Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Xylem FLYGT 2004 Ready 4 Montage, Betrieb Und Wartung

Xylem FLYGT 2004 Ready 4 Montage, Betrieb Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLYGT 2004 Ready 4:

Werbung

Montage, Betrieb und
Wartung
881006_5.0
2004 Ready 4, 4L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xylem FLYGT 2004 Ready 4

  • Seite 1 Montage, Betrieb und Wartung 881006_5.0 2004 Ready 4, 4L...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Einführung und Sicherheit......................3 1.1 Einführung..........................3 1.2 Sicherheitsterminologie und Symbole................3 1.3 Sicherheit des Benutzers.....................4 1.4 Spezielle Gefahren.......................4 1.5 Schutz der Umwelt....................... 5 1.6 Ersatzteile..........................5 1.7 Gewährleistung........................5 2 Transport- und Lagerung......................6 2.1 Überprüfen Sie die Lieferung..................... 6 2.1.1 Überprüfen Sie die Verpackung.................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 7 Fehlerbehebung........................32 7.1 Die Pumpe startet nicht.....................32 7.2 Die Pumpe schaltet nicht ab, wenn ein Füllstandssensor verwendet wird....33 7.3 Die Pumpe schaltet ein-aus-ein mit kurzen Zeitabständen.......... 34 7.4 Die Pumpe läuft, aber der Motorschutz löst aus............34 7.5 Die Pumpe liefert zu wenig oder gar kein Wasser............35 8 Technische Referenz........................
  • Seite 5: Einführung Und Sicherheit

    Veränderung an der Ausrüstung oder die Verwendung von Teilen, die nicht von Xylem zur Verfügung gestellt wurden. Wenn Sie eine Frage zum bestimmungsgemäßen Gebrauch der Ausrüstung haben, setzen Sie sich bitte mit einem Xylem-Vertreter in Verbindung bevor Sie fortfahren.
  • Seite 6: Sicherheit Des Benutzers

    1 Einführung und Sicherheit Gefährdungsniveau Anzeige Hinweise werden verwendet, wenn die Gefahr von HINWEIS: Geräteschäden oder verringerter Leistung, jedoch keine Verletzungsgefahr besteht. Spezielle Symbole Einige Gefahrenkategorien haben spezielle Symbole, wie in der nachfolgenden Tabelle dargstellt. Gefahr durch Elektrizität Gefahr durch Magnetfelder GEFAHR DURCH VORSICHT: ELEKTRIZITÄT!:...
  • Seite 7: Schutz Der Umwelt

    • Sortierung, Recycling und Entsorgung fester und flüssiger Abfälle. • Beseitigung ausgelaufener Flüssigkeiten Besondere Standorte VORSICHT: Strahlungsgefahr Senden Sie das Produkt nicht an Xylem zurück, wenn es Kernstrahlung ausgesetzt war, außer wenn Xylem vorab informiert wurde und geeignete Maßnahmen vereinbart wurden. 1.6 Ersatzteile VORSICHT: Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Komponenten ausschließlich durch...
  • Seite 8: Transport- Und Lagerung

    2 Transport- und Lagerung 2 Transport- und Lagerung 2.1 Überprüfen Sie die Lieferung 2.1.1 Überprüfen Sie die Verpackung 1. Prüfen Sie die Sendung sofort nach Erhalt auf schadhafte oder fehlende Teile. 2. Vermerken Sie sämtliche schadhaften oder fehlenden Teile auf dem Liefer- und Empfangsschein.
  • Seite 9: Temperaturbereiche Für Transport, Handhabung Und Lagerung

    2 Transport- und Lagerung WARNUNG: Quetschgefahr 1) Heben Sie die Einheit immer an den dafür vorgesehenen Hebepunkten an. 2) Verwenden Sie eine geeignete Hebeausrüstung und stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß verzurrt ist. 3) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. 4) Halten Sie sich von Kabeln fern und nicht unter schwebenden Lasten auf.
  • Seite 10 2 Transport- und Lagerung HINWEIS: Stellen Sie keine schweren Lasten auf Produktverpackungen ab. Langfristige Lagerung Wenn die Einheit für mehr als sechs Monate gelagert werden soll, sind die folgenden Punkte zu beachten: • Bevor die Einheit nach der Lagerung in Betrieb genommen wird, müssen insbesondere die Dichtungen und die Kabeleinführung aufmerksam geprüft werden.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Enthaltene Produkte Pumpenmodell Standard MSHA Entwässerung Schlamm Ready 4, 2004,212 Ready 4L, 2004.230 3.2 Bauart der Pumpe Die Pumpe ist tauchbar und wird von einem Elektromotor angetrieben. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Förderung von Abwasser, Schlamm, Rohwasser und reinem Wasser ausgelegt.
  • Seite 12: Das Typenschild

    3 Produktbeschreibung Niveauregler erhältlich (optional). Die Option steht nur bei Standardpumpen zur Verfügung. Eigenschaften Unten stehend finden Sie einige der Eigenschaften von Niveaureglern: • Der Niveauregler kann durch Anpassen der Kabellänge auf verschiedene Betriebshöhen eingestellt werden. • Zur Befestigung des Niveaureglers befindet sich eine Befestigungsklammer am Hebegriff.
  • Seite 13: Produktbezeichnung

    3 Produktbeschreibung 4. Produktgewicht 5. Maximale Förderleistung 6. Maximale Eintauchtiefe 7. Maximale Förderhöhe 8. Schutzart 9. Installationshandbuch lesen 10.Isolationsklasse 11.Internationale Norm 12.Nennwellenleistung 13.Nennstrom 14.Hersteller 15.Herstellungsland 16.Nennspannung 3.5 Produktbezeichnung Leseanweisung In diesem Abschnitt sind Code-Zeichen folgendermaßen dargestellt: X = Buchstabe Y = Ziffer Die verschiedenen Code-Typen sind mit a, b und c gekennzeichnet, Code-Parameter sind mit Ziffern gekennzeichnet.
  • Seite 14: Montage

    4 Montage 4 Montage 4.1 Montage der Pumpe Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass Sie die Sicherheitsanweisungen in Kapitel Einführung und Sicherheit gelesen und verstanden haben. GEFAHR: Gefahr durch Elektrizität! Stellen Sie vor Arbeitsbeginn am Gerät sicher, dass das Gerät und die Schaltanlagen vom Stromnetz getrennt und gegen Wiedereinschalten gesichert sind.
  • Seite 15: Montage Einer S-Ausführung

    4 Montage Für dauerhaftere Anlagen mit hochgradig verschmutzter Flüssigkeit empfehlen wir den Absetzpumpensumpf. Abbildung 2: Absetzpumpensumpf Anforderungen Auslassleitung Die Auslassleitung kann senkrecht oder waagerecht verlegt werden, darf aber keine scharfen Biegungen aufweisen. Richtige senkrechte und waagerechte Montage Falsche Montage mit scharfer Biegung Befestigungsvorrichtungen •...
  • Seite 16: Herstellung Der Elektrischen Anschlüsse

    4 Montage Alternativ kann die Pumpe etwas oberhalb der Sohle des Pumpensumpfes mit einer Hubkette aufgehängt werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe sich beim Start und während des Betriebs nicht drehen kann. 5. Schließen Sie das Motorkabel, den Anlasser und die Überwachungsausrüstung gemäß der entsprechenden Anleitungen an.
  • Seite 17 4 Montage • Das Energieversorgungsunternehmen muss vor der Montage der Pumpe informiert werden, wenn diese an das öffentliche Stromnetz angeschlossen wird. Wenn die Pumpe an die öffentliche Stromversorgung angeschlossen wird, kann sie beim Start ein Aufflackern von Glühlampen verursachen. • Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit der Netzspannung und -frequenz übereinstimmen.
  • Seite 18: Anschluss Des Motorkabels An Die Pumpe

    4 Montage WARNUNG: Gefahr durch Elektrizität! Gefahr eines elektrischen Schlages oder von Verbrennungen. Sie müssen eine zusätzliche Erdschlussschutzvorrichtung an die geerdeten Anschlüsse anschließen, wenn Personen möglicherweise in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen können, die auch mit Pumpe oder Fördermedien in Berührung kommen. Länge des Schutzleiters Der Schutzleiter muss 180 mm (7,1 Zoll) länger als die stromführenden Leiter im Anschlusskasten des Produktes sein.
  • Seite 19: Kabelpläne

    4 Montage 4.2.2 Kabelpläne Anschlussstandorte T1 T2 T3 T4 L1 L2 L3 Anlassergeräte und Netzleitungen (L1, L2, L3) Wicklung Erdung (Erde) Transformator Funktionserdung Kondensator Steuerleitungen (T1, T2, T3, T4) Sanftanlauf Phasenschieber Niveauregler Diode Schütz, Startrelais oder Thermorelais Motorkabel Temperaturmelder in Stator Siebung Temperaturmelder in Hauptlager Pumpe...
  • Seite 20: Prüfen Sie Die Rotation Des Laufrads

    4 Montage Code Beschreibung Gelb Anschlüsse für Motorkabel und Anlassereinheit an der Klemmplatte COLOUR STANDARD With capacitor Connection plate Capacitor AND SYMBOLS BN=Brown Pump BK=Black BU=Blue 2004 WH=White GNYE=Green-Yellow 2008 Stator Motor cable Motorswitch Inside pump Ground GNYE Terminal device BU/WH Connector Float switch...
  • Seite 21: Betrieb

    5 Betrieb 5 Betrieb 5.1 Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie Folgendes: • Alle empfohlenen Sicherheitsvorrichtungen sind angebracht. • Das Kabel und die Kabeleinführung sind unbeschädigt. • Sämtliche Verschmutzungen und Abfallmaterialien wurden beseitigt. HINWEIS: Betreiben Sie die Pumpe niemals bei blockierter Auslassleitung oder mit geschlossenem Auslassventil.
  • Seite 22: Mit Wasser Füllen (Ready 4L)

    5 Betrieb HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Drehrichtung des Laufrades korrekt ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Überprüfung der Drehrichtung des Laufrades. 1. Überprüfen der Pumpe. Überprüfen Sie, ob die Pumpe oder Kabel unbeschädigt sind. 2. Kontrollieren Sie den Ölstand im Ölgehäuse. 3.
  • Seite 23: Wartung

    6 Wartung 6 Wartung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass Sie die Sicherheitsanweisungen in Kapitel Einführung und Sicherheit gelesen und verstanden haben. GEFAHR: Quetschgefahr Bewegte Teile können ein Gefahr von Mitreißen oder Questchen sein. Trennen Sie vor der Wartung immer die Stromversorgung und sperren Sie diese, um ein unerwünschtes Wiedereinschalten zu verhindern.
  • Seite 24: Drehmomentwerte

    6 Wartung • Reinigen Sie alle Teile gründlich, besonders die O-Ringnuten. • Tauschen Sie alle O-Ringe, Dichtungen und Dichtungsscheiben aus. • Schmieren Sie alle Federn, Schrauben, O-Ringe mit Fett. Stellen Sie beim Zusammenbau sicher, dass die vorhandenen Markierungen fluchten. Die Isolierung der wieder zusammengesetzten Antriebseinheit muss immer geprüft werden und die wieder zusammengesetzte Pumpe muss immer einen Probelauf absolvieren, bevor Normalbetrieb gefahren werden kann.
  • Seite 25: Ölwechsel

    6 Wartung Um das Anzugsmoment der Schrauben aufrechtzuerhalten, verwenden Sie ein wenig Mineralöl auf allen Nichtedelstahlschrauben. Tragen Sie bei der Verwendung von Edelstahlschrauben auf Edelstahlbauteilen Aral Degol GS 460 oder National Chemseal Thread-Eze Schmiermittel auf, damit sich die Schrauben nicht festsetzen. 6.3 Ölwechsel Es wird Paraffinöl mit einer Viskosität im Bereich von ISO VG32 empfohlen.
  • Seite 26: Austausch Des Laufrades

    6 Wartung Befüllung mit Öl 1. Tauschen Sie den O-Ring der Ölschraube aus. 2. Drehen Sie die Pumpe, so dass die Ölöffnung nach oben zeigt, und füllen Sie neues Öl ein. Menge: 0,17 l (0,18 qt) 3. Setzen Sie die Ölschraube wieder ein und ziehen Sie diese fest. 6.4 Austausch des Laufrades 6.4.1 Entfernen des Laufrades VORSICHT: Gefahr von Schnittverletzungen...
  • Seite 27 6 Wartung Abbildung 5: Ready 4L 2. Entfernen Sie den Diffusor. 3. Ausbau des Laufrades: a) Entfernen Sie Laufradschraube und -unterlegscheibe. b) Ziehen Sie das Laufrad ab. 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 28: Montage Des Laufrades

    6 Wartung 6.4.2 Montage des Laufrades 1. Vorbereitung der Welle: Entfernen Sie eventuelle Fehler mit feinem Schmirgelpapier. Das Wellenende muss sauber und gratfrei sein. 2. Prüfen Sie, dass die Laufradschraube sauber und leicht in das Wellenende zu schrauben ist. Dadurch dreht sich die Welle nicht mit der Laufradschraube mit. 3.
  • Seite 29 6 Wartung 5. Montieren Sie das Sieb und die Schrauben. Anzugsmoment: 9,3 Nm (6,9 ft-lb) Abbildung 6: Ready 4 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 30: Ersetzen Des Motorkabels

    6 Wartung Abbildung 7: Ready 4L 6.5 Ersetzen des Motorkabels 6.5.1 Entfernen des Motorkabels 1. Lösen Sie die Kabeleinführung. 2. Entfernen Sie die Pumpenoberseite 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 31: Montage Des Motorkabels

    6 Wartung 3. Trennen Sie das Motorkabel von den Klemmen: a) Trennen Sie die Stromversorgungsleitungen. b) Klemmen Sie den Schutzleiter ab. 4. Entfernen Sie das Motorkabel. 6.5.2 Montage des Motorkabels 1. Ziehen Sie das Kabel durch die Pumpenoberseite. 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 32 6 Wartung 2. Schließen Sie die Klemmen an. Siehe Herstellung der elektrischen Anschlüsse. Wenn das Kabel beschädigt ist, schneiden Sie den beschädigten Teil ab und schließen Sie neue Klemmen an. a) Schließen Sie den Schutzleiter an. b) Schließen Sie die Stromversorgungsleitung(en) an. 3.
  • Seite 33 6 Wartung 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    7 Fehlerbehebung 7 Fehlerbehebung Einführung GEFAHR: Gefahr durch Elektrizität! Die Fehlerbehebung an einem unter Spannung stehenden Bedienfeld setzt des Personal gefährlichen Spannungen aus. Die elektrische Fehlerbehebung ist durch einen qualifizierten Elektriker durchzuführen. Befolgen Sie diese Richtlinien bei der Fehlerbehebung: • Trennen Sie die Stromversorgung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten, es sei denn Sie führen Prüfungen durch, bei denen Spannung notwendig ist.
  • Seite 35: Die Pumpe Schaltet Nicht Ab, Wenn Ein Füllstandssensor Verwendet Wird

    7 Fehlerbehebung Ursache Abhilfemaßnahme Die Anlage erhält keine Spannung. Kontrollieren Sie: • Ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. • Ob die Anlaufausrüstung mit Steuerspannung versorgt wird. • Ob die Sicherungen intakt sind. • Ob in allen Phasen der Versorgungsleitung Spannung vorhanden ist. •...
  • Seite 36: Die Pumpe Schaltet Ein-Aus-Ein Mit Kurzen Zeitabständen

    7 Fehlerbehebung 7.3 Die Pumpe schaltet ein-aus-ein mit kurzen Zeitabständen Ursache Abhilfemaßnahme Die Pumpe startet aufgrund eines Kontrollieren Sie: Rückflusses, der den Sumpf wieder • Ob der Abstand zwischen den Start- und Stoppniveaus ausreichend ist. bis auf das Startniveau füllt. •...
  • Seite 37: Die Pumpe Liefert Zu Wenig Oder Gar Kein Wasser

    7 Fehlerbehebung Ursache Abhilfemaßnahme Die Isolierung zwischen den Phasen 1. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen den Phasen sowie und der Masse im Stator ist defekt. zwischen jeder Phase und Masse mit einem Isolationsmesser. Überprüfen Sie mit einem Isolationsmessgerät mit 1000 VDC, ob der Widerstand zwischen den Phasen und zwischen einer beliebigen Phase und der Erde >...
  • Seite 38 7 Fehlerbehebung Ursache Abhilfemaßnahme Das Laufrad lässt sich mit der Hand • Laufrad reinigen. nur schwer drehen. • Reinigen Sie den Pumpensumpf. • Prüfen Sie, dass das Laufrad ordnungsgemäß eingestellt ist. Die Rohrleitungen sind verstopft. Befreien Sie die Rohrleitungen von allen Fremdkörpern, um einen freien Durchfluss sicherzustellen.
  • Seite 39: Technische Referenz

    8 Technische Referenz 8 Technische Referenz 8.1 Anwendungsgrenzen Daten Beschreibung Temperatur Medium (Flüssigkeit) 5–35 °C (41–95 °F) pH-Wert des Fördermediums (Flüssigkeit) 5–8 Dichte Medium (Flüssigkeit) 1100 kg/m³ maximal Eintauchtiefe Maximal 5 m (16,5 ft) Andere Einheiten Für spezifische Angaben zu Gewicht, Strom, Spannung, Nennleistungen und Drehzahl der Pumpe bitte das Datenschild auf der Pumpe lesen.
  • Seite 40: Maße Und Gewichte

    8 Technische Referenz • 3.335 U/min • 450 W (0,6 PS) Spannung (V) Nennstrom (A) Anlaufstrom (A) 8.4 Maße und Gewichte Ready 4 438 mm (17,2 Zoll) Ø184 mm (7,2 Zoll) Gewicht ohne Motorkabel: 12 kg (26 lb) 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 41: Leistungskurven

    8 Technische Referenz Ready 4L 459 mm (18,1 Zoll) Ø190 mm (7,5 Zoll) Gewicht ohne Motorkabel: 13 kg (29 lb) 8.5 Leistungskurven Prüfnorm Die Pumpen werden gemäß ISO 9906:2012, HI 11.6:2012. geprüft. 2004 Ready 4, 4L Montage, Betrieb und Wartung...
  • Seite 42 8 Technische Referenz [hp] / [kW] [hp] / [kW] Ready 8S Ready 8S Ready 8 Ready 8 Ready 4/Ready 4L Ready 4/Ready 4L H [ft] / [m] H [ft] / [m] Ready 8S Ready 8S Ready 4L Ready 4 Ready 8 Ready 8 Ready 4L Ready 4...
  • Seite 44 Kombination aus führenden Produktmarken und Anwendungskompetenz, getragen von einer Tradition der Innovation, bekannt sind. Weitere Informationen darüber, wie Xylem Ihnen helfen kann, finden Sie auf www.xylem.com. Xylem Water Solutions Global Für die neueste Version dieses Dokumentes und...

Diese Anleitung auch für:

Flygt 2004 ready 4l

Inhaltsverzeichnis