, die auf demselben Kanal senden, verursachte Interferenzen Stellen Sie sicher, dass die Kameras auf getrennten Kanälen senden. Stellen Sie außerdem sicher, dass der videoLink nicht auf einem Kanal sendet, auf dem bereits eine Kamera sendet, und nicht auf dem Kanal empfängt, auf dem der videoLink sendet.
  • Seite 22: Frequenzwahl Der Kamera

    Falls Bildstörungen auftreten und sich keine Hindernisse zwischen der A300-Sendeantenne (5dBi) und der A300-Empfängerantenne (9dBi) befinden, sollte die Kamerafrequenz gewechselt werden. Die Kamera in Ihrem horseCam-Paket kann auf eine der vier Radiofrequenzen geändert werden, um eventuell auftretende Störungen zu vermeiden. Schauen Sie sich die Abbildungen unten an, um zu sehen, wie der jeweilige Kanal eingestellt wird: 1. Schieben Sie das Kameragehäuse nach vorne.
  • Seite 23: Häufig Gestellte Fragen

    Warum verschlechtert sich die Bildqualität, wenn man die Kamera bewegt? Leichtere Bildstörungen treten auf, wenn man sich mit der Kamera bewegt. Das beruht darauf, dass das Signal für den Empfänger ständig aus einem anderen Winkel kommt. Ist die Kamera wasserresistent? Die Kamera in Ihrem horseCam-Paket ist IP66-klassifiziert, d.h. dass sie gut gegen Staub und Feuchtigkeit geschützt ist. Sie verträgt es deshalb gut, außerhalb im Regen und in feuchter Umgebung, wie z.B. Ställen und Bauernhöfen, angebracht zu sein. Kann ich das horseCam-Paket mit weiteren Kameras komplettieren? Es ist möglich, Ihr horseCam-Paket mit weiteren Kameras zu komplettieren. Kontaktieren Sie LUDA Elektronik für weitere Informationen. Kann ich das Bild auf meinem fernseher empfangen? Die horseCam-Lösung wird sowohl für den videoLink als auch für den LCD-Monitor mit Kabeln für den Anschluss an ein Fernsehgerät geliefert. Wie erhalte ich eine größere reichweite? Um die A300-Antennen an optimalen Orten zu montieren, kann ein längeres Antennenkabel...
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    10 Stunden mit Strom zu versorgen. Besuchen Sie www.horsecam-europe.com für mehr Informationen zu dieser Lösung. 11. Weitere fragen? Besuchen Sie uns auf www.horsecam-europe.com oder kontaktieren Sie uns anderweitig (Kapitel 23, Kontakt). 20. Garantiebedingungen Die Garantie gilt, wenn nichts anderes angegeben, 12 Monate ab Kaufdatum beim Fachhändler. Während der Garantiezeit übernimmt LUDA Elektronik AB evtl. nötige Reparationen oder erstattet Ihnen ein mindestens gleichwertiges Austauschgerät. Wenn Ihnen LUDA Elektronik AB ein Produkt ersetzt, wird dieses Produkt durch die ursprüngliche Garantie für die verbleibende Zeit gedeckt. Wenn ihr Produkt ausgetauscht wird, können benutzte, noch funktionierende Teile weiterhin verwendet werden. Die ausgestauschten Ersatzteile sind Eigentum der LUDA Elektronik AB. Die Garantie schützt nicht vor Schäden durch physischen Gewalt, Unfälle, Naturkatastrophen, die Verwendung von falschen Netzteilen oder unsachgemäßer Behandlung von Produkten (außer wie es von LUDA Elektronik AB und diesem Benutzerhandbuch beschrieben wird). Der Endkunde ist für alle Versandkosten verantwortlich, die durch den Transport zur LUDA Elektronik AB Reparaturwerkstatt aufkommen. Die Garantie ist nur gültig, wenn der originale Kaufbeleg, der durch den LUDA Händler ausgestellt wurde, vorgezeigt wird. Der Kaufbeleg muss Informationen hinsichtlich Kaufort, datum, Ausstellungszeitpunkt und Produktbeschreibung enthalten. LUDA Elektronik AB behält sich das Recht vor, Garantieansprüche, wenn sie die oben genannten Kaufbelegskriterien nicht erfüllen, entfernt oder verändert worden sind, zurückzuweisen. 21. Informationen über das Wiederverwertung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Batterien können Quecksilber, Blei oder Cadmium enthalten - Stoffe, die für unsere Gesundheit und unsere Umwelt schädlich sind. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt...
  • Seite 25: Technische Daten

    22. Technische Daten Schnurlose Videokamera. (Art.Nr. 823t) Sendefrequenz ISM 2,400~2,483 MHz Sendestärke 10mW/CE Kanäle 2414MHz (CH1); 2432MHz (CH2); 2450MHz (CH3); 2468MHz (CH4) Sendeantenne 50 ohm SMA Kamerasensor CMOS Auflösung PAL: 628×582 Horizontale Auflösung 380TV Linien Winkel PAL: 62° Minimale Beleuchtungsstärke 0Lux Nachtsichtreichweite 15m Spannung DC +12V Stromverbrauch 90mA (IR OFF) & 260mA (IR ON) Betriebstemperatur -20 ~ +50 (Celsius) Größe (B×D×H) 61*96*136 mm Gewicht 296g Schnurloser 2,5’’LCD-Monitor (Art.nr. 711LCD) Bildschirmtyp TFT Bildschirmgröße...
  • Seite 26: Kontakt, Zubehör Und Support

    23. Kontakt, Zubehör und Support LUDA Elektronik AB wurde 2003 gegründet und ist in den letzten Jahren zu einem führenden Anbieter von schnurloser Videoausrüstung auf ausgewählten Märkten geworden. Das Unternehmen besitzt ein fundiertes Wissen von schnurloser Videotechnik und dessen Anwendungsgebiete. Das trägt dazu bei, dass wir unseren Kunden außer den Produkten auch eine hochqualifizierte Produkt- und Kaufberatung, sowie Service und Support anbieten können. Zubehör und Support Besuchen Sie www.ludaelektronik.com/support/de/ für Informationen zu Zubehör und Support. Kontakt: LUDA Elektronik AB, Aschebergsgatan 46, SE41133 Göteborg, Schweden Tel: +46 (0)31 3130290 (English & svenska) Fax: +46 (0)31 3130299 E-mail: service@horsecom-europe.com - 26 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27: English

    English User guide - 27 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 - 76 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 77: Suomi

    Suomi Käyttöopas - 77 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125: Italiano

    Italiano Manuale d’uso - 125 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 197: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity - 197 - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis