Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Xylem Goulds NSCE Montage-, Betriebs- Und Wartungshandbuch Seite 321

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
60 Hz
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Materiale corpo pompa
11. Materiale girante
12. Tenuta meccanica + configu-
razione materiale O-ring
13. Cifre libere per le opzioni
Deutsch
1. NSC = Pumpentyp
2. Kupplungsangabe; E = Ver-
längerte Welle, S = Stehbol-
zenwelle, 2 = Zweistufig mit
verlängerter Welle
3. Antriebstyp; leer = standard-
mäßiger Asynchronmotor, H
= ausgestattet mit Hydrovar,
X = sonstige Antriebe
4. 125–315 = Pumpengröße
5. 220 = Motornennleistung
(kW x 10)
6. Laufrad; leer = kompletter
Durchmesser, A = gekürzter
Durchmesser, B = gekürzter
Durchmesser, X = Sonstige
7. Motortyp, P = PLM, S = SM,
W = WEG, X = Sonstige
8. Anzahl der Pole; 2 = 2–poli-
ger , 4 = 4–poliger , 6 = 6–
poliger
9. Elektrische Spannung und
Frequenz;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
60 Hz
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Casing material
11. Impeller material
12. Mechanical seal + O-ring
material configuration
13. Free digits for options
Español
1. NSC = tipo de bomba
2. Indicación de acoplamiento;
S = eje extendido, E = eje
adaptador, 2 = dos fases
con eje extendido
3. Tipo de motor; nulo= motor
asíncrono estándar, H =
equipado con Hydrovar, X =
otros motores
4. 125–315 = tamaño de la
bomba
5. 220 = Potencial nominal de
motor (kWx10)
6. Impulsor; vacío = diámetro
completo, A = diámetro acti-
vado, B = diámetro activado,
X = otros
7. Tipo de motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = otros
8. Número de polos; 2 = 2 po-
los, 4 = 4 polos, 6 = 6 polos
9. Frecuencia y tensión eléctri-
ca;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
60 Hz
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Matériau du corps
11. Matériau de la roue
12. Configuration de joint méca-
nique et matériau de joint to-
rique
13. Chiffres libres pour options
Português
1. NSC = tipo de bomba
2. Indicação do acoplamento;
E = Eixo alargado, S = Eixo
de encaixe, 2 = Duas fases
com eixo alargado
3. Tipo de accionamento; nulo=
motor assíncrono padrão, H
= equipado com Hydrovar, X
=outros accionadores
4. 125–315 = Dimensão da
bomba
5. 220 = Alimentação nominal
do motor (kW x 10)
6. Impulsor; nulo = diâmetro in-
tegral, A = diâmetro apara-
do, B = diâmetro aparado, X
= outro
7. Tipo de motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Outro
8. Número do pólos; 2 = de 2
pólos, 4 = de 4 pólos, 6 = de
6 pólos
9. Frequência e voltagem eléc-
trica;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
321

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Goulds nscsGoulds nsc2

Inhaltsverzeichnis