Seite 1
TOSTADOR / TOSTAPANE STC 920 A1 TOSTADOR TOSTAPANE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso TORRADEIRA TOASTER Manual de instruções Operating instructions TOASTER Bedienungsanleitung IAN 315615...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 5
ámbito privado . No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales . Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado . ¡No utilice el aparato para fines comerciales! ■ 2 │ STC 920 A1...
Seite 6
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . STC 920 A1 │ 3 ■...
Seite 7
220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Consumo de potencia 720 – 920 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 4 │ STC 920 A1...
Seite 8
. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna . Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la ► base de enchufe, para evitar una reconexión involuntaria . STC 920 A1 │ 5 ■...
Seite 9
¡Si no utiliza un pan para tostar estándar, existe peligro de ► quemaduras! Si el pan es de menor tamaño o posee una forma distinta, existe el riesgo de que entre en contacto con piezas calientes al extraer el pan . ■ 6 │ STC 920 A1...
Seite 10
. Además se podría generar mucho humo Pulse en este caso la tecla “Stop” 3 de inmediato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe . STC 920 A1 │ 7...
Seite 11
“oscuro” (6) con el regulador de intensidad de tueste 2 . Tueste ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No cubra los compartimientos para tostar 7 mientras la tostadora esté en funcionamiento . ¡Existe peligro de incendio! ¡El aparato podría dañarse de forma irreparable! ■ 8 │ STC 920 A1...
Seite 12
1) Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el com- partimento para tostar 7 . 2) Pulse la tecla de mando 8 hacia abajo . 3) Pulse la tecla “Descongelar” 5 . El piloto integrado se ilumina . STC 920 A1 │ 9 ■...
Seite 13
1) Para retirar las migas, extraiga el compartimento para migas 0 . 2) Retire las migas . 3) Vuelva a deslizar el cajón de las migas 0 de nuevo dentro de la tostadora hasta escuchar como encastra . ■ 10 │ STC 920 A1...
Seite 14
Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo “Limpieza” . ■ Enrolle el cable de red en el enrollacables 9 de la parte inferior de la tostadora: ■ Guarde la tostadora en un lugar seco . STC 920 A1 │ 11 ■...
Seite 15
. Preste atención a las normas en vigor . En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación . Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad . ■ 12 │ STC 920 A1...
Seite 16
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . STC 920 A1 │ 13...
Seite 17
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 14 │ STC 920 A1...
Seite 19
. Non è previsto per l’impiego con altri cibi o altri materiali . Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati . Non utilizzare l’apparecchio a fini commerciali! ■ 16 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 20
. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . STC 920 A1 IT │ MT │ 17 ■...
Seite 21
220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Assorbimento di potenza 720 – 920 W Tutte le parti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono adatti all’uso alimentare . ■ 18 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 22
. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo . Dopo l'uso staccare sempre la spina dalla presa di rete, ► per evitare un'accensione involontaria dell'apparecchio . STC 920 A1 IT │ MT │ 19 ■...
Seite 23
Se non si usa pane da tostare standard, esiste il rischio di ► bruciature! Le dimensioni più piccole o la forma possono causare il contatto con parti molto calde quando si estrae il pane tostato . ■ 20 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 24
.Inoltre si può sviluppare la formazione di fumo . In tal caso premere subito il tasto “Stop” 3 ed estrarre la spina dalla presa di rete . STC 920 A1 IT │ MT │...
Seite 25
2 . Tostatura ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO! ► Non coprire i vani di tostatura 7 mentre l'apparecchio è in funzione . Sussiste il pericolo d'incendio! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! ■ 22 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 26
. 1) Dopo aver impostato il grado di doratura desiderato, collocare il pane nel vano di tostatura 7 . 2) Premere il tasto di comando 8 verso il basso . STC 920 A1 IT │ MT │...
Seite 27
1) Per rimuovere le briciole, estrarre il cassetto di raccolta delle briciole 0 . 2) Rimuovere le briciole . 3) Spingere il cassetto di raccolta delle briciole 0 nuovamente nel tostapane, fino all’inserimento percepibile . ■ 24 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 28
Pulire il tostapane come descritto al capitolo “Pulizia” . ■ Avvolgere il cavo intorno all’avvolgicavo 9 sul lato inferiore del tostapane . ■ Conservare il tostapane in un luogo asciutto STC 920 A1 IT │ MT │ 25 ■...
Seite 29
. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi presso l’amministrazione comunale o municipale . ■ 26 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 30
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . STC 920 A1 IT │ MT ...
Seite 31
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 28 │ IT │ MT STC 920 A1...
Seite 33
. Não é indicado para a utilização com outros alimentos ou materiais . Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado . Não utilize este aparelho para fins comerciais! ■ 30 │ STC 920 A1...
Seite 34
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . STC 920 A1 │ 31 ■...
Seite 35
220 – 240 V ∼ (corrente alternada), 50/60 Hz Consumo de energia 720 – 920 W Todas as peças deste aparelho que entram em contacto com alimentos são próprios para produtos alimentares . ■ 32 │ STC 920 A1...
Seite 36
. Disponha o cabo de modo a que este não fique entalado nem danificado . Após cada utilização, retire sempre a ficha da tomada, ► de modo a evitar uma ativação inadvertida . STC 920 A1 │ 33 ■...
Seite 37
Existe perigo de queimaduras, caso não utilize torradas ► standard! Devido à forma ou tamanho mais reduzido pode correr o risco de se queimar nas peças quentes ao retirar o pão torrado . ■ 34 │ STC 920 A1...
Seite 38
. O pão claro fica queimado com este nível de torragem e não é comestível . Além disso, pode causar a formação de fumo . Neste caso, prima imediatamente o botão "Parar" 3 e retire a ficha da tomada . STC 920 A1 │ 35 ■...
Seite 39
"escuro“ (6) com o regulador de torragem 2 . Torrar ATENÇÃO! PERIGO DE INCÊNDIO! ► Não cobrir o compartimento para torrar 7 com a torradeira em funciona- mento . Perigo de incêndio! O aparelho pode sofrer danos irreparáveis! ■ 36 │ STC 920 A1...
Seite 40
1) Após o ajuste do nível de torragem pretendido, insira o pão no comparti- mento para torrar 7 . 2) Pressione o botão de comando 8 para baixo . 3) Acione o botão "Descongelar" 5 . A luz de controlo integrada acende-se . STC 920 A1 │ 37 ■...
Seite 41
1) Para remover as migalhas, puxe a bandeja de migalhas 0 para fora . 2) Retire as migalhas . 3) Introduza a bandeja de migalhas 0 novamente na torradeira até que esta encaixe devidamente . ■ 38 │ STC 920 A1...
Seite 42
Limpe a torradeira como descrito no capítulo "Limpeza" . ■ Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de enrolamento do cabo 9, na parte de baixo da torradeira: ■ Guarde a torradeira num local seco . STC 920 A1 │ 39 ■...
Seite 43
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 40 │ STC 920 A1...
Seite 44
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . STC 920 A1 │ 41...
Seite 45
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 42 │ STC 920 A1...
Seite 47
. It is not intended for use with other foods or other materials . This appliance is intended exclusively for use in domestic households . Do not use the appliance for commercial applications! ■ 44 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 48
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . STC 920 A1 GB │ MT │ 45 ■...
Seite 49
220 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 720 – 920 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 46 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 50
. Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged . After use, always remove the plug from the mains power ► socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance . STC 920 A1 GB │ MT │ 47 ■...
Seite 51
Risk of burning if you do not use standard toast bread! ► Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread . ■ 48 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 52
. In addition, it may cause the generation of smoke . If this occurs, press the button “Stop” 3 immediately and disconnect the power cable from the mains power socket . STC 920 A1 GB │ MT │...
Seite 53
CAUTION! RISK OF FIRE! ► Do not cover the toasting slots 7 when the appliance is in operation . There will be a risk of fire! The appliance could be irreparably damaged! ■ 50 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 54
1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 7 . 2) Press the operating button 8 downwards . 3) Press the button “Defrosting” 5 . The integrated control lamp glows . STC 920 A1 GB │ MT │ 51...
Seite 55
1) To empty crumbs from the crumb tray 0, simply pull it out . 2) Tip out the crumbs . 3) Slide the crumb tray 0 back into the toaster so that it palpably engages . ■ 52 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 56
Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning” . ■ Wrap the power cable around the cable winder 9 on the underside of the toaster: ■ Store the toaster in a dry location . STC 920 A1 GB │ MT │ 53 ■...
Seite 57
. Observe the currently applicable regulations . In case of doubt, please contact your waste disposal centre . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out appliance . ■ 54 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 58
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . STC 920 A1 GB │ MT ...
Seite 59
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 56 │ GB │ MT STC 920 A1...
Seite 61
Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch . Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 58 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 62
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │ 59...
Seite 63
Technische Daten Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 720 – 920 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 60 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 64
. Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann . Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │ 61...
Seite 65
Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren . ■ 62 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 66
. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen . Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ 3 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 67
ACHTUNG! BRANDGEFAHR! ► Decken Sie bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 7 nicht ab . Es be- steht die Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! ■ 64 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 68
Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes . 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 7 ein . 2) Drücken Sie die Bedientaste 8 nach unten . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 69
1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 0 heraus . 2) Entfernen Sie die Krümel . 3) Schieben Sie die Krümelschublade 0 wieder in den Toaster, so dass sie fühlbar einrastet . ■ 66 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 70
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 9 an der Unterseite des Toasters: ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Seite 71
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 68 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 72
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STC 920 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 73
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 70 │ DE │ AT │ CH STC 920 A1...
Seite 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02/ 2019 Ident.-No.: STC920A1-012019-2 IAN 315615...