Seite 1
FT210 Optical Device Installation instructions and warnings Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et avertissements pour l'installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur Instrukcje i ostrzeżenia dla instalatora Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Endbenutzer zu betrachten! lichkeit” und spätere Änderungen 92/31/CEE und 93/68/CEE: • Ein Gebrauch von FT210, der anders als in diesen Anwei- Dieses Produkt in den in der vorliegenden Anleitung vorgesehe- sungen vorgesehen ist, ist verboten. Ein unsachgemäßer nen Konfigurationen und in Kombination mit den von Nice S.p.A.
Seite 46
Da FT210 horizontal um 210° und vertikal um 30° geschwenkt werden kann, kann die Vorrichtung auch dort benutzt werden, wo eine korrekte Fluchtung von TX mit RX aufgrund der Befestigungsflächen nicht möglich wäre (siehe Abbildung 2). 3) Installation Alle Installationsarbeiten müssen ohne Spannung •...
Seite 47
• Der Sender TX von FT210 gibt einen Strahl mit einem Winkel von ca. ±4° ab. Daher ist eine einwandfreie Fluchtung von TX mit RX notwendig, die im gesamten Torlauf gleich sein muss. In Abbildung 4 ist eine korrekte Montage gezeigt; Abbildung 5 zeigt zwei Beispiele für eine falsche Montage.
Seite 48
3. Den Sender wie in Abbildung 11 gezeigt auf den beweglichen Torflügel montieren. 4. Die Schaltleiste mit konstantem 8,2KΩ, Widerstand am Sender anschließen, wie in Abbildung 12 gezeigt. Der Widerstand an den Klemmen von TX muss entfernt und als Endverschluss der Schaltleiste benutzt werden, oder er kann auch nicht benutzt werden, falls die Schaltleiste über ihren eigenen Endwiderstand verfügt.
Seite 49
3.3) Elektrische Anschlüsse In diesem Kapitel sind die elektrischen Anschlüsse beschrieben und einige mögliche Schaltpläne je nach an der Automatisie- rung benutzter Steuerung angegeben. Das Produkt im Zweifelsfall nicht benutzen und beim technischen Service von NICE Erläuterungen einholen. Tabelle Nr. 3: Liste der Anschlüsse...
Seite 50
Bewegung verursacht. 3.3.2) Anschlussbeispiel an einer Steue- rung mit Photozellentest P.P. P.P. In Abbildung 19 ist ein Anschlussbeispiel von FOTO FOTO FT210 an der Steuerung Mod. “RO300” des Tor- FOTOTEST antriebs ROBO gezeigt. Steuerung 24 Vac 0 Vac “RO300”verfügt über die Funktion Photozellentest.
Seite 51
4) Abnahme Für jedes einzelne Bestandteil des Automatismus muss eine spezielle Abnahme erfolgen. Für die Abnahme von “FT210” ist fol- gende Arbeitssequenz durchzuführen: Falls 2 Vorrichtungen vorhanden sind (eine an der Vorderseite des Torflügels, die ande- re an der Rückseite - siehe Abbildung 3) muss die Sequenz für jede Vorrichtung wiederholt werden.
Seite 52
17. Zur Überprüfung von FT210, was den Teil mit der druckempfindlichen Vorrichtung betrifft, die Schaltlei- ste drücken und loslassen, wie auf Abbildung 23 gezeigt, und prüfen, ob sich L4 ausschaltet und L3 einschaltet, und umgekehrt. 18. Falls das die vorgezogene Programmierung ist, die Überbrückung JP3 an TX einschalten, so dass...
5) Weitere Auskünfte In diesem Kapitel werden die Möglichkeiten für eine persönliche Gestaltung, die Diagnose und die Fehlersuche an FT210 behandelt. 5.1) Beispiel: Benutzung von FT210 als Präsenz- detektor FT210 kann auch als einfacher Präsenzdetektor des Typs D, daher ohne Verbindung mit Schaltleiste benutzt werden.
Seite 54
Abbildung 30 gezeigt. STOP STOP1 FOTOTEST FOTOTEST 0Vac/dc 24Vac/dc 5.4) Meldungen Der Empfänger von FT210 verfügt über LEDs (siehe Abbil- dung 30), die je nach Betriebsstatus verschiedene Leuchtan- zeigen liefern. Tabelle Nr. 5: Meldungen LED L (rot) Ursache Handlung 2-Mal Schnellblinken Die Senderbatterie so schnell wie möglich mit einer...
L (rot) bedeutet, dass die Batterie gewechselt werden muss. 6) Wartung Die Vorrichtung FT210 bedarf keiner besonderen Wartung, dennoch muss FT210 aber mindestens alle 6 Monate kontrolliert werden, mit Überprüfung des Zustandes der Fotovorrichtung (Vorhandensein von Feuchtigkeit, Rost, usw.), Reinigung des Außengehäuses sowie erneuter Durchführung der in Kapitel 4 beschriebenen “Abnahme”.
9) Technische Merkmale Für eine Verbesserung der Produkte behält sich NICE S.p.A. das Recht vor, die technischen Merkmale jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern, wobei aber die vorgesehenen Funktionalitäten und Einsätze garantiert bleiben. Anmerkung: alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C.
Seite 57
Anweisungen und Hinweise für den Benutzer von FT210 Die vorliegenden Anweisungen können und müssen die rie ganz leer ist, ist eine Meldung vorgesehen, so dass Sie “Anweisungen und Hinweise für den Gebrauch der Automa- genügend Zeit zum Auswechseln der Batterie haben.
Seite 58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 86
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 100
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 102
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 103
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...