Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic S-80MW1E5 Installationsanleitung

Panasonic S-80MW1E5 Installationsanleitung

Air-to-water heatpump for refrigerant r410a
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-80MW1E5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Air-to-Water Heatpump
for Refrigerant R410A
■ R410A Models
Model No.
Indoor Units
Rated Capacity
Type
Indoor Unit Type
80
125
W1
Air-to-Water
S-80MW1E5
S-125MW1E5
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section "IMPORTANT!" en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω μέρος της σελίδας.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела „ВАЖНО!" в горната част на страницата.
F616843
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic S-80MW1E5

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Air-to-Water Heatpump for Refrigerant R410A ■ R410A Models Model No. Indoor Units Rated Capacity Type Indoor Unit Type Air-to-Water S-80MW1E5 S-125MW1E5 ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under the “IMPORTANT!” section at the top of the page. FRANÇAIS Lisez les instructions d’installation avant de commencer l’installation. En particulier, vous devez lire la section “IMPORTANT!” en haut de la plage. ESPAÑOL Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo. En concreto, deberá leer detenidamente la sección “¡IMPORTANTE!” situada al principio de la página. DEUTSCH Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen. Insbesondere die Hinweise im Abschnitt “WICHTIG!” oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden. ITALIANO Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l’installazione. Prestare particolare attenzione alla sezione “IMPORTANTE!” all’inizio della pagina. NEDERLANDS Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie. U moet vooral het gedeelte waar “BELANGRIJK!” boven staat heel goed lezen. PORTUGUÊS Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
  • Seite 74: Bei Unsachgemäßer Installation

    WICHTIG! BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Bei der Verdrahtung WARNUNG Die Installation dieser Luft-Wasser-Einheit muss von dem WARNUNG Vertrieb oder einem Installateur durchgeführt werden. Diese Informationen richten sich ausschließlich an EIN STROMSCHLAG autorisiertes Fachpersonal. Lesen Sie unbedingt die Einbauanleitung für das an KANN ZU SCHWEREN dieser Luft-Wasser-Einheit angeschlossene VRF-System KÖRPERVERLETZUNGEN und alle am VRF-System angeschlossenen Geräte. ODER ZUM TOD FÜHREN. NUR Für eine sichere Installation und einen störungsfreien QUALIFIZIERTE UND ERFAHRENE Betrieb müssen Sie: ELEKTRIKER DÜRFEN DIE ●...
  • Seite 75: Bei Durchführung Von Wartungsarbeiten

    Bei der Installation... • Den Raum sofort durchlüften, falls Kühlmittelgas während der Installation Einen Installationsort wählen, der austritt. Unbedingt darauf achten, dass ausreichend fest und stabil ist, das das Kühlmittelgas nicht mit offenem Gewicht des Geräts zu tragen oder zu Feuer in Kontakt kommt, da hierbei ein halten und eine einfache Wartung erlaubt. toxisches Gas erzeugt wird. …in einem Raum • Alle Leitungsstrecken so kurz wie Isolieren Sie alle in einem Raum möglich halten. verlegten Rohrleitungen vorschriftsmäßig, • Streichen Sie vor dem Zusammenfügen um “Schwitzen” zu verhindern, das Kühlschmierfett auf die Rohrenden und Tropfwasser und Wasserschäden an Verbindungsrohre, ziehen Sie dann die Wänden und Böden verursachen kann. Mutter mit einem Drehmomentschlüssel Feuermelder und an, um eine dichte Verbindung zu erhalten. Luftauslass mindestens VORSICHT • Suchen Sie nach Lecks, bevor Sie den WARNUNG 1,5 m vom Gerät Probelauf beginnen. entfernt einrichten. • Während der Durchführung von ...an feuchten oder unebenen Orten Rohrarbeiten bei der Installation oder Verwenden Sie eine erhöhte Betonplatte erneuten Installation sowie während...
  • Seite 76: Wichtige Hinweise Zum Verwendeten Kühlmittel

    Sonstiges VORSICHT WARNUNG • Den Lufteinlass oder die VORSICHT WARNUNG scharfen Aluminiumrippen des • N icht auf das Gerät setzen oder Außengeräts nicht berühren. Dies auf es steigen, da dies einen Fall könnte eine Verletzung zur Folge haben. zur Folge haben kann. • Geschlossene Räumlichkeiten • D en Lufteinlass oder die scharfen sind bei Installation oder Test Aluminiumrippen des Außengeräts der Klimaanlage zu belüften. nicht berühren. Dies könnte eine Austretendes Kühlmittelgas kann Verletzung zur Folge haben. bei Kontakt mit Feuer oder Hitze • Keinen Gegenstand in das die Erzeugung eines gefährlichen LÜFTERGEHÄUSE stecken. toxischen Gases zur Folge haben. Dies könnte eine Verletzung zur • Nach der Installation sicherstellen, dass Folge haben oder das Gerät kein Kühlmittelgas austritt. Wenn das beschädigen. Gas mit einem eingeschalteten Ofen, Warmwasserbereiter, Elektro-Heizelement ANMERKUNG oder einer anderen Wärmequelle in Die ursprünglichen Anweisungen wurden in englischer Kontakt kommt, kann dadurch ein Sprache abgefasst. Die anderen Sprachen sind toxisches Gas erzeugt werden.
  • Seite 77 INHALT Seite Seite WICHTIG! ........74 6.
  • Seite 78: Allgemeines

    1. ALLGEMEINES Diese Anleitung enthält zusammengefasste Hinweise zum Installationsort und der Einbaumethode des Luft-Wasser-Systems. Vor Beginn der Arbeiten lesen Sie bitte alle Anleitungen für die Innengeräte sorgfältig durch, und prüfen Sie die mit den Innengeräten mitgelieferten Zubehörteile auf Vollständigkeit. 1-1. Hauptkomponenten Innengerät Leiterplatte (Hauptplatine) Wasserpumpe 13. Expansionsgefäß Anschlussbezeichnung Leiterplatte (Relaisplatine) FI-Schalter, 1 Phase 14. Heizer 18. Wasserauslass Leiterplatte (3WAY) Gehäusefrontblech 15. Muffe 19. Gasförmiges Kühlmittel Druckbegrenzungsventil 10. Gehäuse 16. Entlüftungsventil 20. Flüssiges Kühlmittel Durchflusswächter 11. Griff (2 Stück) 17. Expansionsventil 21. Wasserablauf Druckmessgerät 12. Überlastungsschutz (3 Stück) 22. Wassereinlass * F ür eine Luft-Wasser-Einheit wird nur eine spezielle...
  • Seite 79: Für Die Installation Erforderliche Werkzeuge (Nicht Mitgeliefert)

    1-2. Für die Installation erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Schlitzschraubendreher Hammer Kreuzschlitzschraubendreher 10. Bohrer Messer oder Abisolierzange 11. Rohrschneider Messband 12. Bördelgerät Wasserwaage 13. Drehmomentschlüssel Stichsäge oder Lochsäge 14. Verstellbarer Schraubenschlüssel Bügelsäge 15. Reibahle (zum Entgraten) Bohrspitzen 1-3. Mit dem Gerät geliefertes Zubehör Zubehör Menge Zubehör Menge Zubehör Menge Ablauf-...
  • Seite 80: Wahl Des Installationsorts

    2. WAHL DES INSTALLATIONSORTS D ie Installationshöhe des Innengeräts sollte mindestens 800 ● mm betragen. Die Installation muss an einer senkrechten Wand erfolgen. 2-1. Innengerät ● B ei der Installation elektrischer Geräte in einem Holzgebäude ● VERMEIDEN SIE: mit Putzprofilen aus Metall oder Maschendraht ist den Bereiche, wo Lecks von entzündbaren Gasen erwartet ● technischen Normen für elektrische Einrichtungen gemäß werden können. kein elektrischer Kontakt zwischen Geräten und Gebäude Plätze mit viel Öldunst. zulässig. Geräte müssen von den Wänden isoliert sein. ● direkte Sonneneinstrahlung. D as Innengerät nicht im Freien installieren. Es ist ● ● ausschließlich für die Installation im Gebäude vorgesehen. Aufstellorte in der Nähe von Wärmequellen, da hierdurch die ● Leistung der Einheit beeinträchtigt werden kann. Das Innengerät muss so installiert sein, dass ausreichend Platz für Wartungsarbeiten bleibt. Aufstellorte, bei denen Außenluft unmittelbar in den Raum ● gelangen kann. Dies kann zu “Kondensation” an den Luftauslassöffnungen 300 mm führen, wodurch Wasser versprüht wird oder abtropfen kann.
  • Seite 81: Befestigung Des Montageblechs

    (4) Abschließend die Hülse mit Kitt oder Dichtmasse gut 3-2. Befestigung des Montageblechs abdichten. Die für die Montage gewählte Wand muss ausreichend stark Wand und massiv sein, das Gerät vor Vibrationen zu schützen. (Einheit: mm) Innen- Außen- Wand Wand Mehr als 551 Mehr als 551 Schraubengröße Geeignete Schraubengröße M8 15 mm Dübel (M8) Wand Hülse der Unterlegscheibe Leitungsdurchführung Innengerät Montage- Ca. 5 ~ 7 mm blech a ≥1550 vom Boden Montageblech Muffe der Leitungsdurchführung ø70 mm Loch zur Kitt oder Dichtmasse Durchführung Die Mitte des Montageblechs sollte rechts und links mehr als 551 mm von der Wand entfernt sein.
  • Seite 82: Isolierung

    D ie Leitungsverbindung mittig ausrichten und die ● Wärmepumpe Überwurfmutter mit den Fingern ausreichend anziehen. Innengerät D ie Überwurfmutter abschließen unter Verwendung ● eines Drehmomentschlüssels mit dem in der Tabelle Wassereinlass spezifizierten Drehmoment festziehen. Wasserauslass Externer Filter (vor Ort zu beschaffen) Leitungsgröße [Drehmoment] Modell Flüssigkeit ø15,88 mm (5/8”) ø9,52 mm (3/8”) S-80MW1E5 Tank 65 N•m 42 N•m S-125MW1E5 Z um Anziehen der Vebindungen unbedingt zwei {650 kgf•cm} {420 kgf•cm} ● Maulschlüssel verwenden. Die Muttern mit einem • • Drehmomentschlüssel anziehen: 117,6 N m {1176 k cm}. F alls bei der Installation Metallrohre verwendet werden, die ● VORSICHT nicht aus Messing bestehen, ist sicherzustellen, dass die Nicht zu fest anziehen, da dies ein Gasleck verursachen kann.
  • Seite 83: Installation Von Ablauf-Kniestück Und -Schlauch

    3-8. Installation von Ablauf-Kniestück und -schlauch F ür Steuerverbindungskabel zwischen Geräten sind ● abgeschirmte Kabel zu verwenden; ebenso muss die D as Ablauf-Kniestück g mit Dichtung f an der Unterseite Abschirmung auf beiden Seiten geerdet werden. ● des Innengeräts anbringen, wie in der unteren Abbildung A ls Fernbedienungskabel zwischen Geräten sind ● dargestellt. abgeschirmte Kabel zu verwenden; ebenso muss die Abschirmung auf der Seite des Innengeräts geerdet E inen im Fachhandel erhältlichen Ablaufschlauch mit einem ● werden. Innendurchmesser von 17 mm verwenden. (9) Wenn das Stromversorgungskabel dieses Geräts D ieser Schlauch ist mit einem stetigen Gefälle an einem ● beschädigt ist, muss es durch einen vom Hersteller frostfreien Ort zu verlegen. autorisierten Händler ersetzt werden, da hierfür D as Schlauchende muss ins Freie geführt werden. ● Spezialwerkzeuge erforderlich sind. D en Schlauch nicht in einen Abfluss oder Ablauf einführen, ●...
  • Seite 84: Schaltplan

    4-3. Schaltplan Innengerät (Nr. 1) Stromversorgung Außengerät- 220/230/240V ~50/60Hz INV-Gerät Erdung Stromversorgung 380/400/415V, 3 N~, 50Hz Fernbedienung Erdung WHT Erdung Erdung Innengerät Erdung (Nr. 2) Stromversorgung Erdung 220/230/240V ~50/60Hz Außengerät- Erdung INV-Gerät Erdung Fernbedienung Stromversorgung 380/400/415V, 3 N~, 50Hz WHT Erdung Erdung Innengerät Gruppensteuerung: (Nr. 3) Stromversorgung 220/230/240V ~50/60Hz Erdung Angaben zu normalen Innen- und Außengeräten sind der Erdung jeweiligen Einbauanleitung zu entnehmen.
  • Seite 85 VORSICHT (1) Wenn Außengeräte innerhalb eines Netzwerks querverbunden werden sollen, muss die Kurzschlussbrücke des Abschlusssteckers aller Außengeräte bis auf eines getrennt werden. (Bei Versand: kurzgeschlossen.) An Systemen ohne Verknüpfung (keine Kabelverbindung zwischen den Außengeräten) darf der Kurzschlussstecker nicht entfernt werden. (2) Die Steuerverbindungsverkabelung zwischen Geräten darf nicht so angeschlossen werden, dass eine Schleife gebildet wird.
  • Seite 86: Für Drahtlitzenleiter

    Anschluss der Kabel an den Klemmen ■ Für Drahtlitzenleiter (1) Das Ende des Kabels mit einem Drahtlitzenleiter Seitenschneider beschneiden, dann die Schraube Spezialscheibe Isolierung abziehen, um ungefähr 10 Ringklemme mm der Litze freizulegen; danach die Schraube und Ringklemme Enden der Litze verdrillen. Spezialscheibe Klemmenbrett (2) Unter Verwendung eines Kabel Kreuzschlitz-Schraubendrehers Ringklemme die Klemmenschraube(n) vom Klemmenbrett herausdrehen. (3) Mit Hilfe eines Ringklemmen- Kabel Werkzeugs oder einer Klemmenzange die Ringklemme fest an jedem freigelegten Kabelende anbringen. (4) Die Ringklemme aufschieben, dann die vorher abgenommene Klemmenschraube mit dem Schraubendreher wieder festziehen.
  • Seite 87: Vorbereitung Der Leitungen

    5. VORBEREITUNG DER LEITUNGEN Vor dem endgültigen Festziehen der Leitungen zu beachten (1) Vor der Verwendung der Leitungen diese mit einer Abdeckkappe oder wasserdichtem Klebeband versehen, damit kein Wasser 5-1. Anschluss der Kühlmittelleitungen oder Verschmutzung in die Leitungen gelangen kann. (2) Vor dem Herstellen von Rohrleitungsanschlüssen unbedingt Bördeln der Leitungen Kühlschmiermittel (Etheröl) auf die Bördelfläche auftragen. Bei den meisten konventionellen Split-System-Klimageräten Darauf achten, dass kein Öl auf das Gewinde gerät. wird zum Verbinden von Kühlmittelleitungen zwischen den Dies dient dazu, Gaslecks zu verhindern. Innen- und Außengeräten die Bördelmethode verwendet. Bei dieser Methode werden die Enden der Kupferleitungen aufgeweitet und dann mit Hilfe von Überwurfmuttern verbunden. Aufweiten unter Verwendung eines Bördelwerkzeugs Kühlschmierfett auftragen (1) Die Kupferleitung mit einem Rohrschneidewerkzeug auf die erforderliche Länge zuschneiden. Es wird empfohlen, (3) Um eine korrekte Verbindung zu gewährleisten, müssen...
  • Seite 88: Isolieren Der Kühlmittelleitungen

    Isoliermaterial ● Es dürfen nur die mit dem Gerät mitgelieferten Überwurfmuttern für den Anschluss der Leitungen verwendet Das für die Isolierung verwendete Material muss gute werden; alternativ können speziell für Kühlmittel R410A Isoliereigenschaften aufweisen, problemlos verwendbar und (Typ 2) geeignete Überwurfmuttern benutzt werden. Die alterungsbeständig sein, und darf nur geringe Feuchtigkeit Kühlmittelleitung muss die vorgeschriebene Wandstärke aufnehmen. aufweisen, wie in der Tabelle gezeigt. Das Gerät beim Tragen und Umstellen niemals an Ablauf- Anzugsdrehmoment, oder Kühlmittelanschlüssen halten. Leitungsdurchmesser Leitungsdicke ungefähr ø 9,52 mm 34 – 42 N•m VORSICHT 0,8 mm kgf • (3/8") {340 – 420 cm} ø 15,88 mm 68 – 82 N•m Nachdem eine Leitung isoliert wurde, darf nicht versucht 1,0 mm kgf •...
  • Seite 89: Installation Der Speziellen Kabelfernbedienung (Sonderausstattung)

    6. INSTALLATION DER SPEZIELLEN KABELFERNBEDIENUNG (SONDERAUSSTATTUNG) 6-1. Einbauort 5 mm oder mehr ● I n einer Höhe von 1 bis 1,5 m über dem Boden installieren (an einem Ort, wo die durchschnittliche Raumtemperatur erfasst werden kann). ● Lotrecht zum Boden installieren. ● W enn mehrere Fernbedienungen nebeinander installiert werden, einen 50 mm Abstand von 5 mm rechts und links sowie 50 mm oben und unten lassen. oder mehr ● Die ie Installation an den nachstehenden Orten vermeiden. • In der Nähe eines Fensters und andere Orte, die direkter Sonnenbestrahlung oder der Außenluft ausgesetzt sind • Im Schatten oder an der Rückseite von Gegenständen, wo keine gute Luftzirkulation gegeben ist. • O rte, an denen Kondensation auftritt. Die Fernbedienung ist nicht feuchtigkeits- oder tropfwasserbeständig. • Orte in der Nähe einer Wärmequelle • Unebene Flächen ● E inen Abstand von mindestens 1 m zum Fernsehgerät, Radio und PC 1 bis 1,5 m lassen. (Ursache für unschafre Bilder oder Rauschen) HINWEIS Boden...
  • Seite 90: Das Fernbedienungskabel Anschließen

    2-1. An der Wand Vorbereitung: Mit einem Schraubendreher 2 Schraubenlöcher markieren. 3 Das Gehäuseoberteil anbringen. 1 Den Gehäuseboden an der Wand befestigen. ● D ie Klauen des Gehäuseoberteils und dann die Klauen des Gehäusebodens ausrichten. Mit einer Zange hereusbrechen und Grate mit einer Feile entfernen. Klaue (2 Stellen) Kabelbinder Wand für die Befestigung der Fernbedienung (mitgeliefert) Durch das Loch führen Loch für Schraube Klaue Holzschraube (2 Stellen) Klemmenplatte der Fernbedienung (mitgeliefert) Die Ummantelung entfernen. Ca. 6 mm Gehäuseoberteil Gehäuseboden (Rückseite) (Rückseite) Den Mantel entfernen. Ca. 180 mm 2 Das Fernbedienungskabel anschließen Auf korrekte Beschaltung achten. ● D ie Kabel durch die Nut im Gehäuse führen. 2-2. In der Wand Vorbereitung: Mit einem Schraubendreher 2 Schraubenlöcher markieren.
  • Seite 91: Probelauf

    7. PROBELAUF ■ Probelauf des Wasserkreislaufs VORSICHT ● Wenn eine externe Pumpe zum Einsatz kommt, muss diese in einem Panasonic unabhängigen Wasserkreislauf Externe Luft-Wasser- untergebracht werden und darf nicht Pumpe direkt in den Kreislauf der Luft-Wasser- Wärmepumpe Wärmepumpe und den Innengeräts Innengerät integriert werden. 7-1. Abnehmen des Frontblechs Das Frontblech kann wie nachstehend beschrieben abgenommen werden. Vor dem Abnehmen des Frontblechs vom Innengerät immer alle Stromversorgungen ausschalten (d.h. Stromversorgung von Innengerät, Heizung und Tank). Die 2 Befestigungsschrauben unten am Frontblech und die 1 Befestigungsschraube an der Vorderseite des Blechs entfernen. Den unteren Teil des Frontblechs vorsichtig zu sich ziehen und das Frontblech dabei die Haken links und rechts aushängen. Das Frontblech an der linken und rechten Kante fassen und nach oben anheben, um die Haken oben auszuhängen. Haken Bei der Wiederanbringung des Frontblechs zunächst die 2 Haken oben am Frontblech in die entsprechenden Gehäuseschlitze greifen lassen. Danach die obigen Schritte in entgegengesetzter...
  • Seite 92: Anfängliche Einstellungen Für Luft-Wasser-Einheit

    7-3. Anfängliche Einstellungen für Luft-Wasser-Einheit * Z ur Durchführung der anfänglichen Einstellungen muss ein vollständiger Probelauf des Wasserkreislaufs ausgeführt werden. START * W enn der Probelauf des Wasserkreislaufs unvollständig ist, tritt der Alarm “L16” auf. 7-3-1. 7-3-2. Probelauf des Wasserkreislaufs Modusauswahl * D er Probelauf des Kühlmittelkreislaufs kann erst nach Abschluss des Probelauf des Wasserkreislaufs durchgeführt werden. * Z unächst den Wasserkreislauf mit Wasser füllen. NEUSTART Spezielle Kabelfernbedienung (CZ-RTC5) 7-3-2. Probelauf des 20:30 (DO) Wasserkreislaufs • Entlüftung START 7-3-2. Probelauf des Wasserkreislaufs • Pumpendrehzahl Setup und...
  • Seite 93 • Entlüftung D rücken Sie Taste oder , um die Menüpunkte durchzugehen. Zum Umblättern zwischen Menüseiten drücken Sie die Taste oder Wählen Sie “Entlüftung” auf dem LCD-Display und drücken die Taste Nach Verstreichen von 30 Minuten wird der nachstehende Prozess automatisch wirksam. (Pumpe läuft an.) Luft-Wasser-Einheit 20:30 (DO) Luft-Wasser-Einheit 20:30 (DO) Entlüftung Pumpendrehzahl Setup Entlüftung starten? Int.Heizungsalarm aufheben Luft-Wasser Einst. ] Start Ausw. [ Einst. Pumpe läuft zur Entlüftung an. Luft-Wasser-Einheit 20:30 (DO) Nach Verstreichen von 10 Minuten wird die Entlüftung beendet (Pumpe stoppt). Entlüftung läuft Der Vorgang kann durch Drücken der Taste abgebrochen werden.
  • Seite 94: Detaillierte Einstellungen Für Die Luft-Wasser-Einheit (Auszug)

    7-4. Detaillierte Einstellungen für die Luft-Wasser- 3. D rücken Sie Taste oder , um die Einheit (Auszug) Menüpunkte durchzugehen. Zum Umblättern zwischen Spezielle Kabelfernbedienung (CZ-RTC5) oder Menüseiten drücken Sie die Taste W ählen Sie “Luft-Wasser Einst.” auf dem LCD-Display und 20:30 (DO) drücken die Taste Luft-Wasser-Einheit 20:30 (DO) Entlüftung START Pumpendrehzahl Setup Int.Heizungsalarm aufheben Luft-Wasser Einst. Ausw. [ Einst. 4. D er Bildschirm “Luft-Wasser Einst.” erscheint auf dem LCD- Display.
  • Seite 95: Überlastungsschutz

    und 8. ÜBERLASTUNGSSCHUTZ 1. D rücken und halten Sie die Tasten gleichzeitig mindestens 4 Sekunden lang. Wenn der Alarm “P07” an der Fernbedienung angezeigt wird, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. D er Bildschirm “Wartungsfunktion” erscheint auf dem LCD- Wartung des Überlastungsschutzes Display. Führen Sie die Schritte unter “7-2. Entfernen des Wartungsfunktion 20:30 (DO) Seitengehäuses” durch, bevor Sie die nachstehenden Schritte 0. ECONAVI Info. ausführen. 1. Außengerät-Fehlerdaten E ntfernen Sie diese 3 Schrauben.
  • Seite 96: Wasserdruck Prüfen

    9. WASSERDRUCK PRÜFEN 11. ENTLÜFTUNGSVENTIL PRÜFEN *(0,1 MPa = 1 bar) In einem geschlossenen Wasserkreislauf müssen an allen Der Wasserdruck darf nicht unter 0,05 MPa liegen hohen Punkten Entlüftungsventile installiert werden. Im Innengerät ist ein automatisches Entlüftungsventil integriert. Zur (Druckmessgerät-Ablesung 5). Falls erforderlich, Leitungswasser automatischen Entlüftung des Systems drehen Sie den Stopfen in die Tankeinheit nachfüllen. Genaue Angaben zum Nachfüllen am Luftauslass von seiner Anschlagstellung aus um eine von Wasser sind demr Eiinbauanleitung der Tankeinheit zu komplette Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Überschüssige entnehmen. Luft wird automatisch abgelassen, wenn der Stopfen in dieser Stellung belassen wird. 10. DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL PRÜFEN Stopfen (um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen) ● Den Hebel des Druckbegrenzungsventils zur Prüfung waagrecht stellen. Siehe Abbildung “Druckbegrenzungsventil”. ● Sollte dabei kein Klickgeräusch (durch Ablaufendes Wasser) zu vernehmen sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. ● Den Hebel nach der Prüfung wieder nach unten klappen. ● Falls danach weiterhin Wasser aus der Einheit läuft, schalten Sie das System aus und wenden sich an Ihren Händler. Entlüftungsventil Druckbegrenzungsventil 12. FI-SCHALTER PRÜFEN Vor der Prüfung sicherstellen, dass der FI-Schalter auf “EIN”...
  • Seite 97 ■ Fehlercode Code Aufhebung Fernbedienungs-Kommunikationsfehler Automatisch Inengerät/Außengerät Kommunikationsfehler Automatisch Störung des Kühlmittelsensors 1 (E1) Automatisch Störung des Wasserauslasssensors 1 (E2) Automatisch Störung des Kühlmittelsensors 2 (E3) Automatisch Störung des Wassereinlasssensors (TA) Automatisch Störung des Wasserauslasssensors 2 (BL) Automatisch Innengerät Unstimmigkeit Rücksetzung (Stromversorgung aus und ein) Probelauf des Wasserkreislaufs nicht Probelauf des Wasserkreislaufs durchführen abgeschlossen Fernbedienung Unstimmigkeit Rücksetzung (Stromversorgung aus und ein) Überlastung der internen Heizung Aufhebung über Fernbedienung Ungewöhnlicher Wasserfluss Erneute Ausführung Ungewöhnliche Wasserpumpendrehzahl Erneute Ausführung ■ Vor dem Hinzuziehen des Kundendienstes zu kontrollierende Punkte Symptom Ursache Abhilfe...
  • Seite 218 – NOTE –...
  • Seite 219 – NOTE –...

Diese Anleitung auch für:

S-125mw1e5

Inhaltsverzeichnis