Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic S-22MU1E5 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S-22MU1E5:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Product Information
  • Alert Symbols
  • Installation Location
  • Electrical Requirements
  • Safety Instructions
  • Wireless Remote Controller (Optional Parts)
  • Controller
  • Timer Remote Controller (Optional Parts)
  • NOTE Refer to the Operating Instructions Attached to the Optional Timer Remote
  • Operation Condition
  • Adjusting the Airflow Direction
  • Adjusting the Airflow Direction for Multiple Indoor Units Using a Single Remote Controller (Wired)
  • Special Remarks
  • Care and Cleaning
  • Informations Sur le Produit
  • Symboles D'avertissement
  • Emplacement D'installation
  • Instructions Relatives à L'alimentation
  • Conseils de Sécurité
  • Télécommande Sans Fil (Pièces en Option)
  • REMARQUE Reportez-Vous au Mode D'emploi Qui Accompagne la Télécommande Sans Fil en Option
  • Télécommande de Minuterie (Pièces en Option)
  • REMARQUE Reportez-Vous au Mode D'emploi Qui Accompagne la Télécommande de Minuterie en Option
  • Conditions de Fonctionnement
  • Réglage du Flux D'air
  • Ajustement de la Direction du Flux D'air pour Plusieurs Unités Intérieures à L'aide D'une Seule Télécommande (Filaire)
  • Remarques Spéciales
  • Entretien et Nettoyage
  • Información del Producto
  • Símbolos de Aviso
  • Lugar de Instalación
  • Requisitos Eléctricos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Unidad de Mando a Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)
  • A Distancia Inalámbrica Opcional
  • Unidad de Mando a Distancia del Temporizador (Partes Opcionales)
  • A Distancia del Temporizador Opcional
  • Condiciones de Funcionamiento
  • Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire
  • Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire para Múltiples Unidades Interiores Utilizando una Sola Unidad de Mando a Distancia (Alámbrica)
  • Observaciones Especiales
  • Cuidados y Limpieza
  • Informazioni Riguardanti Il Prodotto
  • Simboli DI Avvertimento
  • Luogo DI Installazione
  • Requisiti Elettrici
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Telecomando Senza Fili (Componenti Opzionali)
  • NOTA Vedere le Istruzioni Per L'uso in Dotazione All'unità DI Telecomando Senza Fili
  • Unità DI Telecomando del Timer (Componenti Opzionali)
  • Opzionale
  • Condizioni DI Esercizio
  • Regolazione Della Direzione del Getto D'aria
  • Regolazione Della Direzione del Getto D'aria DI Più Unità Interne Tramite un Unico Telecomando (con Fili)
  • Osservazioni Speciali
  • Cura E Manutenzione
  • Productinformatie
  • Waarschuwingssymbolen
  • Installatielocatie
  • Elektrische Vereisten
  • Veiligheidsinstructies
  • Draadloze Afstandsbediening (Optionele Onderdelen)
  • Afstandsbediening
  • Timerafstandsbediening (Optionele Onderdelen)
  • Timerafstandsbediening
  • Bedrijfscondities
  • De Luchtrichting Aanpassen
  • Via Één Afstandsbediening (Bedraad) de Luchtrichting Voor Meerdere Binnenunits Aanpassen
  • Speciale Opmerkingen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Informações sobre O Produto
  • Símbolos de Alerta
  • Localização da Instalação
  • Requisitos Eléctricos
  • Instruções de Segurança
  • Unidade de Controlo Remoto Sem Fios (Peças Opcionais)
  • NOTA Consulte O Manual de Instruções que Acompanha a Unidade de Controlo Remoto Sem
  • Fios Opcional
  • Unidade de Controlo Remoto Do Temporizador (Peças Opcionais)
  • NOTA Consulte O Manual de Instruções que Acompanha a Unidade de Controlo Remoto Do
  • Temporizador
  • Condição de Funcionamento
  • Ajuste da Direcção Do Fluxo de Ar
  • Ajuste da Direcção Do Fluxo de Ar para Várias Unidades Interiores Utilizando a Unidade de Controlo Remoto (Com Fios)
  • Notas Especiais
  • Cuidados E Limpeza
  • Σελίδα Πληροφορίες Για Το Προϊόν
  • Σύμβολα Προειδοποίησης
  • Θέση Εγκατάστασης
  • Ηλεκτρικές Προϋποθέσεις
  • Οδηγίες Ασφάλειας
  • Ασύρματο Τηλεχειριστήριο (Προαιρετικά Μέρη)
  • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε Στις Οδηγίες Χρήσης Που Παρέχονται Με Το Προαιρετικό Ασύρματο Τηλεχειριστήριο
  • Τηλεχειριστήριο Χρονοδιακόπτη (Προαιρετικά Εξαρτήματα)
  • ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε Στις Οδηγίες Χρήσης Που Παρέχονται Με Το Προαιρετικό Τηλεχειριστήριο Χρονοδιακόπτη
  • Συνθήκες Λειτουργίας
  • Ρύθμιση Της Κατεύθυνση Ροής
  • Ρύθμιση Της Κατεύθυνσης Της Ροής Αέρα Για Πολλές Εσωτερικές Μονάδες Με Χρήση Ενός Τηλεχειριστηρίου (Ενσύρματο)
  • Eιδικές Παρατηρήσεις
  • Φροντίδα Και Καθάρισμα
  • Информация За Продукта
  • Предупредителни Знаци
  • Място На Монтаж
  • Изисквания Към Електрозахранването
  • Инструкции За Безопасност
  • Безжично Дистанционно Управление (Опция)
  • Бележка Моля, Вижте Инструкцията За Експлоатация На Предлаганото Допълнително Безжично Дистанционно Управление
  • Дистанционно Управление С Таймер (Опция)
  • Бележка Моля, Вижте Инструкцията За Експлоатация На Предлаганото Допълнително Безжично Дистанционно Управление С Таймер
  • Условия На Експлоатация
  • Регулиране На Посоката На Въздушния Поток
  • Регулиране На Посоката На Въздушния Поток За Няколко Вътрешни Тела, Които Използват Едно (Жично) Дистанционно Управление
  • Специални Бележки
  • Почистване И Грижи
  • Информация Об Изделии
  • Предупреждающие Символы
  • Место Установки
  • Электротехнические Требования
  • Правила Техники Безопасности
  • Беспроводной Пульт Дистанционного Управления (Не Входит В Комплект)
  • ПРИМЕЧАНИЕ Обратитесь К Инструкции По Эксплуатации, Прилагаемому К Дополнительному Беспроводному Пульту Дистанционного Управления
  • Пульт Дистанционного Управления С Таймером (Не Входит В Комплект)
  • ПРИМЕЧАНИЕ Обратитесь К Инструкции По Эксплуатации, Прилагаемому К Дополнительному Пульту Дистанционного Управления С Таймером
  • Условия Работы
  • Регулировка Направления Воздушного Потока
  • Регулировка Направления Воздушного Потока Для Нескольких Внутренних Блоков С Помощью Одного Пульта Дистанционного Управления (Проводного)
  • Особые Замечания
  • Уход И Чистка
  • Сторінка Інформація Про Продукт
  • Символи Попередження
  • Місце Встановлення
  • Електричні Вимоги
  • Правила Техніки Безпеки
  • Бездротовий Пульт Дистанційного Керування (Додаткові Аксесуари)
  • ПРИМІТКА Ознайомтеся З Інструкцією З Експлуатації, Що Постачається Разом Із Додатковим Бездротовим Пультом Дистанційного Керування
  • Пульт Дистанційного Керування Із Таймером (Додаткові Аксесуари)
  • ПРИМІТКА Ознайомтеся З Інструкцією З Експлуатації, Що Постачається Разом Із Додатковим Пультом Дистанційного Керування З Таймером
  • Умови Експлуатації
  • Регулювання Напрямку Потоку Повітря
  • Налаштування Напрямку Потоку Повітря Для Кількох Внутрішніх Блоків За Допомогою Одного Пульту Дистанційного Керування (Дротового)
  • Особливі Примітки
  • Догляд Та Очищення
  • Specifications
  • Caractéristiques
  • Especificaciones
  • Technische Daten
  • Specifiche
  • Especificações
  • Προδιαγραφές
  • Спецификации
  • Технические Характеристики
  • Специфікація
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
Model No.
Indoor Units
CASSETTE
(4-WAY: U1 type)
(1-WAY: D1 Type)
S-22MU1E5
S-28MD1E5
S-28MU1E5
S-36MD1E5
S-36MU1E5
S-45MD1E5
S-45MU1E5
S-56MD1E5
S-56MU1E5
S-73MD1E5
S-73MU1E5
S-106MU1E5
S-140MU1E5
S-160MU1E5
(4-WAY: Y1 Type)
(2-WAY: L1 Type)
S-22MY1E5
S-22ML1E5
S-28MY1E5
S-28ML1E5
S-36MY1E5
S-36ML1E5
S-45MY1E5
S-45ML1E5
S-56MY1E5
S-56ML1E5
S-73ML1E5
Outdoor Units
Mini VRF
U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5
U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
85464609141021
Operating Instructions
CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT
(T1 Type)
(K1 Type)
S-36MT1E5
S-22MK1E5
S-45MT1E5
S-28MK1E5
S-56MT1E5
S-36MK1E5
S-73MT1E5
S-45MK1E5
S-106MT1E5
S-56MK1E5
S-140MT1E5
S-73MK1E5
S-106MK1E5
FLOOR STANDING
FLOOR STANDING
(P1 Type)
(R1 Type)
S-22MP1E5
S-22MR1E5
S-28MP1E5
S-28MR1E5
S-36MP1E5
S-36MR1E5
S-45MP1E5
S-45MR1E5
S-56MP1E5
S-56MR1E5
S-71MP1E5
S-71MR1E5
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
Air Conditioner
(Slim Low Static)
(M1 Type)
S-22MM1E5
S-28MM1E5
S-36MM1E5
S-45MM1E5
S-56MM1E5
(Low Silhouette)
(F1 Type)
S-22MF1E5
CONCEALED
S-28MF1E5
S-36MF1E5
S-45MF1E5
S-56MF1E5
S-73MF1E5
S-90MF1E5
S-106MF1E5
S-140MF1E5
S-160MF1E5
(High Static Pressure)
(E1 Type)
S-73ME1E5
S-106ME1E5
S-140ME1E5
S-224ME1E5
S-280ME1E5
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic S-22MU1E5

  • Seite 31 Sie sie für die künftige Verwendung auf. Modellnummer Innengeräte KASSETTEN DECKENGERÄTE WANDGERÄTE KANALGERÄTE (4-Wege: Typ U1) (1-Weg: Typ D1) (Typ T1) (Typ K1) (superflach) S-22MU1E5 S-28MD1E5 S-36MT1E5 S-22MK1E5 (Typ M1) S-28MU1E5 S-36MD1E5 S-45MT1E5 S-28MK1E5 S-22MM1E5 S-36MU1E5...
  • Seite 32: Produkt-Information

    Inhalt Seite Produkt-Information........................32 Wichtige Symbole........................32 Aufstellungsort..........................33 Elektrische Erfordernisse ......................33 Sicherheitsvorschriften ........................34 Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör)..................35 ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Infrarot- Fernbedienung mitgeliefert wird............35 Kabel-Fernbedienung mit Timer (Sonderzubehör) ..............35 ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Kabel- Fernbedienung mit Timer mitgeliefert wird.
  • Seite 33: Aufstellungsort

    Aufstellungsort • Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installieren zu lassen. • Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angege- benen Spannung übereinstimmt. • Dieses Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe oder zündfähige Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B.
  • Seite 34: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften • Vor Inbetriebnahme dieses Klimagerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. • Dieses Klimagerät ist so konstruiert, dass es für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen beabsichtigten Zweck gemäß...
  • Seite 35: Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör)

    Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör) ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Infrarot-Fernbedienung mitgeliefert wird. Kabel-Fernbedienung mit Timer (Sonderzubehör) ZUR BEACHTUNG Siehe die Bedienungsanleitung, die mit der optionalen Kabel-Fernbedienung mit Timer mitgeliefert wird. Betriebsbedingungen Verwenden Sie dieses Klimagerät nur in den folgenden Temperaturbereichen: Innentemperaturbereich: Kühlbetrieb 14 °C ~ 25 °C (*FK) / 18 °C ~ 32 °C (*TK)
  • Seite 36: Einstellen Der Ausblasrichtung

    Einstellen der Ausblasrichtung Die Funktionen sind je nach den verwendeten Innengeräten verschieden. Die Ausblasrichtung kann nur bei den nachfolgenden Modellen mit der Fernbedienung eingestellt werden: Typ U1, Typ Y1, Typ L1, Typ D1, Typ T1 und Typ K1. • Versuchen Sie nie, die Lamelle für die vertikale Ausblasrichtung, die mit der Fernbedienung verstellt wird, mit der Hand zu bewegen.
  • Seite 37 Einstellen der Ausblasrichtung (Fortsetzung) Klimageräte der Typen U1, Y1, L1 und D1 verfügen über eine motorbetriebene Lamelle. Sie können die Ausblasrichtung mit der Fernbedienung auf einen bestimmten Winkel oder auf den Schwenkbetrieb einstellen. Verstellen Sie die Klappe nicht mit den Händen. Vierwege-Kassetten •...
  • Seite 38: Einstellen Der Ausblasrichtung Für Mehrere Innengeräte Mit Einer Einzigen Kabel-Fernbedienung

    Einstellen der Ausblasrichtung für mehrere Innengeräte mit einer einzigen Kabel-Fernbedienung • Die Ausblasrichtung kann für die folgenden Gerätetypen nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden: Kanalgeräte (F1, M1, E1) und Truhen (P1, R1). • Falls mehrere Innengeräte an eine Fernbedienung angeschlossen sind, kann die Ausblasrichtung für jedes Innengerät getrennt eingestellt werden, indem das jeweilige Innengerät ausgewählt wird (Vorgehensweise siehe unten).
  • Seite 39: Besondere Hinweise

    Besondere Hinweise Entfeuchtungsbetrieb Funktionsprinzip • Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird das Gerät automatisch wiederholt ein- und ausgeschaltet. • Um zu verhindern, dass die Luftfeuchtigkeit im Raum erneut ansteigt, wird auch der Innengeräte-Ventilator ausgeschaltet, wenn das Innengerät ausgeschaltet wird. •...
  • Seite 40 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß...
  • Seite 118 Caractéristiques / Especificaciones / Technische Daten / Specifications Specifiche / Specificatie / Especificações English Français Español Deutsch 4-Way Cassette (U1 type) Cassette 4 voies (Type U1) Cassette de 4 vías (tipo U1) 4-Weg Kassette (Typ U1) Ceiling (T1 type) Plafond (Type T1) Techo (tipo T1) Deckenmontage (Typ T1) High Static Pressure Ducted (E1...
  • Seite 119 Caractéristiques / Especificaciones / Technische Daten / Specifications Specifiche / Specificatie / Especificações English Français Español Deutsch Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung Heating Capacity Capacité...

Inhaltsverzeichnis