Herunterladen Diese Seite drucken
PETZL JOKO Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JOKO:

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE JOKO
L375000D (031114)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL JOKO

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE JOKO L375000D (031114)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE JOKO L375000D (031114)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE JOKO L375000D (031114)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE JOKO L375000D (031114)
  • Seite 5 6b. Connecting a second system 6a. Connexion au harnais Warning : if a system other than the JOKO is necessary, it must be connected to the harness attachment point and in no case to the JOKO attachment loop. If necessary, clearly identify the À...
  • Seite 6 Klettergurt nötigenfalls farblich oder mit einem geeigneten Schließring. Mediante l’anello di collegamento, fare un nodo a bocca di lupo sul punto di attacco dell’imbracatura. Si deve utilizzare soltanto il nodo a bocca di lupo per collegare la longe JOKO 7. Horizontale Fortbewegung all’imbracatura.
  • Seite 7 Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw Los elementos utilizados con el JOKO deben cumplir con las normas en vigor en su país (por Os elementos utilizados com a sua longe JOKO devem estar conformes às normas em vigor toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
  • Seite 8 Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
  • Seite 9 6b. Povezovanje drugega sistema 6a. Wpięcie do uprzęży Upozornění: pokud je nutné použít ještě další systém, jiný než JOKO, tento systém musí být Opozorilo:če je potreben drug sistem kot JOKO, mora biti povezan na točko za pritrjevanje na připojen k připojovacímu bodu úvazku, ne do připojovacího oka prostředku JOKO. Pokud je to pasu in v nobenem primeru na zanko za pritrditev na JOKU.
  • Seite 10 Используется как самостраховка из динамической верёвки при продвижении Ремонт (запрещены вне производства Petzl, за исключением заменяемых Figyelem: a JOKO kantár nem energiaelnyelő kantár, így nem alkalmas via ferrata utakban való вдоль горизонтальных перил, а также для присоединения к блокам на...
  • Seite 11 また取扱説明の内容を理解できない場合は、 この製品を使用し - プラスチック製品または繊維製品で、 製造日から10年以上経 Направете котвен възел с ухото на ремъка върху ринга за осигуряване на ないでください。 сбруята. Ремъкът JOKO трябва да се свързва със сбруята само чрез котвен възел. 過した。 - 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった。 6b. Закачане на втора осигурителна система...
  • Seite 12 가지고 있어야 한다. 도르래에 연결하기 위한 다이나믹 로프 랜야드. 6a.連接到安全帶 - 위험 및 추락 높이를 제한하기 위해 확보지점이 정확히 경고: JOKO는 비아 페라타 자체 확보 진행(EN 958 기준)을 使用連接環,在安全帶的連接掛環處打一個雀頭結。只可使用 위치하고 있는지 확인한다. 위한 충격 흡수 장비도 고소작업(EN 354 기준)용 랜야드도...
  • Seite 13 6b. ก�รต่ อ เข้ � กั บ ระบบที ่ ส อง คำ า เตื อ น:ถ้ า จำ า เป็ น ต้ อ งมี ร ะบบอื ่ น ที ่ น อกเหนื อ จาก JOKO จะต้ อ งต่ อ ยึ ด กั บ จุ ด ผู ก ยึ ด...