Inhaltszusammenfassung für Parkside PAMFW 20-LI A1
Seite 1
AKKU-MULTIFUNKTIONS WERKZEUG / CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL / OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL PAMFW 20-LI A1 AKKU-MULTIFUNKTIONS- CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL Translation of the original instructions WERKZEUG Originalbetriebsanleitung OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL ACCU-MULTIFUNCTIONEEL Traduction des instructions d’origine GEREEDSCHAP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWE NARZĘDZIE...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Alle Parkside Geräte und die Lade geräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 20-Li A1 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Delta-Schleifplatte für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 6 Schleifblätter 80 mm Kantenmaß...
Dabei sind alle Anteile des Betriebs- zyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar einge- schaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 3 ■...
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind schweren Verletzungen führen. oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAMFW 20-Li A1...
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku für andere als die vorgesehenen Anwendungen zerstören und die Brandgefahr erhöhen. kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 5 ■...
Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Be- schädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 ...
Gerät und befestigen Sie diese mit der Schraube am Gerät. ♦ Setzen Sie den Winkeladapter auf die Diamantsägeblatt Staubabsaugung Der Winkeladapter kann um 180° gedreht Werkstoffe werden. Fliesenkleber, Fliesenfugen │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAMFW 20-Li A1...
Betriebs Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang lösen und Sie verletzen. enthalten), Holz*, Metall* * abhängig vom Schleifblatt Anwendung – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 9 ■...
Versuch ermittelt HINWEIS werden. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter und Ersatz-Akku) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAMFW 20-Li A1...
Auslieferung gewissen- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, haft geprüft. dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 11 ■...
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst Das Produkt ist recycelbar, unterliegt die benannte Servicestelle. einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 12 PAMFW 20-Li A1...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01–2020 Seriennummer: IAN 339108_1910 Bochum, 23.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339108) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PAMFW 20-Li A1...
Congratulations on the purchase of your new appli- Package contents ance. You have chosen a high-quality product. The 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 20-Li A1 operating instructions are part of this product. They 1 delta sanding plate contain important information about safety, usage 6 sanding sheets 80 mm flange...
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 17 ■...
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ IE ■ 18 PAMFW 20-Li A1...
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 19 ■...
A damaged power cable poses a threat of a fatal electric shock. ■ Do not use any accessories which are not recommended by PARKSIDE. This can lead to an electric shock and fire. │ GB │ IE ■...
RED/ORANGE/GREEN = maximum charge between successive charging sessions. Also RED/ORANGE = medium charge disconnect the power plug from the mains RED = low charge – charge the battery power socket. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 21 ■...
fix it into place on the appliance with the screw. Materials ♦ Fit the angle adapter onto the dust extraction Tile adhesives, tile joints unit The angle adapter can be turned by up to 180°. │ GB │ IE ■ 22 PAMFW 20-Li A1...
Sanding plate Materials Wood and metal (sanding sheets supplied), wood*, metal* * Depending on the sanding sheet Application – sanding up to edges and hard-to-reach areas. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 23 ■...
► Replacement parts not listed (such as carbon and can be determined through practical tests. brushes, switches and replacement batteries) can be ordered via our service hotline. │ GB │ IE ■ 24 PAMFW 20-Li A1...
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │ GB │ IE ■ 26 PAMFW 20-Li A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 20-Li A1 Year of manufacture: 01–2020 Serial number: IAN 339108_1910 Bochum, 23/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 339108) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 28 PAMFW 20-Li A1...
Seite 34
Commande téléphonique ............44 FR │ BE │ PAMFW 20-Li A1 29...
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Matériel livré appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 outil multifonctions sans fil PAMFW 20-Li A1 de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de 1 plateau de ponçage Delta ce produit.
être prises en compte (par exemple les durées non modifiées et des socles adaptés réduisent pendant lesquelles l'outil est éteint et celles le risque de choc électrique. pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). FR │ BE │ PAMFW 20-Li A1 31 ■...
à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 32 PAMFW 20-Li A1...
Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. FR │ BE │ PAMFW 20-Li A1 33 ■...
fiche secteur sont endommagés. Des cordons d'alimentation endommagés signifient un danger de mort par électrocution. ■ N’utilisez aucun accessoire non recommandé par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc électrique et un incendie. │ FR │ BE ■ 34 ...
fixez-le à l'aide de la vis sur l'appareil. ♦ Placez le renvoi d'angle sur le collecteur de poussières Le renvoi d'angle peut être tourné à 180°. │ FR │ BE ■ 36 PAMFW 20-Li A1...
* en fonction de la feuille abrasive vous blesser. Utilisation – ponçage près de bords et dans des zones difficilement accessibles. FR │ BE │ PAMFW 20-Li A1 37 ■...
Vous pouvez commander les pièces déta- chées non listées (comme les brosses à char- bon, les interrupteurs et l'accu de rechange par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. │ FR │ BE ■ 38 PAMFW 20-Li A1...
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. │ FR │ BE ■ 40 PAMFW 20-Li A1...
Seite 46
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │ PAMFW 20-Li A1 41 ■...
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte ALLEMAGNE pour être recycle. www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 42 PAMFW 20-Li A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Type/désignation de l'appareil : Outil multifonctions sans fil PAMFW 20-Li A1 Année de fabrication : 01–2020 Numéro de série : IAN 339108_1910 Bochum, le 23/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
(par ex. IAN 339108) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. │ FR │ BE ■ 44 PAMFW 20-Li A1...
Seite 50
Telefonische bestelling ............58 NL │ BE │ PAMFW 20-Li A1 45...
Inhoud van het pakket en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheids- 1 accu-multifunctioneel gereedschap voorschriften voordat u het product in gebruik PAMFW 20-Li A1 neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven 1 delta-schuurzool doeleinden. Geef alle documenten mee als u het 6 schuurvellen 80 mm randmaat product overdraagt aan een derde.
Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde vaak vast en zijn gemakkelijker te bedienen. accu. Beschadigde of gemodificeerde accu’s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en brand, explosies of letselgevaar tot gevolg hebben. NL │ BE │ PAMFW 20-Li A1 49 ■...
■ Gebruik geen accessoires die niet door buurt bevinden. PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een ■ Draag een veiligheidsbril en een stofmasker! elektrische schok en brand tot gevolg hebben. │...
Diamantzaagblad raat. ♦ Plaats de hoekadapter op de stofaf- Materialen zuiging Tegellijm, tegelvoegen De hoekadapter is 180° draaibaar. │ NL │ BE ■ 52 PAMFW 20-Li A1...
Verkeerd of niet stevig bevestigde inzet- gereedschappen kunnen losraken als het appa- Gebruik raat in werking is en letsel veroorzaken. – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. NL │ BE │ PAMFW 20-Li A1 53 ■...
(links- voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecon- onder) of op de sticker op de achter- of onder- troleerd. kant van het product. NL │ BE │ PAMFW 20-Li A1 55 ■...
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Het product is recycleerbaar; er is een DUITSLAND uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval www.kompernass.com wordt gescheiden ingezameld. │ NL │ BE ■ 56 PAMFW 20-Li A1...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-multifunctioneel gereedschap PAMFW 20-Li A1 Productiejaar: 01–2020 Serienummer: IAN 339108_1910 Bochum, 23-01-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 339108) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 58 PAMFW 20-Li A1...
Seite 64
Zamawianie telefoniczne ............72 │ PAMFW 20-Li A1 ...
1 akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne znać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytko- PAMFW 20-Li A1 wać wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opi- 1 tarcza ścierna delta sem oraz w podanym zakresie zastosowań. 6 arkuszy ściernych 80 mm – wymiar krawędzi W przypadku przekazania urządzenia osobie...
Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otocze- od rodzaju przedmiotu obrabianego. niu zagrożonym wybuchem, w którym znaj- dują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. │ PAMFW 20-Li A1 61 ■...
Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza wać ich w prawidłowy sposób. Zastosowanie ryzyko porażenia prądem elektrycznym. odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane z zapyleniem. │ ■ 62 PAMFW 20-Li A1...
Nie wystawiaj akumulatora na działanie ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą lają się lepiej prowadzić. spowodować wybuch. │ PAMFW 20-Li A1 63 ■...
■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały urządzenie lub osób znajdujących się zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to w pobliżu. spowodować porażenie prądem elektrycznym ■ Nosić okulary ochronne oraz maskę prze- i pożar.
■ Zawsze korzystaj z odciągu pyłowego. ■ Zapewnij dobrą wentylację miejsca pracy. ■ Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących obróbki poszczegól- nych materiałów. │ ■ 66 PAMFW 20-Li A1...
Drewno i metal (arkusze ścierne w zestawie), pracy wypaść i spowodować obrażenia. drewno*, metal* * w zależności od arkusza ściernego Zastosowanie – Szlifowanie na krawędziach i w trudno dostępnych miejscach. │ PAMFW 20-Li A1 67 ■...
Optymalne warunki przechowywania określić na podstawie praktycznej próby. to chłodne i suche miejsce. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki i akumulator zapasowy) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 68 PAMFW 20-Li A1...
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części nim działem serwisu telefonicznie lub przez produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani e-mail. uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, lub części wykonanych ze szkła. │ PAMFW 20-Li A1 69 ■...
80–98: kompozyty. Informacji na temat możliwości utyli- zacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ra- mach systemu segregacji odpadów. │ ■ 70 PAMFW 20-Li A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ/nazwa urządzenia: Akumulatorowe narzędzie wielofunkcyjne PAMFW 20-Li A1 Rok produkcji: 01–2020 Numer seryjny: IAN 339108_1910 Bochum, 23.01.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 339108). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ ■ 72 PAMFW 20-Li A1...
Seite 78
Telefonická objednávka ............86 │ PAMFW 20-Li A1 ...
Přístroj je určen pro řezání, dělení a broušení. Obzvláště s ním můžete opracovávat následující Technické údaje materiály: Dřevo, plast, sádrokartonové prvky, Aku multifunkční nářadí PAMFW 20-Li A1 lehké a barevné kovy, upevňovací prvky (např. Domezovací napětí 20 V hřebíky, šrouby) a obkládačky. Je zejména vhodný...
Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAMFW 20-Li A1 75 ■...
účelu. S vhodným elektrickým nářadím se Vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. │ ■ 76 PAMFW 20-Li A1...
Nesprávné nabíjení nebo kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může situacích. vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. │ PAMFW 20-Li A1 77 ■...
Neprovozujte přístroj s poškozeným kabelem, síťovým kabelem nebo síťovou zástrčkou. Poškozené síťové kabely znamenají ohrožení života úrazem elektrického proudu. ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. │ ■ 78 PAMFW 20-Li A1...
(viz také hlavní obrázek). síťovou zástrčku ze zásuvky. Stav resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor je nutné nabít │ PAMFW 20-Li A1 79 ■...
Nasaďte odsávání prachu pod přístroj a upevněte jej šroubem na přístroji. Diamantový pilový list ♦ Úhlový adaptér nasaďte na odsávání prachu Materiály Úhlový adaptér lze otočit o 180°. Lepidla na obkladačky, obkladové spáry │ ■ 80 PAMFW 20-Li A1...
Vás. Materiály Dřevo a kov (brusné listy jsou součástí rozsahu dodávky), dřevo*, kov* * v závislosti na brusném listu Použití – Broušení hran a těžko přístupných míst. │ PAMFW 20-Li A1 81 ■...
Potřebný počet kmitů závisí na materiálu a ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíko- na pracovních podmínkách a lze jej zjistit vé kartáče, spínače a náhradní akumulátor) praktickým pokusem. můžete objednat přes naši servisní a pora- denskou linku. │ ■ 82 PAMFW 20-Li A1...
To platí i pro vyměněné a opravené součásti. ■ škody vlivem přírodních živlů Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ PAMFW 20-Li A1 83 ■...
IAN 339108_1910 rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 84 PAMFW 20-Li A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ/označení přístroje: Aku multifunkční nářadí PAMFW 20-Li A1 Rok výroby: 01–2020 Sériové číslo: IAN 339108_1910 Bochum, 23.01.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 339108) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 86 PAMFW 20-Li A1...
Seite 92
Telefonická objednávka ............100 │ PAMFW 20-Li A1 ...
Používanie v súlade s určením Prístroj je určený na pílenie, rezanie a brúsenie. Technické údaje Prednostne sa môžu spracovávať nasledovné ma- Aku multifunkčné náradie PAMFW 20-Li A1 teriály: Drevo, plast, prvky suchej výstavby, ľahké Dimenzačné napätie 20 V a farebné kovy, upevňovacie prvky (napr. klince, (jednosmerný...
času. Musia sa pritom zohľadniť všetky podiely prevádzkového cyklu (naprí- klad časy, v priebehu ktorých je elektrické ná- radie vypnuté a časy, počas ktorých je nára- die síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). │ PAMFW 20-Li A1 89 ■...
Nenechajte sa ukolísať falošnou istotou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradia, aj keď ste po viacná- sobnom použití oboznámení s elektrickým ná- radím. Neodborná manipulácia môže v rámci zlomku sekundy viesť k ťažkým poraneniam. │ ■ 90 PAMFW 20-Li A1...
Použitie elektrického náradia na iný ako určený rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť účel použitia môže mať za následok nebezpeč- nebezpečenstvo požiaru. né situácie. │ PAMFW 20-Li A1 91 ■...
Nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, sieťovým káblom alebo sieťovou zástrčkou. Poškodené sieťové káble znamenajú ohroze- nie života zásahom elektrickým prúdom. ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. │ ■ 92 ...
Vsuňte akumulátorový článok do prístroja. maximálne nabitie ♦ Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe vyp- ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie nite nabíjačku minimálne na 15 minút. Pritom ČERVENÁ = slabé nabitie – nabiť akumulátor vytiahnite sieťovú zástrčku. │ PAMFW 20-Li A1 93 ■...
Diamantový pílový list ♦ Nasaďte uhlový adaptér na odsávanie prachu Materiály Uhlový adaptér sa môže otočiť o 180°. Lepidlo na obkladačky, škárovacia hmota na obkladačky │ ■ 94 PAMFW 20-Li A1...
Materiály odpojiť a zraniť vás. Drevo a kov (brúsne listy obsiahnuté v dodávke), drevo*, kov* * v závislosti od brúsneho listu Použitie – Brúsenie na okrajoch a v ťažko dostupných oblastiach. │ PAMFW 20-Li A1 95 ■...
Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotre- bovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyro- bené zo skla. │ PAMFW 20-Li A1 97 ■...
1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 98 PAMFW 20-Li A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ/označenie prístroja: Aku multifunkčné náradie PAMFW 20-Li A1 Rok výroby: 01–2020 Sériové číslo: IAN 339108_1910 Bochum, 23.01.2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 339108), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ ■ 100 PAMFW 20-Li A1...
Seite 106
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 02 / 2020 · Ident.-No.: PAMFW20-LiA1-012020-1 IAN 339108_1910...