Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Particulatités - Pioneer DRM-1004V40 Bedienungsanleitung

Dvd-room wechsler fuer 100 discs
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[POUR LES MODELES A DESTINATION DE
L´EUROPE ET DU ROYAUME-UNI]
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d´une
catégorie supéroeire à 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne pas retirer les couvercles
ni essayer d´accéder à l´intérieur de l´appareil.
Pour toute réparation, s´adresser à un personnel
qualifié.
ATTENTION:
A FIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numéreque de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
PRECAUTION CONCERNANT LE CORDON
D'ALIMENTATION
Saisissez le cordon d'alimentation par la fiche. Ne débranchez pas la
fiche en tirant sur le cordon; ne touchez pas le cordon d'alimentation
si vous avez les mains mouillées car vous risquez de provoquer un
court-circuit ou de ressentir une secousse électrique. Ne posez pas
l'appareil, un meuble, etc., sur le cordon d'alimentation; veillez à ce
que ce cordon ne soit pas écrasé. Ne nouez pas le cordon
d'alimentation, ne l'attachez pas à d'autres câbles ou cordons. Faites
cheminer le cordon d'alimentation de telle manière que l'on ne puisse
pas l'endommager en marchant. Un cordon d'alimentation
endommagé peut provoquer un incendie ou être à l'origine d'une
secousse électrique. De temps à autre, vérifiez l'état du cordon
d'alimentation. Si vous constatez que le cordon d'alimentation est
endommagé, consultez un centre d'entretien PIONEER, ou un
distributeur, afin de le faire remplacer.
SELECTEUR DE TENSION
Le sélecteur de tension d'alimentation est placé sur le panneau
arrière du changeur. Avant de brancher la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise secteur, assurez-vous qu'il est
correctement positionné. Si ce n'est pas le cas, par exemple parce
que vous avez transporté l'appareil dans une région où la tension
du secteur diffère, prenez soin de le régler comme il convient en
procédant de la manière décrite ci-dessous:
÷ Avant d'effectuer ce réglage, assurez-vous que la fiche du
cordon d'alimentation est débranchée.
÷ Munissez-vous d'un tournevis de taille moyenne à lame plate.
Introduisez la lame du tournevis dans la fente du sélecteur et
tournez ce dernier de manière que la flèche soit dirigée vers
l'indication correspondant à la tension du secteur dans votre
région.
100V
L'exportation de cet article à partir du Japon est réglementée
par le gouvernement japonais. Sans autorisation du
gouvernement, l'exportation de cet article peut être interdite.
Il se peut que l'exportation ou la ré-exportation de cet
article à partir d'un pays autre que le Japon soit également
interdite sans autorisation de ce pays.
16
<DRC1091>
Fr
120V
230V
La note suivante se trouver sur le panneau arrière de
votre lecteur.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you
will know how to operate your model properly. After you
have finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug
and power outlet may sometimes differ from that shown in
the explanatory drawings. However, the method of
connecting and operating the unit is the same.
TABLE DES MATIERES
PARTICULATITÉS .................................................................... 16
PRECAUTIONS GENERALES .................................................. 17
POUR VERROUILLER LES ROULETTES ................................ 18
VérIFICATION DES ACCESSOIRES ....................................... 18
COMMANDES ET VOYANTS .................................................. 19
RACCORDEMENT ................................................................... 21
COMMENT LES CHANGER .................................................. 22
GUIDE DE DEPANNAGE ......................................................... 26
CARACTÉR ISTIQUES TECHNIQUES ..................................... 27

PARTICULATITÉS

Lecteur pour 100 DVD-ROM ou CD-ROM ... Il comporte deux
paniers pour 50 disques, auxquels on a accès par la face avant
pour le remplacement des disques.
Temps moyen de remplacement d'un disque (relâchement d'un
disque et saisie du disque suivant) de l'ordre de 5 secondes
(temps maximum: inférieur à 7 secondes).
Fente (type horizontale) prévue pour le remplacement des disques
ou pour la lecture d'un disque supplémentaire.
Panneau de commande offrant la possibilité de remplacer les
disques lorsque le lecteur est hors ligne.
Interface SCSI2 (pour le changeur et l'unité).
Terminaison de bus SCSI.
Connecteur extérieur SCSI prévu pour chaque unité de manière
à faciliter l'intégration de plusieurs ensembles.
Reconnaissance automatique par le changeur de l'identité de
l'unité.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis