Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STC 920 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STC 920 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOASTER STC 920 C2
TOASTER
Bedienungsanleitung
TOSTAPANE
Istruzioni per l'uso
IAN 339180_1910
GRILLE-PAIN
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STC 920 C2

  • Seite 1 TOASTER STC 920 C2 TOASTER GRILLE-PAIN Bedienungsanleitung Mode d'emploi TOSTAPANE Istruzioni per l'uso IAN 339180_1910...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 14 DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    1...
  • Seite 5: Einführung

    Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 2    STC 920 C2...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    3 ■...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme 740 - 920 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 4    STC 920 C2...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermei- den. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    5 ■...
  • Seite 9 Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes heiße Teile berühren. │ DE │ AT │ CH ■ 6    STC 920 C2...
  • Seite 10: Tipps Zum Gebrauch

    Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe an- brennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. 3 und ziehen Sie den Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    7 ■...
  • Seite 11: Aufstellen

    Toasten ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Decken Sie bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 7 nicht ab. Es be- ► steht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! │ DE │ AT │ CH ■ 8    STC 920 C2...
  • Seite 12: Toastvorgang Unterbrechen

    Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes. 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 7 ein. 2) Drücken Sie die Bedientaste 8 nach unten. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    9 ■...
  • Seite 13: Brötchen Knusprig Aufwärmen

    1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 0 heraus. 2) Entfernen Sie die Krümel. 3) Schieben Sie die Krümelschublade 0 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 10    STC 920 C2...
  • Seite 14: Reinigen

    Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 9 an der Unterseite ■ des Toasters: ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    11 ■...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 12    STC 920 C2...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ STC 920 C2    13 ■...
  • Seite 17: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 339180_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    STC 920 C2...
  • Seite 18 Importateur ............28 FR │ CH │ STC 920 C2    15...
  • Seite 19: Introduction

    Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! │ FR │ CH ■ 16    STC 920 C2...
  • Seite 20: Accessoires Fournis

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ CH │ STC 920 C2    17 ■...
  • Seite 21: Présentation De L'appareil

    220 – 240 V ∼ (Courant alternatif), 50 - 60 Hz Puissance absorbée 740 - 920 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. │ FR │ CH ■ 18    STC 920 C2...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fiche secteur de ► la prise secteur pour éviter tout déclenchement par inad- vertance. FR │ CH │ STC 920 C2    19 ■...
  • Seite 23 ► de vous brûler ! En utilisant du pain de plus petite taille ou forme, vous risquez d’entrer en contact avec des pièces brûlantes, lorsque vous le retirez du grille-pain. │ FR │ CH ■ 20    STC 920 C2...
  • Seite 24: Conseils D'usage

    à la consommation. De la fumée peut par ailleurs se dégager. 3 u et retirez Dans ce cas, appuyez immédiatement sur la touche «Stop» la fiche secteur de la prise secteur. FR │ CH │ STC 920 C2    21 ■...
  • Seite 25: Installation

    ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE ! Lors de l'utilisation du grille-pain, ne pas recouvrir la fente du grille-pain 7. ► Il y a un risque d'incendie ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! │ FR │ CH ■ 22    STC 920 C2...
  • Seite 26: Interrompre Le Processus De Dorage

    1) Après avoir procédé au réglage du degré de dorage souhaité, insérez le pain dans la fente du grille-pain 7. 2) Pressez la touche de commande 8 vers le bas. 5. L’indicateur de témoin 3) Appuyez sur la touche «Décongélation» intégrée s’allume. FR │ CH │ STC 920 C2    23 ■...
  • Seite 27: Réchauffer Les Petits Pains Pour Qu'ils Soient Croustillants

    1) Pour éliminer les miettes, sortez le tiroir ramasse-miettes 0. 2) Retirez les miettes. 3) Faites à nouveau glisser le tiroir ramasse-miettes 0 dans le grille-pain, afin qu’il s’enclenche de manière sensible. │ FR │ CH ■ 24    STC 920 C2...
  • Seite 28: Nettoyage

    Nettoyez le grille-pain comme cela est décrit dans le chapitre «Nettoyage». Enroulez le cordon d’alimentation sur l’enroulement du cordon 9 situé en- ■ dessous du grille-pain : ■ Conservez le grille-pain dans un endroit sec. FR │ CH │ STC 920 C2    25 ■...
  • Seite 29: Dépannage

    En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de recyclage de votre appareil usagé. │ FR │ CH ■ 26    STC 920 C2...
  • Seite 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ STC 920 C2    27 ■...
  • Seite 31: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 28    STC 920 C2...
  • Seite 32 Importatore ............42 IT │ CH │ STC 920 C2    29...
  • Seite 33: Introduzione

    Non è previsto per l’impiego con altri cibi o altri materiali. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare l’apparecchio a fini commerciali! │ IT │ CH ■ 30    STC 920 C2...
  • Seite 34: Volume Della Fornitura

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. IT │ CH │ STC 920 C2    31 ■...
  • Seite 35: Descrizione Dell'apparecchio

    220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50 - 60 Hz Assorbimento di potenza 740 - 920 W Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare. │ IT │ CH ■ 32    STC 920 C2...
  • Seite 36: Indicazioni Di Sicurezza

    Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo. Dopo l'uso staccare sempre la spina dalla presa di rete, ► per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio. IT │ CH │ STC 920 C2    33 ■...
  • Seite 37 Se non si usa pane da tostare standard, esiste il rischio di ► bruciature! Le dimensioni più piccole o la forma possono causare il contatto con parti molto calde quando si estrae il pane tostato. │ IT │ CH ■ 34    STC 920 C2...
  • Seite 38: Consigli Per L'uso

    3 ed formazione di fumo. In tal caso premere subito il tasto “Stop” estrarre la spina dalla presa di rete. IT │ CH │ STC 920 C2    35 ■...
  • Seite 39: Installazione

    2. Tostatura ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO! Non coprire i vani di tostatura 7 mentre l'apparecchio è in funzione. ► Sussiste il pericolo d'incendio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! │ IT │ CH ■ 36    STC 920 C2...
  • Seite 40: Interruzione Del Procedimento Di Tostatura

    1) Dopo aver impostato il grado di doratura desiderato, collocare il pane nel vano di tostatura 7. 2) Premere il tasto di comando 8 verso il basso. IT │ CH │ STC 920 C2    37 ■...
  • Seite 41: Riscaldamento Dei Panini Per Renderli Croccanti

    1) Per rimuovere le briciole, estrarre il cassetto di raccolta delle briciole 0. 2) Rimuovere le briciole. 3) Spingere il cassetto di raccolta delle briciole 0 nuovamente nel tostapane, fino all’inserimento percepibile. │ IT │ CH ■ 38    STC 920 C2...
  • Seite 42: Pulizia

    Conservazione ■ Pulire il tostapane come descritto al capitolo “Pulizia”. Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 9 sul lato inferiore del tostapane. ■ ■ Conservare il tostapane in un luogo asciutto IT │ CH │ STC 920 C2    39 ■...
  • Seite 43: Guasti E Possibili Rimedi

    Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’amministrazione comunale o municipale. │ IT │ CH ■ 40    STC 920 C2...
  • Seite 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ STC 920 C2    41 ■...
  • Seite 45: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 42    STC 920 C2...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2020 Ident.-No.: STC920C2-012020-1 IAN 339180_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 339180_1910

Inhaltsverzeichnis