Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité - Aventics LU6 Betriebsanleitung

Feststelleinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
AVENTICS | LU6 | R412013217–BAL–001–AF | Français
Français
1
A propos de cette documentation
La présente documentation est valable pour l'unité de blocage LU6 en combinaison
avec des vérins AVENTICS (diamètre de piston de 32 à 125 mm) ou en tant que
composant isolé en combinaison avec des ronds en acier comparables.
Cette documentation contient des informations importantes pour transporter,
monter et mettre en service le produit de manière sûre et conforme.
O Avant de travailler avec le produit, lire entièrement ce mode d'emploi et
particulièrement le chapitre « Consignes de sécurité ».
Documentations nécessaires
L'unité de blocage LU6 est un composant d'installation.
O Egalement consulter les modes d'emploi des autres composants d'installation
ainsi que la documentation de l'installation fournie par le fabricant.
Présentation des informations
Consignes de danger
Dans la présente documentation, des consignes de danger figurent devant les
instructions dont l'exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels.
Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées. Les
consignes de danger sont disposées de la manière suivante :
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect du danger
O Mesures pour éviter les dangers
W
Signal de danger : attire l'attention sur un danger
W
Mot-clé : précise la gravité du danger
W
Type et source de danger : désigne le type et la source du danger
W
Conséquences : décrit les conséquences en cas de non-respect
W
Remède : indique comment contourner le danger
Signification des mots-clés
Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006
Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des blessures graves ou
mortelles si le danger n'est pas évité.
Signale une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures graves ou
mortelles si le danger n'est pas évité.
Signale une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères à
modérées si le danger n'est pas évité.
Dommages matériels : le produit ou son environnement peuvent être
endommagés.
Symboles
Le symbole suivant signale des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais
améliorent néanmoins l'intelligibilité de la documentation.
Symbole
Signification
En cas de non-respect de cette information, le produit ne livrera pas
sa performance optimale.
Abréviations
Cette documentation emploie les abréviations suivantes :
Abréviation
Signification
CCF
Défaillances dues à une cause commune
DC
Taux de couverture de diagnostic
PL
PL
r
MOT-CLE
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
Niveau de performance
Niveau de performance requis
2
Consignes de sécurité
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues.
Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre
de même que les consignes de sécurité ne sont pas respectés.
O Lire la présente documentation attentivement et complètement avant d'utiliser
le produit.
Utilisation conforme
L'unité de blocage LU6 est un composant de sécurité conformément à la directive
sur les machines 2006/42/CE muni du marquage CE. Elle est uniquement destinée
au maintien statique et au freinage dynamique de la tige de piston des vérins
AVENTICS selon la norme ISO 15552 ou des ronds en acier comparables dans une
position de montage indifférente. La force de maintien / de freinage agit dans les
deux directions ainsi qu'à chaque position de la tige de piston et/ou du rond en acier.
La cartouche de blocage de l'unité de blocage LU6 et la tige de piston et/ou le rond
en acier sont soumis à un processus d'usure naturel qui ne se répercute en rien sur
le fonctionnement dans les limites de valeurs caractéristiques de puissance
spécifiées.
O Pour les normes et valeurs caractéristiques auxquelles satisfait le produit,
se reporter au chapitre « Données techniques ».
O Pour les directives pertinentes pour le produit, se reporter à la déclaration
de conformité.
Utilisation non conforme
Comptent parmi les utilisations non conformes du produit :
W
Une utilisation dans le domaine non industriel / domaine de l'habitat
W
Une utilisation hors des limites du produit définies par les données techniques
W
Les modifications arbitraires
W
L'utilisation d'un lubrificateur dans l'alimentation en air comprimé de
l'installation
W
Un graissage excessif de la tige de piston et/ou du rond en acier
W
L'utilisation d'un lubrifiant non homologué pour tige de piston et/ou rond en acier
W
Une utilisation dans les zones à risque d'explosion (ATEX)
Qualification du personnel
Le montage, l'installation, la mise en service, la maintenance et la mise hors service
ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé qualifié disposant
des connaissances et de l'expérience requises au maniement de la technique
de commande électrique et pneumatique.
Consignes générales de sécurité
W
Respecter les consignes de prévention d'accidents et de protection
de l'environnement applicables.
W
Respecter les prescriptions et dispositions de sécurité en vigueur dans le pays
d'utilisation / d'application du produit.
W
Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est
irréprochable.
W
Respecter toutes les consignes concernant le produit.
W
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisées par
le fabricant.
W
Respecter les données techniques ainsi que les conditions ambiantes spécifiées
dans ce manuel d'utilisation.
W
En cas de dysfonctionnement, ne procéder à aucune tentative de réparation
et contacter le service de vente AVENTICS le plus proche.
W
Il n'est admis de mettre le produit en service que lorsqu'il a été constaté que
le produit final (par exemple une machine ou une installation) dans lequel
les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays
d'utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l'application.
W
Lors du montage, porter des vêtements de protection appropriés, des lunettes
de protection et, le cas échéant, un casque. Respecter les consignes de sécurité
pour la prévention des accidents du travail relatives à l'installation.
Consignes de sécurité selon le produit
O Lorsque le produit est employé dans les catégories supérieures (2 à 4), observer
les exigences complémentaires de la norme ISO 13849-1 (par ex. CCF, DC, PL
logiciel).
O S'assurer que le nombre maximal de cycles de commutation (B
durée d'utilisation T
(hypothèse typique selon la norme ISO 13849-1 = 20 ans)
M
et/ou l'énergie de freinage totale maximale (voir chapitre « Données
techniques ») n'est pas dépassé(e). En cas de dépassement de la valeur B
le nombre de cycles de commutation attendu d'un composant au cours
de la durée d'utilisation, des intervalles de remplacement appropriés doivent
être déterminés.
O Effectuer un essai de fonctionnement de l'unité de blocage LU6 au moins une fois
par mois.
O S'assurer que les principes de sécurité fondamentaux éprouvés selon la norme
ISO 13849-2 sont remplis pour l'implémentation et le fonctionnement de l'unité
de blocage LU6 dans le système.
9
,
r
) au cours de la
10d
pour
10d

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis