Für automatisch-mechanische systemkniegelenke (44 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für FIOR & GENTZ NEURO CLASSIC zero
Seite 1
Gebrauchsanweisung für Patienten Frei bewegliche Systemkniegelenke Instructions for Use for Patients Locked System Knee Joints Notice d’utilisation pour les patients Articulations de genou modulaires à mouvement libre Istruzioni per l'uso per pazienti Articolazioni per ginocchio modulari con movimento libero Instrucciones de uso para pacientes Articulaciones de rodilla de sistema de movimiento libre Gebruiksaanwijzing voor patiënten Vrij beweegbare systeemkniegewrichten Bruksanvisning for pasienter Fritt bevegelige systemkneledd 使用説明書 (患者向け) 自由に動く システム膝関節...
Seite 2
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seite 3 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 6 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 9 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pagina 12 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ página 15 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ pagina 18 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������side 21 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p� 24 Druckdatum: 2020-04 Sie finden diese Gebrauchsanweisung im Download-Bereich unserer Website unter www.fior-gentz.de/downloads. Date printed: 2020-04 You can find these instructions for use in the download section on our website at www.fior-gentz.com/downloads Date d’impression : 2020-04 Vous trouverez cette notice d’utilisation dans la zone de téléchargement sur notre site web sous www.fior-gentz.de/fr/telechargements.
Gebrauchsanweisung für Patienten Frei bewegliche Systemkniegelenke Liebe Patientin, lieber Patient, Sie haben von Ihrem Orthopädietechniker eine individuell hergestellte Orthese mit einem hochwertigen frei beweglichen Systemkniegelenk von FIOR & GENTZ erhalten. 1. Sicherheitshinweise 1.1 Klassifizierung der Sicherheitshinweise Eine wichtige Information über eine mögliche gefährliche Situation, die, wenn sie GEFAHR nicht vermieden wird, zum Tod oder zu irreversiblen Verletzungen führt.
Seite 4
Systemgelenke wurden für Aktivitäten des täglichen Lebens wie Stehen und Gehen entwickelt. Extreme Bean- spruchungen wie Laufen, Klettern und Fallschirmspringen sind ausgeschlossen. Folgende frei bewegliche Systemkniegelenke gehören zum FIOR & GENTZ Sortiment: NEURO CLASSIC NEURO CLASSIC zero z e r o NEURO VARIO NEURO VARIO zero...
3. Reinigung der Orthese Reinigen Sie die Orthese in regelmäßigen Abständen. Tauchen Sie die Orthese mit Systemgelenken aus Metall nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie die Orthese mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Sparen Sie den Bereich um das jeweilige Systemgelenk aus und reinigen Sie dieses nur oberflächlich mit einem trockenen Tuch.
Instructions for Use for Patients Free Moving System Knee Joints Dear Patient, You have received an individually produced orthosis with a high quality FIOR & GENTZ free moving system knee joint from your orthotist or qualified/trained expert. 1. Safety Instructions 1.1 Classification of the Safety Instructions Important information about a possible dangerous situation which, if not avoided, DANGER...
Seite 7
Extreme loads connected to activities like running, climbing and parachuting are excluded. The following free moving system knee joints are part of the FIOR & GENTZ product range: NEURO CLASSIC NEURO CLASSIC zero z e r o NEURO VARIO NEURO VARIO zero...
Seite 8
3. Cleaning the Orthosis Clean the orthosis regularly. Do not immerse the orthosis with metal system joints in water or other liquids. Instead, clean the orthosis with a damp cloth. Leave out the area around the system joint and clean it only superficially with a dry cloth.
Notice d’utilisation pour les patients Articulations de genou modulaires à mouvement libre Chère patiente, cher patient, Votre orthopédiste ou un expert qualifié/formé vous a remis une orthèse fabriquée sur mesure équipée d'une articulation de genou modulaire à mouvement libre de FIOR & GENTZ. 1.
Les sollicitations extrêmes telles que la course, l’escalade et le parachutisme sont exclues. Les articulations de genou modulaires à mouvement libre suivantes font partie de la gamme de produits de FIOR & GENTZ : NEURO CLASSIC zero NEURO CLASSIC z e r o NEURO VARIO zero...
Seite 11
3. Nettoyage de l'orthèse Nettoyez l'orthèse à intervalles réguliers. N’immergez pas l’orthèse avec les articulations modulaires en métal dans l’eau ni dans tout autre liquide. Nettoyez l'orthèse avec un chiffon légèrement humidifié. Ce faisant, évi- tez la zone entourant l’articulation modulaire et essuyez-la seulement en surface avec un chiffon sec. Éliminez ensuite la poussière visible et les peluches, à...
Seite 12
Istruzioni per l'uso per pazienti Articolazioni per ginocchio modulari con movimento libero Gentile paziente, ha ricevuto dal Suo un tecnico ortopedico o da un professionista qualificato/abilitato un'ortesi su misura con una pregiata articolazione per ginocchio modulare con movimento libero di FIOR & GENTZ. 1.
Seite 13
Sono esclusi sforzi estremi come corsa, arrampicata e paracadutismo. L'assortimento FIOR & GENTZ comprende le seguenti articolazioni per ginocchio modulari con movimento libero: NEURO CLASSIC NEURO CLASSIC zero z e r o NEURO VARIO NEURO VARIO zero z e r o...
Seite 14
3. Pulizia dell'ortesi Pulire l'ortesi a intervalli regolari. Non immergere l'ortesi con articolazioni modulari di metallo in acqua o in altri liquidi. Pulire l'ortesi con un panno leggermente inumidito. Evitare di passare il panno umido nella zona attorno all'articolazione modulare e pulire questa zona solo superficialmente con un panno asciutto. Quindi utilizzare una pinzetta per rimuovere la polvere visibile e la lanugine dalle parti meccaniche.
Instrucciones de uso para pacientes Articulaciones de rodilla de sistema de movimiento libre Estimado(a) paciente: Ha recibido de su técnico ortopédico o un experto cualificado/capacitado una ortesis producida individualmen- te para usted con una articulación de rodilla de sistema de movimiento libre de alta calidad de FIOR & GENTZ. 1.
Actividades extremas como correr, el alpinismo y el paracaidismo quedan excluidas. La gama de FIOR & GENTZ incluye las articulaciones de rodilla de sistema de movimiento libre siguientes: NEURO CLASSIC zero NEURO CLASSIC z e r o NEURO VARIO zero...
Seite 17
3. Limpieza de la ortesis Limpie la ortesis regularmente. No sumerja la ortesis con articulaciones de sistema de metal en agua u otros líquidos. Limpie la ortesis con un paño ligeramente humedecido. No limpie el área alrededor de la articulación de sistema con un paño húmedo y limpie la articulación de sistema solo superficialmente con un paño seco.
Seite 18
Gebruiksaanwijzing voor patiënten Vrij beweegbare systeemkniegewrichten Beste patiënt, U hebt van uw orthopedisch technicus of gekwalificeerde/opgeleide expert een individueel vervaardigde orthe- se met een hoogwaardig vrij beweegbaar systeemkniegewricht van FIOR & GENTZ gekregen. 1. Veiligheidsaanwijzingen 1.1 Classificatie van de veiligheidsaanwijzingen Belangrijke informatie over een mogelijke gevaarlijke situatie die, indien ze GEVAAR niet wordt vermeden, tot de dood of irreversibel letsel leidt.
Seite 19
Alle FIOR & GENTZ systeemgewrichten werden ontwikkeld voor activiteiten in het dagelijks leven zoals staan en lopen. Extreme belastingen zoals rennen, klimmen en parachutespringen zijn uitgesloten. De volgende vrij beweegbare systeemkniegewrichten behoren tot het FIOR & GENTZ assortiment: NEURO CLASSIC zero NEURO CLASSIC z e r o NEURO VARIO zero...
Seite 20
3. Schoonmaken van de orthese Maak de orthese regelmatig schoon. Dompel de orthese met systeemgewrichten van metaal niet in water of andere vloeistoffen. Maak de orthese schoon met een licht vochtige doek. Gebruik deze niet in de buurt van het betreffende systeemgewricht en maak dit alleen oppervlakkig schoon met een droge doek. Verwijder hierna zichtbaar stof en pluizen met behulp van een pincet uit de mechanica.
Seite 21
Bruksanvisning for pasienter Fritt bevegelige systemkneledd Kjære pasient, en ortopediteknikere eller en kvalifisert/utdanner ekspert har gitt deg en individuelt tilpasset ortose med det fritt bevegelige systemkneleddet av toppkvalitet fra FIOR & GENTZ. 1. Sikkerhetsanvisninger 1.1 Klassifisering av sikkerhetsanvisningene Viktig informasjon om en mulig farlig situasjon som kan føre til kritisk skade eller død FARE dersom den ikke blir avverget.
Seite 22
FIOR & GENTZ er blitt utviklet for aktiviteter i dagliglivet, som f.eks. å gå og stå. Ekstreme belastninger, som løping, klatring og fallskjermhopping, er utelukket. Følgende fritt bevegelige systemkneledd hører til FIOR & GENTZ-sortimentet: NEURO CLASSIC NEURO CLASSIC zero z e r o NEURO VARIO NEURO VARIO zero...
Seite 23
3. Rengjøring av ortosen Rengjør ortosen med jevne mellomrom. Ortosen med systemledd av metall skal ikke dyppes i vann eller andre væsker. Ortosen skal rengjøres med en lett fuktet klut. Unngå å vaske området rundt systemleddet; her skal overflaten kun tørkes av med en tørr klut. Fjern deretter synlig støv og lo fra mekanikken med en pinsett. Kontroller ortosen i rett og bøyd stilling.
Seite 28
Kontrolltermine/Follow-up Appointments/Dates de contrôle/ Prossimi controlli/Citas de control/Controleafspraken/Kontroller/ フォローアップアポイント Abgabe am Durch (Name) Datum/Unterschrift Nächster Kontrolltermin Delivery on By (name) Date/Signature Next Follow-up Date de présentation Par (nom) Date/Signature Date du prochain contrôle Consegnata in data Da (nome) Data/fi rma Prossimo controllo Fecha de entrega Por (nombre)