Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

YATO YT-82341 Bedienungsanleitung Seite 31

Wandschleifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
RUS
нию оператора.
Не откладывать инструмент до момента полной остановки его вращающихся элементов. Вращающиеся элементы
могут повредить находящиеся поблизости предметы и привести к потере контроля над инструментом.
Не включать инструмент при его перемещении. Случайный контакт с вращающимися элементами может привести к
защемлению одежды оператора и его травмированию.
Необходимо регулярно производить очистку вентиляционных отверстий инструмента. Вентилятор двигателя втя-
гивает пыль, образующуюся во время работы, внутрь инструмента. Чрезмерное скопление частиц металла в пыли увели-
чивает риск поражения электрическим током.
Не работать с инструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры от соприкосновения инструмента
с обрабатываемым материалом могут привести к возникновению пожара.
Не допускать использования элементов оснащения, требующих жидкостного охлаждения. Охлаждающая жидкость
может привести к поражению электрическим током.
Пыль, образующаяся во время шлифовки некоторых поверхностей, может быть токсичной. Следует избегать ее вдыха-
ния, используя средства защиты дыхательных путей и средства сбора пыли.
Размер резьбы аксессуаров должен подходить к резьбе шпинделя шлифовальной машины. В случае аксессуаров, кре-
пящихся с помощью фланцев, монтажное отверстие аксессуаров должно соответствовать размеру крепежного
фланца. Принадлежности, которые не подходят для крепления к электроинструменту, могут вызывать отсутствие равно-
весия, чрезмерную вибрацию и привести к потере контроля.
Предупреждения, связанные с обратным ударом в направлении оператора
Обратный удар – это отброс инструмента в сторону оператора в результате внезапной реакции на защемление или закли-
нивание вращающегося диска, полировальной ленты, щетки или другой насадки. Защемление или заклинивание может
стать причиной внезапной задержки вращающейся насадки, что приводит устройство в движение в направлении, проти-
воположном вращению насадки.
Например, если абразивный круг защемлен или застрял в обрабатываемом материале, край круга в момент защемления
может углубиться в поверхность материала, в результате чего происходит отбой или выброс круга.
Выброс абразивного круга может произойти в сторону оператора или от него, в зависимости от направления движения
круга в зоне защемления. При этом абразивный круг может также сломаться.
Причиной обратного удара инструмента в сторону оператора является несоответствующее использование и/или несо-
блюдение указаний, приведенных в руководстве по обслуживанию устройства. Такой ситуации можно избежать, соблю-
дая рекомендации, приведенные ниже.
Работать с инструментом следует в устойчивом положении, крепко удерживая его двумя руками. Использовать
дополнительный держатель, если он входит в комплект поставки, что обеспечит максимальный контроль над
инструментом при обратном ударе или неожиданном движении инструмента при его включении. Если оператор
предпримет соответствующие меры предосторожности, он сможет контролировать движение инструмента или силу об-
ратного удара.
Держать руки вдали от вращающихся элементов инструмента. Во время обратного удара вращающиеся элементы
могут быть причиной травмирования рук.
Находиться за пределами зоны действия обратного удара инструмента. При обратном ударе инструмент будет приве-
ден в движение, противоположное направлению вращения шлифовального круга в зоне его защемления или заклинивания.
Соблюдать особую осторожность при работе вблизи угловых конструкций, острых краев и т. п. Избегать откло-
нения и заклинивания шлифовального круга. Во время обработки углов или краев увеличивается риск заклинивания
абразивного круга, что может привести к потере контроля над инструментом или силой обратного удара инструмента.
Не допускать использования режущих дисков и цепей или дисковых пил. Острые элементы часто приводят к обрат-
ному удару и потере контроля над инструментом.
Предупреждения, связанные с шлифованием и резкой абразивными дисками
Используйте только диски, приспособленные для работы с инструментом и кожухи, предназначенные для дан-
ного типа диска.
Диски, для которых инструмент не был спроектирован, могут быть ненадлежащим образом защищены кожухами и не
быть безопасными. Выпуклый диск должен быть установлен таким образом, чтобы его шлифовальная поверхность не
выступала за плоскость защитного фланца кожуха. Неправильно установленный диск, который выступает над кожухом,
создает угрозу безопасности во время работы
Кожух должен быть надежно прикреплен к инструменту и помещен в положении, обеспечивающем максималь-
ную безопасность, чтобы для оператора была открыта минимальная площадь диска. Кожух помогает защитить
оператора от сломанных частей диска и предотвращает случайный контакт с диском.
Диск должен использоваться по назначению. Например: не шлифуйте диском, предназначенным для резки. Абра-
зивные режущие диски предназначены для круговых нагрузок, боковые силы, приложенные к такому диску, могут вызвать
его распад.
Всегда используйте неповрежденные крепящие диски, соответствующие размерам абразивного круга. Соответ-
ствующие диски, крепящие шлифовальный круг, уменьшают риск повреждения шлифовального круга. Крепящие диски
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis