Må ikke tilsluttes anden strømstyrke end den på
etiketten anførte.
- Brug kun ekstern sikkerhedsafbryder som
svarende til specifikation på etiketten.
- Strømkabel skal svare til specifikationer på
etiketten.
- Brug ikke strømkabel der er flossede, klippede
eller med mør isolering. - Håndter aldrig
strømførende kabel med våde hænder.
- Lad aldrig strømførende kabler og stik ligge
i vand.
- Placer aldrig anlægget på ustabilt et underlag.
- Monter anlægget godt fast for at sikre sikker drift.
- Må ikke anvendes i nærheden af eksplosive eller
aggressive stoffer.
- Må ikke anvendes hvis den eksterne forbindelse
er brudt eller beskadiget. Hvis der er nogle
beskadigelser, stop da omgående og udskift
beskadigede dele.
- Brug ikke vand eller anden væske til at rengøre
elektriske dele eller forbindelser.
- Hvis der er vand på de elektriske dele eller
tilslutninger, stop da omgående anlægget.
- Der må ikke foretages elektriske tilslutninger når
anlægget er tændt. Når anlægget er slukket, er
beskyttelsesgraden IP20, hvilket tillader berøring
af dele med farlige
spændinger.
1. Hus
2. Kontrol Box
3. Indblæsningsventilator
4. Udsugningsventilator
5. Elektrisk varmelegeme (kun RIS 5500HE
EKO 3.0)
6. Varmeveksler
7. By-pass spjæld motor
8. By-pass spjæld
9. Udsugnings spjæld
10. Udsugnings spjæld motor
11. Indblæsnings spjæld
12. Indblæsnings spjæld motor
13. Temperaturføler i udsugningsluften
14. Temperaturføler til Indblæsning
15. Udsugningsfilter
16. Friskluftsfilter
• Anlægget er designet til at fungere indendørs
og udendørs.
• Det er forbudt at bruge anlægget i potentielt
механическое движение и удостоверьтесь, что
случайное включение агрегата невозможно.
- Не подключайте к электрической сети с ины-
ми данными, чем предъявленные на наклейке
с тех. данными модели на корпусе агрегата.
- Подберите и используйте внешний вклю-
чатель - автоматический предохранитель в
соответствии с электрическими параметрами
предъявленными на наклейке с тех. данными
модели на корпусе агрегата.
- Кабель питания должен быть подобран в
соответствии с мощностью агрегата.
- Не используйте кабель питания с повреж-
денной изоляцией.
- Не берите подключенный в электросеть
кабель мокрыми руками.
- Не допускайте погружения кабеля питания
и разъемов в воду.
- Не устанавливайте и не используйте агрегат
на нестабильных подставках, неровных, кривых
и пр. неустойчивых поверхностях.
- Устанавливайте агрегат надежно, тем обе-
спечивая безопасное использование.
- Не используйте агрегат в взрывоопасной и
агрессивные элементы содержащей среде.
- Не пользуйтесь прибором, если электро-
провод или штепсельная вилка испорчены
или повреждены. При наличии повреждений
прекратите эксплуатацию прибора и немед-
ленно замените поврежденные части.
- Для чистки электрической части или вклю-
чателей не пользуйтесь водой или другой
жидкостью.
- Заметив на электрической части жидкость,
прекратите эксплуатацию прибора.
- Выполнение работ по электрической части
при подключенном напряжении воспрещено.
Когда клеммы отключены, степень защиты
соответствует IP00. Так можно прикасаться
к компонентам под опасным напряжением.
1. Корпус
2. Блок управления
3. Вентилятор приточного воздуха
4. Вентилятор вытяжного воздуха
5. Электрический нагреватель (только RIS
5500HE EKO 3.0)
6. Теплообменники
7. Обходная заслонка "By-pass"
8. Привод обходной заслонки
9. Заслонка вытяжного воздуха
10. Привод заслонки вытяжного воздуха
11. Заслонка свежего воздуха
12. Привод заслонки свежего воздуха
13. Датчик температуры вытяжного воздуха
14. Датчик темп. приточного воздуха
15. Фильтры вытяжного воздуха
16. Фильтры свежего воздуха
• Устройство предназначено для работы в по-
мещении и на открытом воздухе (принадлеж-
ность: крышка).
has cooled down and the restart is not possible.
- Do not connect to any other power voltage
source than indicated on the model label.
- Use external motor protection-switcher only
corresponding to the nominal current specifica-
tion on the model label.
- Power cable should correspond to unit power
specifications (see model label).
- Do not use power cable with frayed, cut, or
brittle insulation.
- Never handle energized power cable with
wet hands.
- Never let power cables or plug connections
lay in water.
- Do not place or operate unit on unsteady
surfaces and mounting frames.
- Mount the unit firmly to ensure safe operating.
- Never use this unit in any explosive or aggres-
sive elements containing environment.
- Do not use the device if external connections
are broken or damaged. If there are any defects,
stop operating the device and replace the dam-
aged parts immediately.
- Do not use water or another liquid to clean
electrical parts or connections.
- If you notice water on electrical parts or con-
nections, stop operating the device.
- Do not make any electrical connections when
the power is on. When the terminals are discon-
nected, the degree of protection is IP00. This
allows touching components with dangerous
voltages.
1. Housing
2. Control box
3. Supply air fan
4. Exhaust air fan
5. Electrical heater (just RIS 5500HE EKO 3.0)
6. Heat Exchangers
7. By-pass valve
8. By-pass valve actuator
9. Exhaust air damper
10. Exhaust air damper actuator
11. Fresh air damper
12. Fresh air damper actuator
13. Exhaust air temperature sensor
14. Temperature sensor for supply air
15. Exhaust air filters
16. Fresh air filters
• Unit is designed to operate indoors and out-
doors (accessory: Roof).
• It is forbidden to use the unit in potentially
RIS 5500HE/HW EKO 3.0
Ventilator ordnungsgemäß stillsetzen und vom
Netz trennen. Vor Beseitigung des Fremdkörpers
Stillstand des Laufrades abwarten und die Hei-
zung abkühlen lassen! Gegen Wiedereinschalten
sichern!
- Die Anlage muss gemäß Typenschild und
Angaben des Herstellers angeschlossen werden.
- Anschluss mit Überlastungsschutzschalter
gemäß Angaben auf dem Typenschild.
- Die Netzzuleitung muss der Kapazität der Anlage
entsprechen.
- Die Verwendung einer beschädigten Zuleitung
ist unzulässig.
- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen,
NIE mit nassen Händen anfassen!
- Verlängerungskabel und Steckverbindungen
NIE mit Wasser in Berührung bringen.
- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene
oder instabile Flächen montieren und betreiben.
- Die Anlage muss stabil montiert werden, um
einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder für aggressive Stoffe verwendet
werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Au-
ßenanschlüsse defekt oder beschädigt sind. Bei
Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb
setzen und unverzüglich die beschädigten Teile
austauschen.
- Verwenden Sie kein Wasser bzw. sonstige
Flüssigkeiten für die Reinigung von Elektroteilen
oder –Anschlüssen.
- Falls Sie Flüssigkeiten an den Elektroteilen
oder –Anschlüssen bemerken, setzen Sie das
Gerät außer Betrieb.
- Es ist grundsätzlich verboten Arbeiten des
Elektroanschlusses unter Spannung durchzufüh-
ren. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet
sind, ist das Schutzniveau IP00. So kann man
Komponente berühren, die die gefährliche
Spannung haben.
1. Gehäuse
2. Steuerkasten
3. Zuluftventilator
4. Abluftventilator
5. Elektrischer Wärmer (nur RIS 5500HE EKO
3.0)
6. Wärmetauschers
7. Bypass-Klappe
8. Antrieb der Bypass-Klappe
9. Abluftklappe
10. Stellantrieb der Abluftklappe
11. Frischluftklappe
12. Stellantrieb der Frischluftklappe
13. Temperaturfühler der Abluft
14. Zulufttemperaturfühler
15. Abluft-Filers
16. Frischluft-Filters
• Das Gerät ist für Innen- und Außenaufstellung
bestimmt (Dach als Zubehör, nicht im Liefer-
umfang erhalten).
5